Warning: Declaration of action_plugin_maintenance::register(&$contr) should be compatible with DokuWiki_Action_Plugin::register(Doku_Event_Handler $controller) in /homepages/30/d585730856/htdocs/wordpress/wiki/lib/plugins/maintenance/action.php on line 17

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /homepages/30/d585730856/htdocs/wordpress/wiki/lib/plugins/maintenance/action.php:44) in /homepages/30/d585730856/htdocs/wordpress/wiki/inc/auth.php on line 424

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /homepages/30/d585730856/htdocs/wordpress/wiki/lib/plugins/maintenance/action.php:44) in /homepages/30/d585730856/htdocs/wordpress/wiki/inc/actions.php on line 210

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /homepages/30/d585730856/htdocs/wordpress/wiki/lib/plugins/maintenance/action.php:44) in /homepages/30/d585730856/htdocs/wordpress/wiki/lib/tpl/dokuwiki/main.php on line 12
wiki:trad:s20xc1 [Team Zero]

Outils pour utilisateurs

Outils du site


wiki:trad:s20xc1

====== First Come, First Saved : C (s20xc1.txt) ====== <columns 100% 50% - -> ===== Traduction ===== ==== 1088 ==== Ça s'appelle la Salle de Décontamination...?\\ ==== 1089 ==== Je crois que tu es censé te nettoyer en\\ revenant de la surface.\\ ==== 1090 ==== Eh bien, ça servait en cas de guerre nucléaire,\\ quand le monde serait contaminé ...\\ ==== 1091 ==== Ah, ça explique les douches.\\ ==== 1092 ==== Je le savais. Ça ne veut pas non plus s'ouvrir.\\ ==== 1093 ==== D'après la carte, il y a un couloir menant à un ascenseur\\ de l'autre côté cette porte...\\ ==== 1094 ==== Si on venait de cet ascenseur normalement,\\ ==== 1095 ==== on pourrait rejoindre directement cette pièce\\ mais...\\ ==== 1096 ==== Et par là ? C'est connecté au salon\\ ==== 1097 ==== J'ai déjà vérifié, mais pas moyen.\\ ==== 1098 ==== C'est bien verrouillé...\\ ==== 1099 ==== Tu penses que Zero nous a piégé ici pour nous\\ obliger à participer au Decision Game ?\\ ==== 1100 ==== Ça me paraît plutôt évident, là...\\ ==== 1101 ==== 18h10...\\ ==== 1102 ==== Je crois qu'il était à peu près 13h30 quand nous avons fini\\ de voter avant d'être endormi.\\ ==== 1103 ==== Alors ça veut dire que nous avons dormi comme des bébés\\ pendant quatre heures et demi.\\ ==== 1104 ==== Junpei.\\ ==== 1105 ==== Il y a quelque chose que je voulais\\ te demander...\\ ==== 1106 ==== Tout à l'heure pendant le vote, tu as dit à Carlos.\\ ==== 1107 ==== Vas-y, Carlos ! Vote pour la Q-team !\\ ==== 1108 ==== Ouais ? Et alors ?\\ ==== 1109 ==== Qu'est-ce que... ?\\ ==== 1110 ==== Comment tu peux être aussi horrible ?!\\ ==== 1111 ==== Tu étais... tu n'aurais jamais dis ça il y a\\ un an.\\ ==== 1112 ==== Oh, et c'est toi qui me donnes une leçon ?\\ ==== 1113 ==== Quoi ?\\ ==== 1114 ==== Qu... qu'est-ce qui t'est arrivé, Junpei...\\ ==== 1115 ==== Que s'est-il passé pendant mon absence...\\ ==== 1116 ==== Moi aussi j'aimerais en savoir plus sur toi.\\ ==== 1117 ==== Qu'est-ce qu'il y a, Carlos ?\\ ==== 1118 ==== Est-ce que ça veut dire que tu t'intéresses à moi...?\\ ==== 1119 ==== Non. Ma seule préoccupation, c'est ma petite soeur.\\ ==== 1120 ==== J'ai pas le temps pour une relation amoureuse.\\ ==== 1121 ==== Hé. Alors notre héros justicier en bave\\ pour sa soeur.\\ ==== 1122 ==== Junpei !\\ ==== 1123 ==== Carlos s'inquiète réellement pour...\\ ==== 1124 ==== Ben, en fait, c'est sur vous deux que je voudrais en savoir plus.\\ ==== 1125 ==== Vous étiez amis d'enfance, non ?\\ ==== 1126 ==== Et l'année dernière vous vous êtes également retrouvé piégés,\\ comme ça et vous vous êtes échappés ensemble.\\ ==== 1127 ==== Alors pourquoi...\\ ==== 1128 ==== Pourquoi l'animosité, tu veux dire ?\\ ==== 1129 ==== C'est justement à cause de ça.\\ ==== 1130 ==== Junpei...\\ ==== 1131 ==== J'ai vu des gens mourir. Tant de morts horribles, cruelles... Je\\ n'aurai jamais voulu voir ça... Tant...\\ ==== 1132 ==== Je deviens probablement insensible.\\ ==== 1133 ==== Après ce qu'il s'est passé l'année dernière, j'ai quitté la fac\\ et j'ai rejoint un cabinet de détectives.\\ ==== 1134 ==== Oh mec...\\ ==== 1135 ==== Qu'est-ce qui t'a poussé à faire ça ?\\ ==== 1136 ==== J'ai fait tout ça pour Akane, ici présente.\\ ==== 1137 ==== Elle avait disparu, alors j'ai rejoint un cabinet pour\\ essayer de la retrouver.\\ ==== 1138 ==== C'est un petit bureau, mais connu pour travailler\\ dans l'ombre.\\ ==== 1139 ==== J'ai infiltré des groupes de trafiquants qui revendaient\\ des organes comme s'ils s'agissaient de cookies.\\ ==== 1140 ==== L'autre jour, j'ai vu un de mes collègues avec qui je venais\\ de manger, poussé d'un toit.\\ ==== 1141 ==== Je n'ai jamais eu de cas simple et classique du genre\\ "prouver qu'il me trompe".\\ ==== 1142 ==== Toutes les affaires sur lesquelles j'ai travaillé\\ étaient sales. Et dangereuses.\\ ==== 1143 ==== C'est là que j'ai réalisé :\\ ==== 1144 ==== Les humains ne sont pas aussi superbes que je le pensais...\\ ==== 1145 ==== Je n'avais fait qu'égratigner la surface tout\\ ce temps.\\ ==== 1146 ==== Alors chaque jour, après le travail, je buvais jusqu'à ce que\\ je m'endorme.\\ ==== 1147 ==== Je dormais dans ma baignoire sous le jet de ma douche.\\ ==== 1148 ==== C'était la seule chose que j'avais trouvé pour me débarrasser\\ de l'odeur du sang...\\ ==== 1149 ==== Mais le mois dernier... enfin. Enfin...\\ ==== 1150 ==== J'ai reçu une info par notre réseau qu'Akane\\ intégrait cette expérience...\\ ==== 1151 ==== Alors c'est pour ça que tu es venu chez Dcom...\\ ==== 1152 ==== Oui. J'ai menacé les responsables et je les ai\\ obligé à m'intégrer au projet.\\ ==== 1153 ==== Alors Akane... Comment va Santa... Euh, je veux dire Aoi ?\\ ==== 1154 ==== Mon frère...?\\ ==== 1155 ==== J'ai appris pour Ace.\\ ==== 1156 ==== Il moisit en prison, s'il ne s'est pas déjà échappé.\\ ==== 1157 ==== Lotus va bien. Elle travaille et\\ s'occupe toujours de ses enfants.\\ ==== 1158 ==== Qui... t'as dit ça ?\\ ==== 1159 ==== Seven. Ce détective.\\ ==== 1160 ==== J'ai travaillé avec lui une fois. On a détruit le quartier\\ général de Free The Soul\\ ==== 1161 ==== Détruit...?!\\ ==== 1162 ==== Hé, euh, c'est quoi "Free The Soul"?\\ ==== 1163 ==== Un culte religieux.\\ ==== 1164 ==== C'est une organisation terroriste obscure qui\\ a sans cesse tenté de créer son "Nouveau Monde".\\ ==== 1165 ==== Ils nous ont enlevés, mon frère et moi, il y a\\ dix ans...\\ ==== 1166 ==== Et le jeu auquel nous avons participé l'année dernière\\ est lié à cette grosse affaire d'enlèvements.\\ ==== 1167 ==== Mon frère et moi, on essayait de suivre la piste de\\ Free The Soul, mais...\\ ==== 1168 ==== Toi aussi, Junpei ?\\ ==== 1169 ==== Je suis tombé sur certaines informations à leur sujet\\ pendant que je travaillais.\\ ==== 1170 ==== C'est Seven qui suivait toujours leurs traces...\\ ==== 1171 ==== Mais je crois que nous sommes allés trop loin\\ en détruisant leur quartier général.\\ ==== 1172 ==== Je crois bien que nous avons énervé leur boss. Je\\ crois qu'il s'appelle "Brother"?\\ ==== 1173 ==== Attends, tu penses qu'il y a un rapport entre lui\\ et ce "second Zero" ?\\ ==== 1174 ==== Sais-tu quelque chose à ce sujet, Akane ?\\ ==== 1175 ==== Je t'ai déjà dit que j'ai rien à voir avec ça.\\ ==== 1176 ==== Je ne sais pas pourquoi cette personne se fait\\ appeler Zero.\\ ==== 1177 ==== Donc...!\\ ==== 1178 ==== Tu pourrais nous expliquer les raisons qui t'ont amenée à\\ rejoindre Dcom, Akane !\\ ==== 1179 ==== Junpei...\\ ==== 1180 ==== Quelqu'un qui utilise ce nom nous force à participer\\ à un jeu similaire !\\ ==== 1181 ==== Tu vas pas me dire que ça n'a rien à voir !\\ ==== 1182 ==== Arrête, Junpei !\\ ==== 1183 ==== De ce que je constate, Akane en est victime...!\\ ==== 1184 ==== Je suis ici afin de changer le futur.\\ ==== 1185 ==== Hein ?\\ ==== 1186 ==== Free The Soul met actuellement en oeuvre\\ un projet terrifiant.\\ ==== 1187 ==== J'ai intégré l'expérience afin d'empêcher ça...\\ ==== 1188 ==== Alors tu savais pour ce jeu...\\ ==== 1189 ==== Je ne savais pas !\\ ==== 1190 ==== Je n'ai pas eu de détails à propos de tout ça !\\ ==== 1191 ==== Mais tu viens de dire que c'est pour changer le futur...!\\ ==== 1192 ==== Un futur très lointain !\\ ==== 1193 ==== J'ai aucune idée de ce qui va arriver maintenant...!\\ ==== 1194 ==== Alors tu as accédé au champ morphogénétique\\ et...\\ ==== 1195 ==== Attends...\\ ==== 1196 ==== De quoi est-ce que tu parles...\\ ==== 1197 ==== Un peu tard peut-être, mais je vais maintenant annoncer\\ les résultats des votes.\\ ==== 1198 ==== Pourquoi nous interrompt-il maintenant...\\ ==== 1199 ==== Les trois groupes ont tous voté pour une équipe\\ différente.\\ ==== 1200 ==== Par conséquent, aucune équipe n'a été exécutée.\\ ==== 1201 ==== Nombre de morts actuel : 0.\\ ==== 1202 ==== Je ne peux pas dire que la situation soit idéale pour\\ aucun de nous.\\ ==== 1203 ==== Apparemment, aucun de vous n'a pleinement saisi\\ l'essence de ce jeu.\\ ==== 1204 ==== Réfléchissez bien aux règles qui vous ont été énoncées...\\ ==== 1205 ==== Vous resterez dans cet abri pour l'éternité\\ jusqu'à ce que six personnes meurent.\\ ==== 1206 ==== Je vais vous donner une dernière chance.\\ ==== 1207 ==== Une seule action de votre part vous permettra de vous\\ échapper de ces profondeurs.\\ ==== 1208 ==== Que devrez-vous faire ?\\ ==== 1209 ==== C'est simple. Je vais vous montrer.\\ ==== 1210 ==== Les deux autres équipes écoutent en ce moment\\ exactement le même message...\\ ==== 1211 ==== Dans la Salle de Décontamination de leur secteur...\\ ==== 1212 ==== Quoi...?!\\ ==== 1213 ==== Elles sont toutes construites à l'identique.\\ ==== 1214 ==== Il y a un bouton jaune sur le mur dans chacune de ces salles.\\ ==== 1215 ==== Oh, ce truc.\\ ==== 1216 ==== En appuyant dessus, vous activerez les douches dans les\\ autres secteurs,\\ ==== 1217 ==== Du fluorure d'hydrogène...?!\\ ==== 1218 ==== Non seulement c'est suffisamment acide pour faire fondre\\ un corps, mais ça dissout également le verre et le fer.\\ ==== 1219 ==== Je ne pense pas qu'il soit nécessaire de vous expliquer ce qu'il\\ se passerait si vous étiez en-dessous\\ ==== 1220 ==== Ce bouton sur le mur est votre passeport pour\\ la liberté.\\ ==== 1221 ==== L'utiliser tuera les autres équipes, et vous obtiendrez\\ les X-Pass nécessaires à votre évasion.\\ ==== 1222 ==== J'ai une dernière chose à vous dire.\\ ==== 1223 ==== L'avenir appartient à ceux qui se lèvent tôt.\\ ==== 1224 ==== Une fois le bouton activé par une des équipes, il deviendra\\ inactif pour les deux autres équipes.\\ ==== 1225 ==== Vous avez trois minutes.\\ ==== 1226 ==== Qu'allez-vous faire ?\\ ==== 1227 ==== Allez-vous l'activer ? Ou refuser ?\\ ==== 1228 ==== C'est à vous d'en décider.\\ ==== 1229 ==== N'est-ce pas évident ?!\\ ==== 1230 ==== Junpei !\\ ==== 1231 ==== Attends ! Réfléchissons-y !\\ ==== 1232 ==== Hors de mon chemin, Akane !\\ ==== 1233 ==== Il faut que nous appuyons sur ce bouton avant que les autres\\ équipes ne le fassent !\\ ==== 1234 ==== Qu'est-ce que tu dis, Junpei ?!\\ ==== 1235 ==== Tu penses sérieusement à sacrifier tout le monde\\ afin que tu puisses t'échapper ?!\\ ==== 1236 ==== Pas pour que je puisse m'échapper !\\ ==== 1237 ==== Mais pour survivre !\\ ==== 1238 ==== C'est tuer ou être tué, alors on doit s'assurer\\ de les tuer en premier !\\ ==== 1239 ==== Junpei...\\ ==== 1240 ==== Une année... Et tu as tellement changé...\\ ==== 1241 ==== BOUGE !\\ ==== 1242 ==== Ah !\\ ==== 1243 ==== Junpei !\\ ==== 1244 ==== Carlos !\\ ==== 1245 ==== Salaud. Tu veux mourir ?!\\ ==== 1246 ==== Ça te convient de ne plus jamais revoir ta sœur ?!\\ ==== 1247 ==== Ne compte-t-elle ​pas pour toi ?!\\ ==== 1248 ==== Maria...\\ ==== 1249 ==== Je refuse de crever ici !\\ ==== 1250 ==== J'ai pas fait tout ce chemin juste pour mourir\\ aujourd'hui !\\ ==== 1251 ==== Je... Je...!\\ ==== 1252 ==== Ahhhh !\\ ==== 1254 ==== Non, Carlos, ne fais pas ça !\\ ==== 1255 ==== Ne cède pas !\\ ==== 1256 ==== Si aucune des équipes ne l'active, alors\\ ça sera le même résultat que pour le vote !\\ ==== 1257 ==== Pendant que tu espère ce miracle, on pourrait être\\ tués !\\ ==== 1258 ==== Junpei !\\ ==== 1259 ==== Appuie !\\ ==== 1260 ==== Appuie, Carlos !\\ ==== 1262 ==== Ça fait trois minutes...\\ ==== 1263 ==== Alors est-ce qu'aucune des équipes n'a...?\\ ==== 1264 ==== Oui !\\ ==== 1265 ==== Personne n'a dû appuyer !\\ ==== 1266 ==== C'était les 180 secondes les plus longues de ma vie...\\ ==== 1267 ==== Je te le fais pas dire...\\ ==== 1268 ==== J'en transpire tellement que je pourrais me noyer.\\ ==== 1269 ==== Presque comme si j'avais subi ce bain d'acide,\\ finalement...\\ ==== 1270 ==== Il semble qu'il y ait un malentendu, donc\\ je me dois de le dissiper.\\ ==== 1271 ==== Je n'ai jamais dit que les douches s'activeraient dès\\ que le bouton serait enclenché.\\ ==== 1272 ==== Ce qui veut dire...\\ ==== 1273 ==== Que vous ne savez pas encore si quelqu'un\\ a appuyé ou non.\\ ==== 1274 ==== Quoi...?!\\ ==== 1275 ==== Non...\\ ==== 1276 ==== Alors quand saurons...\\ ==== 1277 ==== Il nous reste moins d'une minute avant de dormir.\\ ==== 1278 ==== Ça veut dire...\\ ==== 1279 ==== Vous voulez dire qu'on ne le saura même pas avant\\ d'avoir été transformé en gelée ?!\\ ==== 1280 ==== Maintenant, il est temps de dormir.\\ ==== 1281 ==== Quand vous vous réveillerez, sachez que vous n'aurez\\ aucun souvenir de ces 90 dernières minutes.\\ ==== 1282 ==== Faites de beaux rêves...\\ ==== 1283 ==== C...Carlos, pourquoi...\\ ==== 1284 ==== N...non, Akane...!\\ ==== 1285 ==== Je...!\\ ==== 1286 ==== Tu as bien fait, Carlos.\\ ==== 1287 ==== Junpei...\\ ==== 1288 ==== Tu as consacré ta vie à sauver des gens, alors\\ c'est probablement dur pour toi.\\ ==== 1289 ==== Mais ce que tu as fait est...\\ ==== 1290 ==== Stop. Stop !\\ ==== 1291 ==== Carlos...\\ ==== 1292 ==== C'était pas moi...\\ ==== 1293 ==== Quelqu'un dirigeait ma main et...\\ ==== 1294 ==== Quoi ?\\ ==== 1295 ==== Tu vas pas dire que c'est le diable qui t'a\\ manipulé, quand même ?\\ ==== 1296 ==== Manipulé...?\\ ==== 1297 ==== C'est peut-être le stress, ou bien tu as toujours eu ce\\ désir enfoui au plus profond de toi...\\ ==== 1298 ==== Tu n'assumes pas tes mauvaises décisions et préfères\\ accuser une force supérieure de te manipuler.\\ ==== 1299 ==== Arrête, tu es tout simplement humain. Ça fait\\ partie de la vie.\\ ==== 1300 ==== Vous avez pris une sage décision.\\ ==== 1301 ==== Vous avez sacrifié la vie des autres au profit\\ de votre propre survie.\\ ==== 1302 ==== Zero...\\ ==== 1303 ==== C'est véritablement une réaction humaine naturelle.\\ ==== 1304 ==== Vous avez juste procédé à une évacuation d'urgence.\\ Cette action est légalement justifiable.\\ ==== 1305 ==== Personne ne pourrait vous blâmer pour cette\\ décision.\\ ==== 1306 ==== Maintenant, Je suis sûr que vous aimeriez sortir\\ d'ici immédiatement,\\ ==== 1307 ==== Mais avant cela... Je m'excuse, mais vous devez\\ tous dormir à nouveau.\\ ==== 1308 ==== Mais pourquoi...\\ ==== 1309 ==== Il est 19h29.\\ ==== 1310 ==== L'heure où les enfants sages sont censés être couchés.\\ ==== 1311 ==== Vous avez agit exactement comme je vous l'ai demandé.\\ ==== 1312 ==== La drogue amnésiante ne vous sera\\ pas administrée.\\ ==== 1313 ==== Ce serait...gênant que vous oubliiez avoir\\ causé la mort des autres...\\ ==== 1314 ==== Je... Je les ai tous tués...\\ ==== 1315 ==== Faites de beaux rêves...\\ ==== 7860 ==== Merde ! Merde !\\ ==== 7861 ==== Il est pas question que je meurs ici !\\ ==== 7862 ==== S'il vous plait, non...!\\ ==== 7863 ==== S'il vous plait !\\ ==== 7865 ==== Reposez en paix.\\ ==== 7866 ==== Desine fata deum flecti sperare precando.\\ ==== 7869 ==== Ça va, Carlos ?\\ ==== 7870 ==== Akane...\\ ==== 7871 ==== Alors, c'était un rêve...?\\ ==== 7872 ==== Alors il devait être plutôt mauvais...\\ ==== 7873 ==== Étant donné où nous sommes, je ne te blâme\\ pas pour avoir eu un cauchemar...\\ ==== 11216 ==== et elles déverseront une solution de fluorure\\ d'hydrogène.\\ <newcolumn> ===== Version originale ===== ==== 1088 ==== This is called the Decontamination Room...?\\ ==== 1089 ==== I think you're supposed to clean off after\\ returning from the surface.\\ ==== 1090 ==== Well, that was for when there was a nuclear\\ war and the world was contaminated...\\ ==== 1091 ==== Ah, that explains the showerheads.\\ ==== 1092 ==== Just as I thought. This won't open either.\\ ==== 1093 ==== The map shows an elevator hall beyond this\\ door...\\ ==== 1094 ==== If we came down the elevator normally,\\ ==== 1095 ==== we'd be able to run into this room\\ immediately, but...\\ ==== 1096 ==== What about that? It's connected to the\\ Lounge.\\ ==== 1097 ==== I checked it earlier, but no dice.\\ ==== 1098 ==== Locked up tight...\\ ==== 1099 ==== Do you think Zero trapped us in here to make\\ us play the Decision Game?\\ ==== 1100 ==== It's pretty obvious at this point...\\ ==== 1101 ==== 18:10...\\ ==== 1102 ==== I think it was about 13:30 when we finished\\ voting and the drug put us to sleep.\\ ==== 1103 ==== So that means we were napping like toddlers\\ for four and a half hours.\\ ==== 1104 ==== Junpei.\\ ==== 1105 ==== I have something I've been wanting to ask\\ you...\\ ==== 1106 ==== During the vote earlier, you told Carlos...\\ ==== 1107 ==== Come on, Carlos! Vote for Q-Team!\\ ==== 1108 ==== Yeah? What about it?\\ ==== 1109 ==== What about–?\\ ==== 1110 ==== How could you be so horrible?!\\ ==== 1111 ==== You used to... You'd never have said that a\\ year ago.\\ ==== 1112 ==== Oh, like you're one to talk?\\ ==== 1113 ==== What?\\ ==== 1114 ==== Wh... What happened to you, Junpei...\\ ==== 1115 ==== What happened while I was gone...\\ ==== 1116 ==== I'd like to know more about you too.\\ ==== 1117 ==== What's that, Carlos?\\ ==== 1118 ==== Does that mean you're interested in me...?\\ ==== 1119 ==== No. My focus is my little sister.\\ ==== 1120 ==== Got no time for a love life.\\ ==== 1121 ==== Heh. So our hero of justice has a sister\\ complex.\\ ==== 1122 ==== Junpei!\\ ==== 1123 ==== Carlos really is worried about yo–\\ ==== 1124 ==== Well, it's more I want to know about you both.\\ ==== 1125 ==== Weren't you friends as kids?\\ ==== 1126 ==== And last year you were trapped just like this,\\ and escaped together.\\ ==== 1127 ==== So why...\\ ==== 1128 ==== Why the animosity, you mean?\\ ==== 1129 ==== That's exactly why.\\ ==== 1130 ==== Junpei...\\ ==== 1131 ==== I've seen people die. Horrible, cruel deaths I\\ never wanted to see... So many...\\ ==== 1132 ==== I'm probably becoming numb.\\ ==== 1133 ==== After what happened last year, I quit school\\ and joined a detective firm.\\ ==== 1134 ==== Oh man...\\ ==== 1135 ==== What made you want to do that?\\ ==== 1136 ==== It was all because of Akane there.\\ ==== 1137 ==== She up and disappeared, so I went to a firm to\\ try to find her.\\ ==== 1138 ==== It's small, but known to work among the\\ underground.\\ ==== 1139 ==== I've snuck into places running human organ\\ trafficking like they're trading cookies.\\ ==== 1140 ==== Saw a coworker I'd just finished eating with\\ pushed off a rooftop the other day.\\ ==== 1141 ==== Never had a by-the-books case where I just\\ had to "prove he cheated."\\ ==== 1142 ==== Every job that passed my hands was dirty.\\ And dangerous.\\ ==== 1143 ==== That's when I realized:\\ ==== 1144 ==== Humans aren't as beautiful as I thought...\\ ==== 1145 ==== I'd only been skimming the surface all this\\ time.\\ ==== 1146 ==== So every day, after work, I'd drink myself to\\ sleep.\\ ==== 1147 ==== I slept in my bathtub with the shower running.\\ ==== 1148 ==== It was the only way I was able to get the\\ scent of blood off me...\\ ==== 1149 ==== But last month...finally. Finally...\\ ==== 1150 ==== I got intel through our network that Akane\\ was joining this experiment...\\ ==== 1151 ==== So that's why you came to Dcom...\\ ==== 1152 ==== Yeah. I threatened those in charge and\\ forced my way in.\\ ==== 1153 ==== So Akane...how's Santa–uh, I mean Aoi?\\ ==== 1154 ==== My brother...?\\ ==== 1155 ==== I heard about Ace.\\ ==== 1156 ==== He's stuck in jail, if he hasn't escaped yet.\\ ==== 1157 ==== Lotus is doing all right. She's working and\\ raising her kids still.\\ ==== 1158 ==== Who...told you this?\\ ==== 1159 ==== That detective guy. Seven.\\ ==== 1160 ==== I worked with him once. We destroyed Free\\ the Soul's headquarters.\\ ==== 1161 ==== Destroyed...?!\\ ==== 1162 ==== Hey, uh, what's "Free the Soul"?\\ ==== 1163 ==== A religious cult.\\ ==== 1164 ==== They're a freaky terrorist organization who\\ never stop trying to create their "New World."\\ ==== 1165 ==== They abducted my brother and I ten years\\ ago...\\ ==== 1166 ==== And the game we played last year was\\ related to that big kidnapping case.\\ ==== 1167 ==== My brother and I were trying to track Free the\\ Soul's movements, but...\\ ==== 1168 ==== You were too, Junpei?\\ ==== 1169 ==== I came across some info on them while I was\\ working.\\ ==== 1170 ==== Seven was the one still on their trail...\\ ==== 1171 ==== But I kind of think we went too far by\\ destroying their headquarters.\\ ==== 1172 ==== I'm pretty sure we pissed off their boss. I\\ think his name was "Brother"?\\ ==== 1173 ==== So wait, you're saying this Zero the 2nd has\\ something to do with him?\\ ==== 1174 ==== You know anything about it, Akane?\\ ==== 1175 ==== I already told you I'm not connected to this.\\ ==== 1176 ==== I don't know why this person is calling\\ themselves Zero.\\ ==== 1177 ==== Then–!\\ ==== 1178 ==== Why don't you enlighten us as to why you\\ joined Dcom, Akane!\\ ==== 1179 ==== Junpei...\\ ==== 1180 ==== Someone using that name has thrown us into\\ a similar game!\\ ==== 1181 ==== No way you can ask me to believe they're\\ unrelated!\\ ==== 1182 ==== Stop it, Junpei!\\ ==== 1183 ==== From what I can tell, Akane's the victim–!\\ ==== 1184 ==== I'm here to change the future.\\ ==== 1185 ==== Huh?\\ ==== 1186 ==== Free the Soul is currently attempting to\\ implement a terrifying plan.\\ ==== 1187 ==== I infiltrated the experiment to stop that...\\ ==== 1188 ==== So you knew that this game would happen–\\ ==== 1189 ==== I didn't know!\\ ==== 1190 ==== I don't know any specifics about all of this!\\ ==== 1191 ==== But you just said it's to change the future–!\\ ==== 1192 ==== A very distant future!\\ ==== 1193 ==== I have no idea what's coming right now...!\\ ==== 1194 ==== So you accessed the morphogenetic field\\ and...\\ ==== 1195 ==== H-Hold up...\\ ==== 1196 ==== What are you talking about...\\ ==== 1197 ==== A little late perhaps, but I will now announce\\ the voting results.\\ ==== 1198 ==== Why'd he have to interrupt now...\\ ==== 1199 ==== All three groups have voted for different\\ teams.\\ ==== 1200 ==== Therefore, none have been executed.\\ ==== 1201 ==== The current death count: 0.\\ ==== 1202 ==== I can't say this is an ideal situation for any of\\ us involved.\\ ==== 1203 ==== It appears that none of you fully grasp the\\ essence of this game.\\ ==== 1204 ==== Think back on the rules you were told...\\ ==== 1205 ==== You will remain in this shelter for eternity\\ until six people are killed.\\ ==== 1206 ==== I will give you one last chance.\\ ==== 1207 ==== A single action from you may result in your\\ escape from the depths.\\ ==== 1208 ==== What must you do?\\ ==== 1209 ==== It's simple. I shall show you.\\ ==== 1210 ==== The other two teams are listening to a\\ message just like this one...\\ ==== 1211 ==== In their ward's Decontamination Room...\\ ==== 1212 ==== What...?!\\ ==== 1213 ==== The construction of all of them are the same.\\ ==== 1214 ==== A yellow button exists on the wall in each.\\ ==== 1215 ==== Oh, that thing.\\ ==== 1216 ==== Pressing it activates the showers in the\\ other wards,\\ ==== 1217 ==== Hydrogen fluoride...?!\\ ==== 1218 ==== It's not only acidic enough to melt a body, but\\ it even dissolves glass and iron.\\ ==== 1219 ==== Explaining what would happen if you were\\ under it seems unnecessary.\\ ==== 1220 ==== That button on the wall is your way to\\ freedom.\\ ==== 1221 ==== Using it will kill the other teams, and you will\\ obtain the needed X-Passes to escape.\\ ==== 1222 ==== I have one final thing to tell you.\\ ==== 1223 ==== The early bird gets the worm.\\ ==== 1224 ==== After the first team pushes it, the button will\\ become inactive for both of the other teams.\\ ==== 1225 ==== Your time limit is three minutes.\\ ==== 1226 ==== What will you do?\\ ==== 1227 ==== Will you press it? Or refuse?\\ ==== 1228 ==== It is ultimately all up to you to decide.\\ ==== 1229 ==== Isn't it obvious?!\\ ==== 1230 ==== Junpei!\\ ==== 1231 ==== Wait! Let's think about this!\\ ==== 1232 ==== Get out of my way, Akane!\\ ==== 1233 ==== We need to push the button before the other\\ teams do!\\ ==== 1234 ==== What are you saying, Junpei?!\\ ==== 1235 ==== Are you really planning to sacrifice everyone\\ else so you can escape?!\\ ==== 1236 ==== It's not so I can escape!\\ ==== 1237 ==== It's to survive!\\ ==== 1238 ==== It's kill or be killed, so we need to make sure\\ to kill them first!\\ ==== 1239 ==== Junpei...\\ ==== 1240 ==== One year... And you've changed so much...\\ ==== 1241 ==== MOVE!\\ ==== 1242 ==== Ah!\\ ==== 1243 ==== Junpei!\\ ==== 1244 ==== Carlos!\\ ==== 1245 ==== Damn you. Do you want to die?!\\ ==== 1246 ==== You're okay with never seeing your sister\\ again?!\\ ==== 1247 ==== Isn't she important to you?!\\ ==== 1248 ==== Maria...\\ ==== 1249 ==== No way in hell I'm dying!\\ ==== 1250 ==== I did not go through everything just to die\\ today!\\ ==== 1251 ==== I... I...!\\ ==== 1252 ==== Ahhhh!\\ ==== 1254 ==== No, don't Carlos!\\ ==== 1255 ==== Don't be tempted!\\ ==== 1256 ==== If none of the teams push it, then it has to be\\ like when we voted–!\\ ==== 1257 ==== While you're wishing on a star, we'll end up\\ killed!\\ ==== 1258 ==== Junpei!\\ ==== 1259 ==== Push it!\\ ==== 1260 ==== Push it, Carlos!\\ ==== 1262 ==== It's been three minutes...\\ ==== 1263 ==== Does that mean none of the teams...?\\ ==== 1264 ==== Yes!\\ ==== 1265 ==== It has to mean no one pushed it!\\ ==== 1266 ==== That was the longest 180 seconds ever...\\ ==== 1267 ==== You're telling me...\\ ==== 1268 ==== I'm nearly drowning in my own sweat.\\ ==== 1269 ==== Like I practically had that acid bath\\ already...\\ ==== 1270 ==== It seems there may be a misunderstanding, so\\ I shall clear it up for you.\\ ==== 1271 ==== I never said the showers would activate as\\ soon as the button was pressed.\\ ==== 1272 ==== Which means...\\ ==== 1273 ==== You've yet to learn whether the button has\\ been activated by someone or not.\\ ==== 1274 ==== What...?!\\ ==== 1275 ==== No...\\ ==== 1276 ==== Then when will we...\\ ==== 1277 ==== Less than a minute left before we're knocked\\ out.\\ ==== 1278 ==== That means...\\ ==== 1279 ==== So you're saying we won't even know until\\ we're already melted into goo?!\\ ==== 1280 ==== Now, it is time for you to sleep.\\ ==== 1281 ==== When next you wake, know that you will have\\ no memory of these past ninety minutes.\\ ==== 1282 ==== Pleasant dreams...\\ ==== 1283 ==== C-Carlos, why...\\ ==== 1284 ==== N-No, Akane...!\\ ==== 1285 ==== I–!\\ ==== 1286 ==== You did good, Carlos.\\ ==== 1287 ==== Junpei...\\ ==== 1288 ==== You dedicated your life to saving people, so\\ this is probably hard for you.\\ ==== 1289 ==== But what you did is–\\ ==== 1290 ==== Stop. Stop!\\ ==== 1291 ==== Carlos...\\ ==== 1292 ==== It wasn't me...\\ ==== 1293 ==== Someone took my hand and...\\ ==== 1294 ==== What?\\ ==== 1295 ==== You're not going to say the devil made you\\ do it, are you?\\ ==== 1296 ==== Made me...?\\ ==== 1297 ==== Maybe it's stress, or you've always had that\\ urge buried deep down inside...\\ ==== 1298 ==== Blamed your bad judgment calls on something\\ controlling you.\\ ==== 1299 ==== Come on, it's just a part of being human. Life\\ experiences.\\ ==== 1300 ==== You made a wise decision.\\ ==== 1301 ==== You sacrificed the lives of others in order to\\ continue your own survival.\\ ==== 1302 ==== Zero...\\ ==== 1303 ==== It truly is a natural human reaction.\\ ==== 1304 ==== You simply made an emergency evacuation.\\ The action is legally justifiable.\\ ==== 1305 ==== There is no blame to be placed on you for your\\ decision.\\ ==== 1306 ==== Now, I'm sure you would like to get out of\\ here immediately,\\ ==== 1307 ==== but before that... I apologize, but you must\\ all sleep again.\\ ==== 1308 ==== But why...\\ ==== 1309 ==== It is 19:29.\\ ==== 1310 ==== Time for good kids to be in bed or something.\\ ==== 1311 ==== You have done exactly as I commanded.\\ ==== 1312 ==== The memory loss drug will not be injected\\ into the three of you.\\ ==== 1313 ==== It would be...inconvenient if you forgot you\\ caused the deaths of others...\\ ==== 1314 ==== I... I killed all of them...\\ ==== 1315 ==== Pleasant dreams...\\ ==== 7860 ==== Damn it! Damn it!\\ ==== 7861 ==== There's no way I'm dying here!\\ ==== 7862 ==== Please don't...!\\ ==== 7863 ==== Please!\\ ==== 7865 ==== May you rest in peace.\\ ==== 7866 ==== Desine fata deum flecti sperare precando.\\ ==== 7869 ==== Wh-What's wrong, Carlos?\\ ==== 7870 ==== Akane...\\ ==== 7871 ==== So, it was a dream...?\\ ==== 7872 ==== It must've been a pretty bad one...\\ ==== 7873 ==== Though seeing where we are, I don't blame\\ you for having a nightmare...\\ ==== 11216 ==== and they will rain down a solution of hydrogen\\ fluoride.\\ </columns> ~~NOTOC~~

wiki/trad/s20xc1.txt · Dernière modification: 2021/05/09 12:23 par 185.93.2.173