Outils pour utilisateurs

Outils du site


wiki:trad:s23yq1

Pop Off (s23yq1.txt)

Traduction

3719

Cet endroit est…

3720

La Salle des Pods, je pense.

3721

Quelque chose de ce genre était écrit sur la carte.

3722

Mais je ne vois pas de pods ici…

3723

Mais plus important…où est Mira ?

3724

Hein ?

3725

Mira ! Où est-elle ?!

3726

Hé bien, même si tu me poses la question…

3727

Ça veut dire que tu ne sais pas…?

3728

Merde. J'espère que Zero ne l'a pas …

3729

Je lui pardonnerai jamais… Jamais…

3730

Mira… Mira est mon ange…

3732

Ouvrez ! Ouvrez !

3733

E-Eric, calme-toi !

3734

Et comment je pourrais me calmer ?!

3735

Mira pourrait être coincée seule quelque part,
pleurant à chaudes larmes !

3737

Eric, c'est dans des moments pareils qu'il faut
être calme.

3738

Tu ne vas faire que t'épuiser à
t'agiter comme cela.

3739

S'il te plait, Eric…

3740

Je sais…

3741

Evidemment que je le sais…

3742

Mais pas moyen que je reste les bras croisés…

3743

Mira… La personne qui m'est la plus chère…

3744

Quand je pense à ce qu'elle doit endurer
en ce moment même…

3745

Je ressens la même chose.

3746

Je ne veux pas que toi ou Mira soyez blessés…

3747

Le simple fait d'y penser m'est difficile.

3748

Je n'ai aucun souvenir…

3749

Mon identité m'est inconnue. Je ne peux même pas me
rappeler si j'ai quelqu'un d'important à mes yeux.

3750

Je sais que, puisqu'on vient de se rencontrer,
toi et les autres me trouvez louche.

3751

mais pour moi, vu ma condition, vous
êtes tout ce que j'ai au monde.

3752

C'est pour cela que je vous considère
tous comme étant très important !

3753

Je ne veux détester personne, je veux tous
vous aimer !

3754

Je veux dire, sinon…j'en
serais extrêmement peiné…

3755

Hé, heu, je suis…désolé de ce qui s'est passé avant.
Je veux dire quand je t'ai engueulé.

3756

Comme tu l'as dit, on doit rester calme, pas vrai ?

3757

Eric…

3758

Allez, cherchons une issue rapidement.

3759

Vas-tu m'aider ?

3760

Oui ! Bien sûr !

3761

Mira… Mira…

3764

Qu-Qu'est…

3765

…ce que c'est ?

3766

Une…clé électronique ?

3768

Il y a des…marques sur son cou…

3769

Mira a dû être…étranglée…

3770

Aide…moi…

3771

J'ai…mal…

3772

Arrête, papa !

3773

Si tu continues, Chris va… Il va…

3774

Ferme-la !

3777

Chris…

3778

Papa… C'est lui le méchant… C'est lui qui m'a dit de le faire…

3779

C'est pour cela que je l'ai jeté… dans le lac…
J'ai jeté le corps de Chris… dans le lac…

3780

Oh non… Je dois…continuer à sourire… Continuer à
sourire… Continuer à sourire…

3781

Hé…Eric. Regarde…

3782

N-Non…

3783

Impossible…

3784

Junpei…?

3786

Non…

3787

Carlos vient de tuer Akane…

3788

Alors il a aussi dû tuer Junpei…

3789

Voici maintenant… les victimes actuelles…

3790

C-Team : Akane, Junpei

3791

Q-Team : Mira

3792

D-Team : Diana, Phi, Sigma

3793

Ces six personnes sont décédées.

3794

Par conséquent…six X-Pass…vont être
révélés.

3795

JUNE… JUMP… VIRGIN… BLUE… RED…
MILK…

3796

C'est tout.

3797

Six…

3798

Six personnes sont mortes…

3799

Plus… cruement, si six d'entres-vous meurent,

3800

les autres obtiendront tous les mots de passe, et
seront capables d'ouvrir la X-Door.

3801

Oui…

3802

On peut…s'échapper…

3803

Qu'est-ce que c'était…?

3804

Est-ce que je viens de t'entendre dire “Oui”…?

3805

Euh, non–

3806

Six personnes sont mortes !

3807

Et toi…!

3808

Ah. Je comprends maintenant. C'était donc ça…

3809

Tu t'es ligué avec Carlos, pas vrai ?

3810

Quoi…?

3811

La D-Team est probablement morte à cause
du vote à 13h30.

3812

Toi et Carlos l'aviez prévu,

3813

Et alors, Carlos s'est occupé de Junpei et
d'Akane pendant que tu tuais Mira.

3814

Non… Non…

3815

Ce qui fait un total de six morts.

3816

Alors voilà pourquoi. Tu as fait tout ça
pour t'échapper de cet abri…

3817

Mais je–!

3819

A-Att…ends…

3820

Ça…fait…mal…

3821

Tu as tué Mira !

3822

Tu l'as tuée ! Tu l'as tuée !

3823

Eric…

3824

Er…ic…

3825

Merde…

3828

Les mots de passe… Les X-Pass sont–

3829

Hé. Qu'est-ce que tu fais ?

3830

N-Non…

3831

A-Attends, Eric !

3832

Je n'ai pas tué Mira !

3833

C'est pas toi…?

3834

Bi-Bien sûr que non !

3835

Je ne pourrais jamais faire une ch-!

3836

Alors, dis-moi qui l'a fait…

3837

Donne-moi le nom du tueur…

3838

M-Mais je…

3839

Vingt secondes…

3840

C'est tout ce que je t'accorde.

3841

Tu ferais mieux de dire la vérité.

3842

Je…n'aime pas les menteurs.

3843

Maintenant, dis-moi.

3844

Qui a tué Mira…?

3845

19, 18…

3846

Je sais pas…

3847

Je sais pas !

3849

Putain !

3851

Hé…

3852

Comment est-ce que tout ça a-t-il bien pu arriver…?

3853

Mira était…tout pour moi…

3854

Un simple marchand de glace et une
magnifique déesse déguisée en cliente.

3855

Elle ressemblait à une fleur rare, à jamais
hors d'atteinte.

3856

J'était heureux de voir son sourire,
derrière mon comptoir.

3857

Mais j'ai pris sa commande et nous avons parlé un moment…

3858

Jour après jour, nous avons continué à discuter…

3859

Je voulais être à ses côtés. Si elle avait besoin d'aide, je
voulais être présent.

3860

J'ai commencé à me sentir comme si je, heu, j'aurais
fait n'importe quoi pour elle.

3861

C'est Mira qui a voulu qu'on sorte ensemble la première fois.

3862

Depuis lors, je l'ai invitée à tous nos autres rendez-vous.

3863

Plus nous nous fréquentions, plus j'en
venais à l'aimer…

3864

Je…l'aimais vraiment.

3865

D'une certaine façon, j'ai ressenti qu'elle
ressemblait beaucoup à ma mère…

3866

Pour tout te dire, je ne me souviens plus
vraiment de ma mère.

3867

Elle est morte quand mon frère et moi
étions encore tout petits.

3868

Mais elle était bonne cuisinière, et aimait la
propreté… Elle souriait tout le temps.

3869

Et par dessus tout, sa gentillesse et sa chaleur
sont ce qui m'ont le plus marqué.

3870

Hmmm, même si, dit comme ça, elle et Mira
ne sont pas si similaires…

3871

Mais quand même, j'ai ressenti quelque chose en Mira.

3872

quelque chose qui lui ressemblait énormément…

3873

Tout me semblait si radieux après l'avoir
rencontrée.

3874

Je ne pouvais m'empêcher de penser au bonheur que
me procurait chaque journée.

3875

J'allais la demander en mariage.

3876

J'ai récupéré toutes mes économies et je lui ai
acheté une alliance.

3877

Et ensuite… ensuite…

3878

Pourquoi… Pourquoi est-ce que ça devait finir comme ça…?

3879

Hé, Eric…Travaillons ensemble pour
trouver l'assassin.

3880

Moi aussi, je suis vraiment triste que Mira ait été tuée…

3881

Je ne pardonnerai jamais à celui qui a fait ça…

3882

C'est pour ça…

3884

C'est…

3885

Qu'est-ce que…?

3886

Gab…

3887

Je crois…

3888

Je le savais !

3889

Qu'est-ce que c'est ?

3890

C'est une note.

3891

Une note ?

3892

“Inspectez le portrait de famille”…

3893

Hé, où tu vas !

3894

Putain.

3895

Est-ce qu'il y a quelque chose de spécial ici ?

3896

La note nous a dit d'examiner le portrait de
famille…

3897

Elle provenait de qui ?

3898

Le conduit d'aération va jusqu'au secteur C, donc je suppose…

3899

Carlos…

3900

Il doit y avoir quelque chose à propos de ce portrait…

3901

Attends, c'est peut-être un piège ?

3902

Il a tué Junpei et Akane.

3903

Il aurait pu prévoir qu–

3904

Je t'ai dit d'attendre un peu !

3905

Lâche-moi ! Lâche-moi !

3906

Whoa… Qu'est-ce…

3907

Une porte… C'est une porte…

3908

Qu'est-ce qu'une porte fait là…

3909

Non, elle refuse de bouger.

3910

“La date d'anniversaire des jumeaux”…?

3911

Hein ?

3912

Regarde. C'est écrit ici.

3913

La date d'anniversaire des jumeaux, hein…

3914

Ok, je suis perdu. A quoi ça sert ?

3915

Ça doit être une sorte d'indice… Je pense.

3916

Pour quoi ?

3917

Pour ouvrir cette porte.

3918

Mais il n'y a rien ? Ni écran de saisie,
ni outil de vérification…

3919

Ouais… je ne vois ni serrure, ni bouton,
ni interrupteur non plus…

3920

Hé, qu'est-ce que tu fais ?

3921

J'inspecte le corps de Mira.

3922

Pourquoi ?!

3923

Ben, peut-être qu'elle tenait une télécommande
ou quelque chose de ce genre ?

3924

Attends !

3925

Laisse-moi m'en occuper.

3926

Non, elle n'avait rien…

3927

Hmmm ?

3928

Il y a quelque chose sur ses ongles…

3929

On dirait des morceaux de peau…et du sang…

3930

Qu'est-ce que ça fait là…?

3931

On dirait qu'elle n'a pas de blessures
externes.

3932

Ce qui signifie…

3933

La peau et le sang ne sont pas ceux de Mira…?

3934

Elle a dû lutter contre quelqu'un avant de
mourir.

3935

L'assassin devrait avoir des égratignures
quelque part sur son corps…

3936

Devrais-je…me déshabiller ?

3938

Mais c'est plutôt étrange…

3939

C'est à dire ?

3940

Ben, jusqu'à maintenant j'ai pensé que Mira
a été tuée dans son sommeil.

3941

Après avoir été injecté par l'anesthésique.

3942

Mais si elle a riposté…

3943

Maintenant, il est temps pour vous de dormir.

3944

Zero !

3945

A votre réveil, sachez que vous n'aurez aucun
souvenir de ces dernières 90 minutes.

3946

Bâtard !

3947

Faites de beaux rêves…

3948

Comment quelqu'un qui est déjà
mort pourrait la tuer ?!

3949

Aucune personne du secteur C n'est ici !

3950

Hein. Tu me dis que Mira a pris sa propre vie…?

3951

En s'étranglant elle-même…?

3952

Te fous pas de moi !

3953

C'est tout bonnement impossible !

3954

Je vois… Je savais bien que c'était toi…

3955

Moi…?

3956

J'ai…tué Mira…?

3958

Hum… Je vois… Zero…

3959

Je suppose que globalement c'est vrai.

3960

Mais c'est toi qui est passé à l'acte !

3961

Le…chien…a tué Mira…?

3962

Hum hum… Et comment il s'y est pris ?

3963

Je ne sais même pas qui c'est !

3964

Ce que tu dis n'a aucun sens !

3965

P-Pour…quoi…

7874

Putain. Qu'est-ce que c'est ?!

7875

Retire-le ! J'ai dit retire-le !

7876

ARGH ! OUVRE-TOI BON SANG !

7878

Reposez en paix.

7879

Mors certa, hora incerta.

7882

Qu'… Qu'est-ce que…

7883

H-Hein…?

7884

J'ai cru qu'on était mort…

7885

Hein…?

7886

Une bombe… Dans nos colliers a explosé…

7887

Tu as dis une bombe ?

7888

C'était peut-être qu'un mauvais rêve ?

7889

Rêve…

7890

J'espère que oui…

1010100

Oh, il y a quelque chose sur le sol.

1010200

Ces segments verts se retrouvent partout dans
cette salle.

1010201

On peut aussi les voir sur le moniteur, pas vrai ? Peut-être
signifient-ils quelque chose ?

1010202

Je ne sais pas… Ça pourrait juste être un motif
sur le mur.

1010300

Ces segments verts signifient-ils quelque chose ?

1010400

Ah ! Ces segments se sont tous alignés quand
on a tourné la salle !

1010401

Oui, et le moniteur là-bas a coulissé.
Est-ce à cause de ces segments ?

1010500

Le moniteur a coulissé dès que tous
les segments se sont alignés…

1020100

C'est la sortie, pas vrai ?

1020101

Putain ! ZERO ! Ouvre cette porte… Je t'ai
dit de L'OUVRIR !

1020102

Comme je le pensais, elle est verrouillée. Cependant, il
y A une serrure…

1020200

La sortie est verrouillée. Mais je peux voir une serrure…

1020300

Dégage de là ! Je vais casser le verrou
avec ça !

1020301

A-Attends, Eric ! Si tu le casses, on pourrait
se retrouver coincés ici à jamais !

1020302

T'as raison… Merde ! Il faut que je
retrouve Mira, rapidement !

1020400

Hé ! Reviens ! Je vais exploser ce verrou !

1020401

Arrête ! Baisse ton arme ! Si la porte ne
s'ouvrait plus si le verrou est en miettes ?!

1020402

Merde…! Pourquoi on peut pas prendre de raccourci ?!

1030100

C'est…une sorte de verre armé ? Il a l'air
épais et dur.

1030101

Il y a un bouton de l'autre côté de
la vitre.

1030102

C'est peut-être l'alarme incendie…ou un bouton
d'autodestruction ? Ha ha…C'est pas ça, pas vrai ?

1030200

Il y a un bouton derrière la vitre en verre armé.
Je me demande à quoi il sert ?

1030300

Et si on cassait la vitre à l'aide du
marteau ?

1030301

On ne perd rien à essayer. essaye juste de ne
pas casser le bouton.

1030302

Je sais, je sais. Allez, c'est parti…!

1030303

A-Aïe, ça fait mal… Mes mains sont toutes
engourdies…

1030304

Et la vitre… Rien, même pas une fêlure.

1030305

Ou je ne suis pas assez fort, ou ce marteau
est de mauvaise qualité… PUTAIN !

1030400

Même un marteau ne peut la fissurer…

1030401

Pourquoi est-ce que ce bouton est protégé par une vitre ?

1030500

Recule ! Avec ça, je vais enfin pouvoir briser
la vitre…!

1030501

Hein ?! Attends– Aaaaah !

1030502

Oui ! La vitre est en morceaux !

1030503

C-C'était effrayant… Tu n'as même pas
songé au ricochet…

1030504

En ce moment, il n'y a que deux choses en lesquelles j'ai
confiance : moi-même et mon gros calibre.

1030600

Ha ha… HAHAHA ! Cette vitre minable ne pouvait
résister à la puissance de ce fusil !

1030601

Je suis juste content que le bouton n'ait rien …
Et maintenant ? On va appuyer dessus ?

1030602

Qui sait ce qu'il fait, mais on ne peut pas
rester ici à ne rien faire, pas vrai ?

1030603

Je dois retrouver Mira. Elle pourrait avoir de
bien plus gros ennuis que nous.

1030604

C-C'est…

1030605

Mira !

1040100

Trois segments verts sont à l'écran.

1040101

Qu'est-ce que ça veut dire ? Une sorte de code ?

1040102

Je ne sais pas…On a pas assez
d'informations.

1040200

Il y a trois segments verts à l'écran.
On ne connait pas leurs significations.

1040300

Bon, le moniteur a coulissé, mais il y a toujours
ces trois segments verts dessus.

1040301

Ça veut peut-être dire que l'écran s'ouvrira
une fois les segments verts alignés ?

1040302

Ils doivent être liés.

1040400

Les segments sont toujours à l'écran. On nous demande
peut-être d'aligner les segments sur le sol.

1050100

C'est un fusil à pompe ?! Ha hahaha ! On peut
faire n'importe quoi avec un flingue !

1050101

E-Eric…?

1050102

Il faut à tout prix que tu ouvres cette boîte !
Enlève les verrous sur les deux côtés ! Compris ?!

1050200

Encore du verre armé, on dirait… On
l'ouvre par les côtés.

1050300

Ha ha…! Je vais briser cette vitre avec mon
marteau…!

1050301

A-Attends ! Une seconde, Eric !

1050302

Merde ! Pourquoi t'es encore intacte !
J'ai besoin de ce fusil !

1050303

Calme-toi ! C'est inutile de frapper ainsi !

1050304

Putain… Très bien. Cherchons un autre moyen de
le récupérer.

1050400

Le marteau ne marchera pas… Argh. Je suppose
qu'il faut donc ouvrir les verrous.

1050500

Merde ! Merde ! Me faire passer pour un imbécile…
On va devoir réessayer cette énigme ?!

1050501

Calme-toi, Eric. C'est le type d'énigme qui se
complique dès que tu te crispes.

1050502

Je sais. Bien sûr que je le sais… Je suis calme.
Vraiment. J'en ai déjà tant résolues…

1050503

TU les as résolues ? …J'ai fait toutes les énigmes.

1050600

Merde… Encore une fois ! Une dernière fois !

1050700

Youpi ! J'ai réussi !

1050701

Ha ha. HA HA HA ! Bien joué ! J'ai fait un pas de plus vers
le fusil !

1050800

C'est devenu très difficile de résoudre ces énigmes…

1050801

Hé, n'aies pas l'air si découragé ! C'est un fusil dans
la boite, un fusil ! Tu ferais mieux de l'ouvrir !

1050900

Hmmm, je suppose que je pourrais séparer les deux grandes
pièces. En mettre une en haut et une en bas…

1050901

Je dois être prudent quand je bouge la pièce en
forme de croix… Est-ce que ça peut marcher…?

1051000

Celui-là est déjà ouvert. Allez, il ne t'en
reste plus qu'un ! Tu peux y arriver !

1051001

Qui a dit que tu étais le chef… C'est moi qui fait
toutes les énigmes.

1051100

Argh… Cette énigme est assez difficile.

1051101

Je suis sûr que tu peux y arriver ! C'est un jeu d'enfant pour
toi, pas vrai ? Ouvrons-la et prenons le fusil à pompe !

1051102

Un jeu d'enfant, tu dis… Argh, très bien, je m'en occupe.

1051200

Oh-k, réessayons.

1051300

Oui ! Ça a marché !

1051301

Très bien, bon boulot ! Je savais que tu y arriverais !

1051400

Ooh, c'est si difficile. Tu pourrais essayer s'il te plait,
Eric ?

1051401

M-Moi ? Mais, heu, j'ai besoin de rester à l'affût,
tu vois ? Au cas où.

1051402

Donc je dois m'en occuper ? Haaaa, d'accord…

1051500

J'ai encore raté… je me demande si je ne devrais pas
bouger la pièce en forme de C en bas à gauche…

1051501

Puis mettre les pièces en forme de T et de Z ensemble,
il devrait alors y avoir assez de place pour le reste…

1051502

Plus qu'à réarranger les petites pièces, et
enfin…

1051600

Celui-là est déjà déverrouillé, pas vrai ? Allez,
encore un ! Tu dois le faire !

1051601

Hé, pourquoi tu es aussi autoritaire ? J'ai fait tout le
travail, pas vrai ? Hé !

1051700

Ouf. J'ai enfin enlevé les deux verrous. C'était
si dur…

1051701

Hé hé hé… Enfin… Enfin, ce fusil à pompe est
à moi !

1051800

Celui-là est déjà déverrouillé.

1051900

Je ne veux plus voir ces énigmes.
Elles me donnent mal à la tête.

1052000

Oui… OUI ! J'ai enfin obtenu le fusil à pompe !

1052001

Ahh, Eric ! Je sais que tu es heureux, mais
ne l'agite pas comme ça !

1052100

Le fusil à pompe était là, mais maintenant, c'est vide.

1060100

Ce truc est apparu si soudainement…Qu'est-ce
que c'est ?

1060101

Cet orifice a la même forme que celui sur
le truc doré. Peut-on aussi le tourner ?

1060200

C'est la même forme. Est-ce que ce grand tournevis
correspond à cet orifice ?

1060300

Ce truc est magnifique. Il suffit de le tourner
pour faire pivoter la salle entière

1060301

Pff, dommage… Donc je n'ai plus besoin de frapper
les marques avec le marteau ?

1060302

C'était court, mais amusant. Mais c'est
beaucoup plus facile comme cela, tu ne trouves pas ?

1060400

On peut faire tourner la salle sans avoir besoin
du marteau grâce à cela.

1060500

Je crois qu'on peut insérer le grand tournevis dans cet
orifice. Voyons voir si ça marche.

1060501

Waou, cool ! La salle a vraiment pivoté !

1060502

Voilà, ça m'a l'air assez simple… Pourquoi
est-ce que je fais pivoter la salle déjà ?

1060503

Hmmm, voyons voir… Si on remettait le plancher
et le plafond en place pour l'instant.

1060600

Réessayons de tourner ce tournevis.

1060601

…Il fait simplement pivoter la salle. Aurions-nous
des indices ou des marques pour nous guider ?

1060602

Hmmm, Des marques… Oh, peut-être les segments verts
au plancher et au plafond ?

1060603

…J'ai compris. On peut peut-être réussir à aligner
les segments verts.

1060700

Les segments verts sur le sol sont tous alignés !

1060701

Le moniteur a coulissé ?!

1060702

Oh ! C'est sûrement parce qu'on a réussi à aligner
tous les segments verts.

1060703

H-Hé…regarde par là ! C'est… Ne me dis pas que
c'est…!

1060800

Faire pivoter toute la salle, c'était une énigme amusante.
Mais on a plus besoin d'y toucher maintenant.

1070100

Ce sont des sillons étranges… Hein ? Il y a
quelque chose métallique ici.

1070101

On ne peut pas le récupérer dans cette situation… Merde.

1070200

Il y a un engrenage métallique à l'intérieur… Comment
est-on supposé l'atteindre ?

1070300

Ah ! Regarde ! L'engrenage a changé de position !

1070301

J'ai compris. Faire pivoter la salle permet de bouger ce
truc à l'intérieur des sillons.

1070302

Si on continue de faire pivoter la salle,
peut-être qu'on pourra l'atteindre !

1070400

L'engrenage a changé de place maintenant. Et si on faisait
pivoter la salle jusqu'à ce qu'il soit sorti.

1070500

Oh, je crois que cet engrenage métallique est maintenant à
portée de main .

1070501

Ok, essayons de voir si l'on peut l'utiliser quelque part.

1070600

On peut maintenant atteindre cet engrenage métallique.
Prenons-le !

1070700

Il ne reste rien dans les sillons.

1070800

Il faut que j'essaye ça au moins une fois ! C'est parti !
Un, deux…!

1070801

Oh oh oh ! Attends, fais pas ça !

1070802

C'est du verre armé. Trouvons un moyen de le sortir qui
ne soit pas aussi…physique.

1070803

Mes mains sont vraiment toutes engourdies…

1070900

Du verre armé. Même un marteau ne pourrait le briser. Y
a-t-il un autre moyen d'atteindre ce qu'il y a à l'intérieur ?

1071000

Hé, il y a un orifice ici. Glisse ta main à l'intérieur,
d'accord ?

1071001

Quoi, pour essayer d'attraper l'engrenage ? Je ne crois
pas que mon bras soit aussi long…

1071002

Allez, ta main est toute petite. Essaye.
Peut-être arrivera tu à l'atteindre.

1071003

D-D'accord, si tu le dis… Arg…arrrrrgh ! Mon
bras est coincé !

1071004

Eugh, ça marche pas, hein… Et qu'est-ce que tu
fais… Quel empoté.

1071005

Il était impossible que tu l'atteignes de toutes
façons. Je plaisantais, compris ?

1071006

T'es si méchant ! C'est toi qui m'as dit de le faire !
Aie, aide-moi juste à sortir ma main de là !

1071100

Pourquoi y a-t-il un orifice ici ? C'est pas comme si on
pouvait atteindre l'engrenage…

1071101

…Je ne vais pas le refaire.

1071200

L'engrenage est dans un endroit différent… Hé, je crois
qu'on peut l'atteindre maintenant.

1071201

Pas moi.

1071202

Bah, très bien, je vais le faire… Nnnnnnng ! Mince, il
me manque juste un chouïa…

1071203

Qu'est-ce que tu racontes ? T'en étais loin.
Et tu as pris ça au sérieux…

1071204

Quoi ?! Attends, non, je plaisantais… C'était
une blague.

1071300

Cet engrenage est encore trop loin de l'orifice. Peut-être
faudrait-il faire pivoter encore un peu la salle…

1071400

Enfin ! On peut le récupérer ! Ha ha ! Je savais que j'étais
l'homme de la situation !

1071401

Je…me sens fatigué soudainement.

1071500

Il n'y a rien d'autre. On devrait continuer à fouiller la salle,
et arrêter de mettre la main dans des espaces restreints.

1071600

L'engrenage est dans l'orifice, mais on ne peut pas
l'atteindre maintenant. Faisons encore pivoter la salle.

1071700

On ne peut pas atteindre ce truc avec une forme bizarre. Si on
faisait pivoter les murs, on pourrait le récupérer.

1080100

Qu'est-ce que c'est que ce cercle rouge ? Un dessin…non,
une marque ?

1080101

Il y en a deux au sol et deux au plafond.
Qu'est-ce que cela signifie ?

1080200

Je me demande ce que ces cercles rouges signifient…

1080300

Cercle rouge… Oh attends, le papier que l'on
a trouvé avait aussi un cercle rouge.

1080301

Et alors ? C'est juste une coïncidence.

1080302

Je ne crois pas. Ça doit vouloir dire quelque chose…

1080400

Hé, tu vas le regarder encore longtemps ?
On a pas le temps pour cela !

1080401

Non, attends un peu… Le mot “frapper” était écrit
au centre du cercle, pas vrai ?

1080402

Ça n'impliquerait pas qu'il faut
frapper le cercle rouge ?

1080403

Frapper le… Oh, j'ai compris maintenant.

1080500

Si on frappe cet endroit avec le marteau, peut-être…

1080600

DANS LE MILLE !

1080700

HYAA !

1080800

HAAYAAAA !

1080900

Waou ! La vache ?! H-Hé, la salle vient
de s'incliner ?!

1080901

Oh mon dieu, c'était effrayant… On dirait que frapper
les marques rouges fait pivoter la salle.

1080902

Mais dans quel but ?

1081000

Hein ? Rien ne s'est passé. Et si on
essayait les autres marques.

1081100

Frapper les marques avec le marteau fait pivoter
la salle.

1081200

Je pense que cette position est celle prévu pour la salle.
On a plus besoin de les frapper maintenant.

1090100

Oh, il y a un cercle rouge ici aussi !

1090101

Il est temps de le frapper avec le marteau.

1090200

Il y a un cercle rouge ici. Peut être bougera-t-il
si on le frappe avec le marteau.

1090300

C'est parti… Un, deux…!

1090301

O-Oh, heu… On dirait que ça dépasse.
Est ce que c'est une bonne chose?

1090302

Et comment je le saurais ? Je l'ai uniquement frappé
parce que la note m'a dit de le faire.

1090303

Je suis celui qui se charge de tout frapper !

1090400

Un bout de la charpente métallique dépasse. On a
besoin de le rentrer…?

1090401

Je n'en suis pas sûr. On devrait…?

1090402

Hé bien, je ne sais pas. Je…suppose que l'on peut
le rentrer plus tard s'il le faut ?

1090500

Un bout de la charpente métallique ressort. Laissons
la comme ça.

1090600

C'est parti… Un, deux…!

1090601

O-Oh, heu… On dirait qu'il dépasse.
Est-ce que c'est une bonne chose ?

1090602

J'en ai aucune idée ! Il faut vraisemblablement frapper
tous les endroits avec une marque.

1090603

Mon boulot, c'est juste frapper des trucs !

1100100

Hein ? Il y a un cercle rouge ici aussi.

1100101

Okay ! Il est temps de le frapper au marteau !

1100200

Peut être que ça va aussi bouger si on le frappe
avec le marteau ?

1100300

C'est parti !

1100301

Ouais… Un peu d'exercice. Maintenant
ce châssis ressort comme l'autre .

1100302

Hé, est-ce que ça ira ? Et s'il ne fallait
pas frapper tous les cercles rouges…

1100303

Qu-Quoi ?! Ne me dis pas ça après que j'ai commencé à
les frapper !

1100304

Tu as agité ce marteau avant que j'ai pu dire quoi
que ce soit. Ça ira. Continuons.

1100400

Le châssis métallique dépasse…

1100401

Laissons-le.

1100500

Le châssis dépasse. Laissons-le
comme cela pour l'instant.

1100600

C'est parti !

1100601

Hein ? Il ne s'est rien passé. frappons les autres
cercles.

1110100

Hmmm… C'est trop haut pour moi. Eric, est-ce
que je peux monter sur tes épaules ?

1110101

Euh, j'y suis obligé ? Oh, mais si c'était Mira qui me
le demandait… Hé hé… Les cuisses de Mira…

1110102

Qu-Qu'est ce qu'il te prend, Eric ? Ton visage
est vraiment effrayant !

1110200

C'est hors de portée. Faire pivoter la salle
pourrait le rapprocher ?

1110300

Qu'est-ce que c'est ?

1110301

Un outil pour quelque chose ? Il est énorme, donc
il pourrait servir sur un chantier ?

1110302

Je vois. Il pourrait nous être utile alors. Débarrassons-nous
de ces deux verrous.

1110400

Ce couvercle a l'air assez dur… On va devoir
enlever les verrous avant de l'ouvrir.

1110500

Cassons-le avec ce marteau…!

1110501

Bah ! C'est impossible… Merde, en quoi est
faite cette vitre ?

1110600

Le marteau ne va pas marcher. Je suppose qu'il ne
nous reste plus qu'à le déverrouiller.

1110700

Pas encore ces énigmes… Très bien ! Je te laisse t'en
charger ! A ton tour !

1110701

Tu es si peu fiable, Eric…

1110800

Hmmm… Réessayons.

1110900

Youpi ! C'est ouvert ! Hé hé, c'était facile !

1111000

Hein… Ce verrou est plus dur que celui
du marteau…

1111001

Tu n'as que six pièces à bouger, non ?
Magne-toi.

1111002

Tu fais paraître ça simple…

1111100

J'y étais presque… Encore un petit peu… Si je bouge
les pièces en forme de L vers le bas et sur les côtés…

1111101

Puis je bouge le reste des pièces pour avoir
une symétrie…

1111200

Celui-là est déjà déverrouillé. Il ne reste plus qu'à
s'occuper de celui du bas pour enlever le couvercle.

1111300

C'est comme ce jeu…comment s'appelle-t-il ? Celui
où il faut sortir une voiture d'un parking.

1111301

Oh, moi aussi je connais ce jeu ! …Pourquoi est-ce
que je sais ça ?

1111302

Peut-être y a-tu déjà joué avant ? Quoi qu'il en
soit, retirons vite ça.

1111303

Où… Hmmm…Je ne m'en souviens pas…

1111400

Pfffiou… Réessayons.

1111500

Oui ! C'est ouvert ! Je savais que tu pouvais y arriver.

1111600

Un problème ? Je pensais que tu connaissais
ce type d'énigmes ?

1111601

C'est ce que j'ai pensé, mais… Je ne sais pas
pourquoi j'en connais un rayon sur le sujet.

1111602

Heu. Si tu le refaisais, ça pourrait te rafraîchir
la mémoire. Allez, au boulot.

1111700

Hmmm… Oh et si… si je bouge les pièces
horizontales sur un côté…

1111701

Et les pièces verticales de l'autre côté…

1111800

Celui-là est déjà ouvert. Il ne reste plus qu'à déverrouiller
celui du haut pour pouvoir enlever le couvercle.

1111900

J'ai ouvert les deux verrous ! Maintenant, on peut enlever
le couvercle.

1111901

Génial ! Récupérons cet espèce de tournevis !

1112000

C'est déjà déverrouillé, pas vrai ?

1112100

On a déjà réussi l'énigme, alors
que dirais-tu de chercher autre part ?

1112200

C'est un grand tournevis…? Où pourrait-on
l'utiliser ?

1112300

Le grand outil était ici. Maintenant, il ne reste plus rien.

1112400

Le plancher devant nous empêche de l'atteindre.
Mais si on le fait encore un peu pivoter…

1120100

Qu'est-ce qui ne va pas avec ce portrait ?
Il est…renversé ?

1120101

Il fait mal à mon cou. Zero a peut-être un hobby ? Je ne peux
pas vraiment dire que je comprends son sens de l'esthétique.

1120102

Deux bébés et deux adultes… Ce sont les parents ?
C'est peut-être juste une décoration.

1120200

Un portrait renversé de parents avec leurs enfants.
N'est-ce juste qu'une décoration…?

1120300

Une famille…

1120301

…Eric ? Qu'est-ce qui ne va pas ? C'est quelque chose
en lien avec cette peinture ?

1120302

Ah, non, c'est rien…

1120303

Mais tu agis un peu bizarrement.
Tu…souris…

1120304

Quoi ? J'ai dit que c'était rien, d'accord ? Tu
m'as pas entendu, petit morveux ?

1120305

D-Désolé ! Je suis vraiment désolé, alors s'il te plait,
arrête de faire cette tête !

1120400

Un portrait de famille… Que signifie-t-il ?

1130100

Hé, c'est un marteau ! On pourrait
défoncer la porte avec…

1130101

Non, je ne pense pas que ça marchera… mais il sera
probablement utile pour autre chose.

1130200

Il faut enlever ce couvercle. Je crois qu'il n'y a
que deux verrous: un en haut et un en bas.

1130300

Cette énigme semble embêtante… Tu aimes
bien ce genre de chose, pas vrai ?

1130301

Ah, ouais… Je suppose…

1130302

Je te la laisse dans ce cas. Je la ferais bien moi-même,
mais comme je suis gentil, je vais te laisser essayer.

1130303

Euh… C'est pas plutôt que tu n'as pas envie
de la faire…

1130400

Oh-k, réessayons.

1130500

Oh, tu as réussi ? J'aurais pu la faire plus rapidement.

1130600

Hein ? Que se passe-t-il…?

1130601

Hé, je croyais que tu aimais ces énigmes. Et merde.

1130602

…Peux-tu baisser d'un ton, s'il te plait.

1130700

C'est bizarre…

1130701

Si je décale la pièce horizontale, alors
la pièce verticale devrait s'emboîter… Hmmm…

1130800

Il est déjà ouvert. Si on déverrouille celui du
bas, on devrait pouvoir enlever le couvercle.

1130900

Hmmm… je vois. Tu devrais faire celui-là.

1130901

Hein ? Pourquoi ?

1130902

Euh, on va se répartir les rôles. Il est beaucoup trop
facile pour moi, donc je m'occuperai des prochains.

1130903

…Si tu le dis. D'accord, je vais essayer.

1131000

Réessayons.

1131100

Youhou ! C'est ouvert !

1131200

Tu travailles vraiment ? J'ai déjà trouvé la solution
rien qu'en le regardant.

1131201

Dans ce cas, pourquoi on n'inverserait pas les rôles ?
Je te le laisse, Eric.

1131202

Qui, moi ? Non, Je…tu vois…surveille les alentours pour
faire en sorte que Zero ne puisse pas nous surprendre.

1131203


1131204

Quoi qu'il en soit ! Tu l'as déjà commencé ! Ne t'arrête pas
comme ça, au boulot !

1131300

H-Hein…? C'est pas… Oh !

1131301

D'abord bouger la petite pièce en haut à gauche…
Puis faire glisser la barre horizontale…

1131302

Et enfin la barre verticale… Hum
hum, ça devrait marcher…

1131400

Il est déjà ouvert. Au tour de celui du haut.
Le déverrouiller nous permettrait d'ouvrir le couvercle.

1131500

Youpi ! On peut enlever le couvercle !

1131501

Ouais ! Prenons ce marteau !

1131600

Il est déjà déverrouillé.

1131700

Ce verrou est déjà ouvert. Cherchons ailleurs.

1131800

Maintenant, je vais pouvoir éclater des trucs avec ça !

1131900

Voilà où était le marteau. Il
ne reste plus rien maintenant.

1140100

Qu'est ce que c'est que ce truc rond et brillant ?
Il y a des nombres dessus…

1140101

On pourrait pas faire plus suspicieux. C'est pas un
piège du type “Touche le et tu es mort”, pas vrai ?

1140102

Quooooi ? J'y ai déjà touché ! …Au moins,
on dirait qu'il ne s'est rien passé.

1140103

Qu'est-ce que c'est que cette chose…?
A quoi sert-elle ?

1140200

Ça doit activer ou déclencher quelque chose…
Mais quoi ?

1140300

Hé Eric, regarde. Il y a un orifice en bas…
C'est pas un peu bizarre ?

1140301

Ouais… On dirait qu'il est couvert cependant.

1140302

On devrait essayer de l'enlever. Cet endroit
est peut-être important pour quelque chose.

1140400

Je me demande ce que représente ces nombres…
Et cet orifice…

1140500

Le couvercle est parti…

1140501

Rien ne se passe.

1140502

Je suppose qu'il faut faire plus que d'ouvrir le couvercle.
On devrait examiner cet orifice.

1140600

Il y a quelque chose à propos de ce nombre…

1140700

Tous les nombres sont derrière des disques d'acier…
C'est tout ?

1140701

Ah ! Eric, derrière toi ! Quelque chose
vient de sortir du sol. On devrait l'examiner.

1140800

On a plus besoin d'examiner ça maintenant.

1140900

Je pense que je peux changer ce nombre.

1140901

ALLEZ ! Ça fait vraiment quelque chose ?!
Il faut que je retrouve Mira !

1140902

Je ne sais pas… De toute façon, on ne peut pas sortir de cette
salle. Concentrons-nous sur ce qu'on peut faire maintenant.

1140903

Gah… Je le SAIS..!

1141000

Que doit-on faire avec ce nombre ? Je ne vois
pas.

1141001

Je suppose que l'image de Zero est l'indice
pour résoudre cette énigme.

1141002

Oh, attends, il n'y avait pas quelque chose d'écrit dessus ?…
Heu, je crois que c'était…hum…

1141003

Réexaminons-la.

1141100

L'image disait “Deviens moi”. On pourrait
donc reformuler en “Deviens Zero” ?

1141101

Donc, euh, il faudrait changer le nombre au centre
pour qu'il devienne zéro, et il se passera quelque chose ?

1141200

On a fini le premier anneau. Cette fois, il
faudra transformer le trente en zéro ?

1141300

Et voilà pour le second anneau. Maintenant
il faudra transformer le cent en zéro.

1150100

Je ne pense pas que quelque chose soit caché
ici.

1150101

Il y a un orifice dentelé et un morceau de papier
ici. A quoi sert l'orifice ?

1150102

Avant de l'étudier, il faut d'abord enlever le couvercle.
Occupons-nous des verrous des deux côtés.

1150200

Il y a un orifice dentelé et un bout de papier.
On devrait ouvrir les verrous des deux côtés.

1150300

Il me suffit de le casser avec ce marteau, comme
ça, on aura pas à faire cette énigme débile…!

1150301

Je suppose que ça n'a pas marché. Ouille, mes mains
sont encore engourdies…

1150400

Merde, le marteau ne marche pas. On va
devoir s'occuper des verrous dans ce cas.

1150500

C'est le verrou de droite. J'ai fait les autres verrous, donc
maintenant, c'est au tour d'Eric.

1150501


1150502

Eric…? Tu m'ignores ? …D'accord, je vais m'en
occuper.

1150600

Hmmm. Réessayons encore une fois.

1150700

Oui ! J'ai fait le côté droit !

1150800

Oh, je n'y arrive pas… Hé Eric ? Tu pourrais
essayer ?

1150801

…Hum ? Tu m'as parlé ?

1150802

Tu ne m'as pas entendu ? … Oublie ça.

1150900

D'abord bouger la petite pièce vers le bas, puis la verte vers
la gauche…ensuite décaler la petite pièce vers le haut…

1150901

Après ça, faire pivoter la pièce bleue
devrait faire le travail… Je crois ?

1151000

Ce verrou est déjà ouvert.

1151001

Au tour de celui de gauche. S'ils sont tous les deux
ouverts, on devrait pouvoir enlever le couvercle.

1151100

Le verrou de gauche. Allez, au travail.

1151101

Je vais travailler sur les répliques que je dirais une fois
réuni avec Mira…

1151102

J-Je vois… Très bien, tu travailles sur ça. Je
vais me concentrer sur le verrou.

1151200

Réessayons…

1151300

Youpi, je l'ai ouvert ! Le verrou de gauche est fait !

1151400

A-Attends… Il n'a pas l'air si
difficile…

1151500

Tourner la pièce verte, puis faire glisser la pièce
bleue…

1151501

Il devrait y avoir assez de place pour la pièce rouge, donc…

1151600

Il est déjà déverrouillé.

1151601

Au tour de celui de droite. Si je les déverrouille tous les deux,
on devrait pouvoir enlever le couvercle.

1151700

Youpi ! Le couvercle a été enlevé !

1151701

Génial ! Maintenant, on va pouvoir examiner
cet orifice dentelé.

1151702

Et cette image… C'est une poupée à l'effigie de Zero…?

1151800

C'est déjà déverrouillé.

1151900

Ce verrou est déjà ouvert.

1152000

C'est un orifice dentelé.

1152001

Je crois qu'on peut y insérer quelque chose.
Y a-t-il quoi que ce soit qui ait cette forme ?

1152002

Je crois avoir déjà vu quelque chose…

1152100

Hé Eric, on dirait pas un orifice pour
une vis ?

1152101

Une vis ? Je doute qu'il y ait un tournevis assez
grand pour… Hmmm, quoi que…?

1152102

Oh, ça devrait tenir !

1152200

Je pensais que cet espèce de tournevis marcherait, mais
la tête ne correspond pas à l'orifice.

1152201

S'il y avait un morceau qui faisait la liaison entre les deux,
alors ça pourrait marcher…

1152300

Inutile de l'insérer. Le bout
ne correspond pas à l’orifice.

1152400

Oh, je crois que ce tournevis correspond à l'orifice.
Peux-tu m'aider, Eric ?

1152401

Aha, et voilà… Une union parfaite ! Bien joué.
Maintenant, essayons de le tourner.

1152500

Réessayons de le tourner.

1152600

Youpi ! Ça a fonctionné ! Et maintenant…

1152900

Oh hé, quelque chose est sorti du sol après
que le nombre central est atteint zéro…

1152901

A quoi ça sert de toute façon ? C'est si bizarre…

1153000

On a plus besoin de ce truc.

1153100

Si on fait quelque chose avec le nombre au centre,
il pourrait se passer quelque chose.

1153101

Définis le “quelque chose” ? C-Comme dans
BOOM, tout explose…?!

1153102

Ça n'a pas l'air de quelque chose qui exploserait.
Tu t'inquiètes trop.

1153200

Hum. Hé bien, le nombre au centre
augmente et diminue, mais, et alors ?

1153201

Hum… Je pense que l'image de la poupée à l'effigie de Zero
pourrait nous servir d'indice ?

1153202

Ce bâtard… Quand je vais le trouver, je vais
faire réduire son petit Zero à NEANT !

1153203

Néant, zéro… La réduire…à zéro… c'est ça !
C'est ce qu'il faut faire !

1153204

Quoi ?! Qu-qu'est-ce que tu racontes… Je plaisantais.
Je ne voulais pas vraiment le faire..

1153205

Hum, mais l'image indique “Deviens moi.” Elle
indique qu'il faut obtenir le nombre zéro.

1153206

O-OH. C'EST ce que tu veux dire… heu, commençons
dans ce cas.

1153300

Je suppose que “Deviens moi” sur l'image signifie
“deviens zéro.”

1153301

Donc, il suffit de transformer le nombre central en
zéro ?

1153400

Un anneau a été recouvert lorsque le nombre central
a atteint zéro.

1153401

Donc l'image signifiait vraiment “deviens zéro.”

1153402

Mais maintenant, on a un autre nombre sur les bras. Faut-il le
transformer en zéro lui aussi ?

1153500

On a fini le premier anneau. je suppose qu'il faut
transformer le trente en zéro cette fois ?

1153600

Ouiiii ! Le second anneau est fini ! Le troisième sera un
jeu d'enfant !

1153601

Je suis celui qui fait tout le travail ici…
Quoi qu'il en soit. Le prochain commence à cent.

1153700

On a réussi le second anneau. Maintenant,
il faut que le cent devienne zéro.

1153800

Ouuups. Je crois que je me suis trompé.

1153801

Je suppose que le nombre ne peut pas devenir négatif.
Je ferais mieux de faire attention.

1153900

Oh, je ne pensais pas que ce serait aussi dur…
Il faut empêcher le nombre de tomber sous zéro.

1154000

Quoi ? Quelque chose s'est mal passé ?

1154001

Je suppose que le nombre ne peut pas monter trop haut ?
On ferait mieux de faire attention.

1154100

Oh non, je l'ai refait… Il faut empêcher le
nombre de monter trop haut.

1154200

On ne peut l'ouvrir. le plancher nous en empêche.
Peut-être devrait-on encore faire pivoter la salle ?

2010100

C'est un marteau. Il est si grand que je ne peux
pas l'agiter…

2010101

Ce serait génial si on pouvait l'utiliser pour
abattre la porte…

2010200

C'est un grand marteau.

2020100

C'est denté.

2020101

Ouais…denté.

2020200

Une espèce de roue dentée. Où pourrait-on
l'attacher ?

2030100

C'est une poignée pour un grand tournevis.

2030101

Le bout est pointu. On ne peut pas l'utiliser
tant qu'on n'a pas attaché quelque chose dessus.

2030200

On dirait une poignée pour un grand tournevis.
On pourrait peut être attacher quelque chose au bout ?

2040100

Transformation ! Grand tournevis !

2040101

…Quel gamin. Quoi ? Je ne pensais pas
participer…

2040200

C'est un grand tournevis. Il tourne si rapidement !

2050100

Hé. Hé hé hé hé… Maintenant, avec ça…

2050101

Tu ressembles vraiment à la première personne qui meurt
dans les films de zombies…

2050102

Dis pas des choses comme ça !

2050200

Un fusil à pompe. Sois prudent, d'accord…?

Version originale

3719

This place is…

3720

The Pod Room, I think.

3721

Something like that was written on the map.

3722

But I don't see any pods here…

3723

More importantly…where's Mira?

3724

Huh?

3725

Mira! Where is she?!

3726

Well, even if you ask me…

3727

Does that mean you don't know…?

3728

Shit. I hope Zero didn't…

3729

I won't forgive him… I won't…

3730

Mira… Mira is my angel…

3732

Open! Open!

3733

E-Eric, calm down!

3734

How can I be calm?!

3735

Mira might be stuck all alone somewhere,
crying her heart out!

3737

Eric, you need to stay calm in moments like
these.

3738

You're just wasting your energy flailing about
like that.

3739

Please, Eric…

3740

I know…

3741

Of course I know that…

3742

But there's no way I can just sit still here…

3743

Mira… The person most important to me…

3744

When I think about how she must be suffering
right now…

3745

I feel the same way.

3746

I don't want you or Mira to be hurt at all…

3747

It's hard for me to even think about it.

3748

I don't have any memories…

3749

I don't even know who I am. I can't remember
if I have someone important.

3750

I know to you and the others I look suspicious
for a person you just met,

3751

but to me, how I am right now, everyone here
is all I have.

3752

Because of that, I consider all of you very
important to me!

3753

I don't want to hate anyone, I want to like
you!

3754

I mean, if I don't…I'll be really sad…

3755

Hey, um, I'm…sorry about before. Yelling at
you, I mean.

3756

Like you said, we gotta stay calm, right?

3757

Eric…

3758

Come on, let's find a way out of here quick.

3759

Will you help me to do that?

3760

Yeah! Of course!

3761

Mira… Mira…

3764

Wh-What…

3765

…is this?

3766

An…electronic key?

3768

There are…marks on her neck…

3769

Mira must've been…strangled…

3770

Help…me…

3771

It…hurts…

3772

Stop it, Daddy!

3773

If you keep going, Chris'll… He'll…

3774

Shut up!

3777

Chris…

3778

Dad… He's the bad one… H-He said to do it…

3779

That's why I put it… In the lake… I put Chris's
body in…the lake…

3780

Oh no… I must…keep smiling… Keep
smiling… Keep smiling…

3781

Hey…Eric. Look…

3782

N-No…

3783

It can't be…

3784

Junpei…?

3786

No…

3787

Carlos just killed Akane…

3788

Then he must've killed Junpei too…

3789

Now announcing…the current casualties…

3790

C-Team: Akane, Junpei

3791

Q-Team: Mira

3792

D-Team: Diana, Phi, Sigma

3793

These six are now deceased.

3794

As a result…six X-Passes…will be
revealed.

3795

JUNE… JUMP… VIRGIN… BLUE… RED…
MILK…

3796

That is all.

3797

Six…

3798

Six people are dead…

3799

In…blunter terms, if six of you die,

3800

the rest will gain all of the passwords, and
will be able to open the X-Door.

3801

Yes…

3802

We can…get out…

3803

What was that…?

3804

Did I just hear you say “yes”…?

3805

Uh, no–

3806

Six people died!

3807

And you…!

3808

Ah. I get it now. So that's it…

3809

You teamed up with Carlos, didn't you?

3810

What…?

3811

The reason D-Team died is probably because
of the vote at 13:30.

3812

You and Carlos knew that'd happen,

3813

and then Carlos took care of Junpei and
Akane while you killed Mira here.

3814

No… No…

3815

That brings the number dead to six.

3816

So that's why. You did all that to get out of
the shelter…

3817

But I–!

3819

W-Wai…t…

3820

It…hurts…

3821

You killed Mira!

3822

You killed her! You killed her!

3823

Eric…

3824

Er…ic…

3825

Shit…

3828

The passwords… The X-Passes are–

3829

Hey. What're you doing?

3830

N-No…

3831

W-Wait, Eric!

3832

I didn't kill Mira!

3833

You didn't…?

3834

O-Of course I didn't!

3835

I could never do some–!

3836

Then, tell me who did it…

3837

Tell me the killer's name…

3838

B-But I…

3839

Twenty seconds…

3840

That's all I'm giving you.

3841

You better tell me the truth.

3842

I…don't like liars.

3843

Now, tell me.

3844

Who killed Mira…?

3845

19, 18…

3846

I don't know…

3847

I don't know!

3849

Fuck!

3851

Hey…

3852

How could any of this even happen…?

3853

Mira was…everything to me…

3854

A lowly ice cream clerk and a beautiful
goddess of a customer.

3855

She seemed like a rare flower, forever out of
my reach.

3856

It made me happy just to see her smile from
behind the counter.

3857

But I took her order, and we spoke for a bit…

3858

Day after day we talked like that…

3859

I wanted to be with her. If she needed help, I
wanted to be there.

3860

I started to feel like I'd, well, I'd do anything
for her.

3861

Mira was the one to ask me out the first time.

3862

Every date after that I took the initiative.

3863

The longer we dated, the more and more I
came to like her…

3864

I…really loved her.

3865

Somehow, I felt like she was a lot like my
mother…

3866

To tell the truth, I don't really remember much
about my mother anymore.

3867

She died when my brother and I were still
pretty small.

3868

But she was a good cook, and liked things
clean… She was always smiling.

3869

And above all, her gentleness and warmth are
what I remember the most.

3870

Hm, I guess putting it that way, her and Mira
aren't very similar at all…

3871

But still, I felt something in who Mira is.

3872

Something that's a lot like her…

3873

Everything just seemed so bright after I met
her.

3874

I couldn't help but think every day was great.

3875

I was going to propose.

3876

I scraped together all my money and bought
an engagement ring.

3877

And then… Then…

3878

Why… Why did this have to happen…?

3879

Hey, Eric… Let's work together to find the
killer.

3880

I'm really sad Mira died, too…

3881

I'll never forgive the person who did it…

3882

That's why…

3884

This is…

3885

What the…?

3886

Gab…

3887

I think…

3888

I knew it!

3889

What is it?

3890

It's a note.

3891

A note?

3892

“Search the family portrait”…

3893

Hey, where're you going!

3894

Dammit.

3895

There's something special about this?

3896

The note said to examine the family
portrait…

3897

Who was it from?

3898

The air vent connects to Ward C, so I guess…

3899

Carlos…

3900

This picture must have something…

3901

Wait, maybe this is a trap?

3902

He did kill Junpei and Akane.

3903

He could be planning to–

3904

I told you to hold on a minute!

3905

Let go! Let go of me!

3906

Whoa… What the…

3907

A door… It's a door…

3908

What's a door doing here…

3909

Nope, it won't budge.

3910

“Twins' Birthday”…?

3911

Huh?

3912

Look. It's written right here.

3913

The twins' birthday, huh…

3914

Okay, I'm lost. What's the big deal?

3915

It's gotta be some kind of hint…I think.

3916

For what?

3917

Opening this door.

3918

But it's totally blank? There's no input
screen, or confirmation device…

3919

Yeah… No keyholes or buttons or switches
either…

3920

Hey, what're you doing?

3921

I'm checking Mira's body.

3922

Why?!

3923

Well, maybe she was holding onto a remote or
something like that?

3924

Wait!

3925

Let me do it.

3926

No, she didn't have anything…

3927

Hm?

3928

There's something on her nails…

3929

It looks like skin…and blood…

3930

What's that doing there…?

3931

It doesn't look like she has any external
wounds.

3932

So that means…

3933

This isn't Mira's blood and skin…?

3934

She must've struggled with someone before
she died.

3935

The killer should have scratches from Mira
somewhere on their body…

3936

Should I…take my clothes off?

3938

But it's pretty strange…

3939

What is?

3940

Well, I'd thought up until now that Mira had
been killed while she was asleep.

3941

After she'd been injected with the
anesthetic.

3942

But if she put up a resistance…

3943

Now, it is time for you to sleep.

3944

Zero!

3945

When next you wake, know that you will have
no memory of these past ninety minutes.

3946

You bastard!

3947

Pleasant dreams…

3948

How could someone who's already dead kill
her?!

3949

No one from Ward C is here!

3950

Huh. You're saying she took her own life…?

3951

By strangling herself…?

3952

Don't fuck with me!

3953

That's clearly impossible!

3954

I see… I knew it was you…

3955

Me…?

3956

I…killed Mira…?

3958

Hmm… I see… Zero…

3959

I guess that's true, in an overall sort of way.

3960

But you're the one who did it personally!

3961

The…dog…killed Mira…?

3962

Uh huh… And how'd he do that?

3963

I don't know who that hell that is!

3964

You're not even making fucking sense!

3965

Wh-Wh…y…

7874

What the heck. What is this?!

7875

Take it off! I said take it off!

7876

AUGH! OPEN DAMN IIIT!

7878

May you rest in peace.

7879

Mors certa, hora incerta.

7882

Wh… What the hell…

7883

H-Huh…?

7884

I thought we had died…

7885

Huh…?

7886

A bomb…on our collars exploded…

7887

Did you say bomb?

7888

Maybe it was some kind of bad dream?

7889

Dream…

7890

I hope that's what it was…

1010100

Oh, something's on the floor.

1010200

These green lines are everywhere in this
room.

1010201

They're on the monitor too, right? Maybe it
means something.

1010202

I don't know… It could just be a pattern on
the wall.

1010300

Do these green lines mean something?

1010400

Ah! The lines all matched up when we turned
the room!

1010401

Yeah, and the monitor over there slid up too.
Is it because of the lines?

1010500

The monitor slid up when the lines all
matched…

1020100

This door is the exit, isn't it?

1020101

Dammit! ZERO! Open this door… I said
OPEN IT!

1020102

It's locked, like I thought. There IS a keyhole
though…

1020200

The exit is locked. But I can see a keyhole…

1020300

Outta my way! I'm gonna break the lock with
this!

1020301

W-Wait, Eric! If you break it, we might get
stuck in here forever!

1020302

You're right… Damn! I need to find Mira, fast!

1020400

Hey! Get back! I'm gonna blow this lock away!

1020401

Stop! Put the gun down! What if the door
doesn't open when the lock is broken?!

1020402

Dammit…! Will no shortcut work?!

1030100

Is this that…reinforced glass stuff? It looks
thick and hard.

1030101

There's a button on the other side of the
glass.

1030102

Maybe it's the fire alarm…or a self-destruct
button? Ha ha…it's not, right?

1030200

There's a button behind the reinforced glass.
I wonder what it's for?

1030300

What if we try breaking this glass with the
hammer?

1030301

Doesn't hurt to try. Just make sure you don't
break the button.

1030302

I know, I know. Okay, here I go…!

1030303

O-Ow, that hurts… My hands have gone
numb…

1030304

And the glass… Nope, not even a crack.

1030305

Am I not strong enough, or is this hammer
bad… DAMN!

1030400

Not even a hammer can put a crack in it…

1030401

Why is this button protected by glass?

1030500

Get back! Now this is definitely going to break
the glass…!

1030501

Huh?! Wait– Aaaaah!

1030502

Yes! The glass broke!

1030503

Th-That was scary… You didn't even think
about the ricochet…

1030504

The only things I can trust right now are
myself and this big gun.

1030600

Ha ha… HAHAHA! That stupid glass couldn't
withstand the power of this gun!

1030601

I'm just glad the button is safe… So now
what? Are we going to push it?

1030602

Who knows what it does, but we can't stand
around doing nothing, right?

1030603

I have to find Mira. She could be in a whole lot
more trouble than us.

1030604

Th-This is…

1030605

Mira!

1040100

Three green lines are on the screen.

1040101

What does that mean? Some kind of code?

1040102

I don't know… We don't have enough
information.

1040200

There are three green lines on the screen.
We don't know what they mean.

1040300

Well, the monitor moved, but there are still
three green lines on it.

1040301

Maybe it means the monitor will open once
we get all the lines aligned in the room?

1040302

They have to be related at least.

1040400

The lines are still on the screen. Maybe this
is a hint to match up the lines on the floor.

1050100

Is that a shotgun?! Ha hahaha! We can do
anything with a gun!

1050101

E-Eric…?

1050102

Get this case open at all cost! Unlock the
locks on each side! You got it?!

1050200

Looks like more reinforced glass… We need
to open it from both sides.

1050300

Ha ha…! I'll just break the glass with this
hammer…!

1050301

W-Wait! Hold on, Eric!

1050302

Shit! Why aren't you breaking! I need that
gun!

1050303

Calm down! It's no use hitting it like that!

1050304

Dammit… Fine. Let's find another way to
get it.

1050400

The hammer won't work… Ugh. I guess we'll
have to open the locks then.

1050500

Damn! Dammit! Making a fool out of me…
We'll have to do this puzzle again?!

1050501

Calm down, Eric. These kinds of puzzles get
harder the more tense you are.

1050502

I know. Of course I know that… I am calm.
Really. I've done it so many times already…

1050503

YOU did? …I did all the puzzles.

1050600

Damn… Once more! One more time!

1050700

Yay! I did it!

1050701

Ha ha. HA HA HA! Well done! Now I'm closer to
getting the gun!

1050800

This is getting really hard to solve…

1050801

Hey, you can't sound discouraged! That's a
gun there, a gun! You better open it!

1050900

Hmm, I guess I could separate the two big
pieces. Put one above and one below…

1050901

The cross shape will have to be moved
carefully… Would that work…?

1051000

This one is already open. Come on, just one
more to go! You can do it!

1051001

Who made you the boss… I'm the one doing
all the puzzles.

1051100

Ugh… This puzzle's pretty hard.

1051101

I'm sure you can do it! It's easy for you,
right? Open it and let's get the shotgun!

1051102

Easy, you say… Ugh, fine, I'll do it.

1051200

Oh-kay, let's try this again.

1051300

Yes! It worked!

1051301

All right, good job! I knew you could do it!

1051400

Aww, this is so hard. Would you please try,
Eric?

1051401

M-Me? But, um, I need to stay on the lookout,
you know? Just in case.

1051402

So I have to do it? Haaaa, fine…

1051500

That was still wrong… I wonder if I move the
C-shaped piece to the bottom left…

1051501

Then put the T and Z-shaped ones together,
there'll be room for the rest of them…

1051502

Just rearrange the smaller ones to fit, and
then…

1051600

This one's already unlocked, right? Come on,
you have one more! You got to do this!

1051601

Hey, why are you acting so bossy? I did all the
work, didn't I? Hey!

1051700

Phew. I finally got the two locks off. That was
so hard…

1051701

Heh heh heh… Now… Now the shotgun is
mine!

1051800

This one's already unlocked.

1051900

I don't wanna see these puzzles anymore.
They made my head hurt.

1052000

Yes… YES! I finally got the shotgun!

1052001

Ahh, Eric! I know you're happy, but don't
swing it around like that!

1052100

The shotgun was here, but it's empty now.

1060100

This thing came out suddenly… What in the
world is it?

1060101

The hole here is the same shape as the one
on the gold thing. Will this turn too?

1060200

This is the same shape. Will the big driver fit
here?

1060300

This thing is amazing. Just turning it can
rotate the whole room.

1060301

Aw, man… So I don't get to whack the marks
with the hammer anymore?

1060302

It was fun while it lasted. But this is
definitely easier, isn't it?

1060400

We can rotate the room without the hammer
using this.

1060500

I think we can insert the big driver into this
hole. Let's see if we can do it.

1060501

Wow, cool! It's really turning!

1060502

Well, that looks easy enough… But what am I
turning it for again?

1060503

Um, let's see… How about we put the floor
and ceiling back in place for now.

1060600

Let's try turning the driver again.

1060601

…It really is just rotating the room. Do we
have any hints or marks to guide us?

1060602

Hmm, marks… Oh, maybe the green lines on
the floor and ceiling?

1060603

…I get it. Maybe we can get all the lines to
match up.

1060700

The green lines on the floor all match up!

1060701

The monitor slid up?!

1060702

Oh! It must be because we matched
everything.

1060703

H-Hey…look over there! That… Don’t tell me
that's…!

1060800

This puzzle's really fun, moving the room all
over. But we don't need to do it anymore.

1070100

These are strange grooves… Huh? There's a
metal thing in there.

1070101

We can't get at it like this… Damn.

1070200

There's a metal gear in there… How are we
even supposed to get it?

1070300

Ah! Look! The part's in a different spot now!

1070301

I get it. Rotating the room can move that
thing inside the grooves.

1070302

If we keep turning, maybe we can get it!

1070400

The part's in a different place now. Maybe we
can rotate the room until it's out.

1070500

Oh, I think we can take this metal gear piece
out now.

1070501

Okay, let's see if we can use it somewhere.

1070600

The gear part is somewhere where we can
reach it now. Let's get it!

1070700

There's nothing left stuck in the grooves.

1070800

I need to try this at least once! Here I go!
One, two…!

1070801

Whoa whoa whoa! Wait, stop!

1070802

It's reinforced glass. Let's find a way to get
it out that's not so…physical.

1070803

My hands have really gone numb…

1070900

It's reinforced glass. Not even a hammer can
break it. Is there any other way inside?

1071000

Hey, there's a hole here. Stick your hand in,
okay?

1071001

What, and try to get the gear? I don’t really
think my arm's long enough…

1071002

Aw come on, your hand's small. Just do it.
Maybe you can reach it.

1071003

O-Okay, if you say so… Urg…urrrrrgh! My
arm's stuck!

1071004

Ugh, no good, huh… And what are you
doing… You're a total klutz.

1071005

There's no way you could've reached it
anyway. I was just joking, get it?

1071006

You're so mean! You were the one who told
me to do it! Arg, just help me get my arm out!

1071100

Why is there a hole here? It's not as if we can
reach the gear part…

1071101

…I'm not doing it again.

1071200

The part's in a different spot… Hey, I think
we can reach it now.

1071201

Not me.

1071202

Guh, fine, I'll do it… Nnnnnng! Damn, just a
bit more…

1071203

What are you saying? You weren't even close.
And you were taking it seriously…

1071204

What?! What, no, I'm just kidding around… It
was a joke.

1071300

This part is still too far from the hole. Maybe
we need to rotate the room some more…

1071400

Finally! We can reach it! Ha ha! I knew I was
just the man for the job!

1071401

I…feel tired suddenly.

1071500

Nothing else's here. We should keep looking,
and stop sticking hands in small spaces.

1071600

The gear part's at the hole, but we can't
reach it yet. Let's rotate the room again.

1071700

We can't reach that weird shape right now. If
we rotated the wall, we could get to it.

1080100

What is this red circle? A pattern…no, a
mark?

1080101

There are two on the floor and two on the
ceiling. What does it mean?

1080200

I wonder what these red circles mean…

1080300

Red circle… Oh wait, that paper we just
found has a red circle on it, too.

1080301

What about it? It's just a coincidence.

1080302

I don't think so. It has to mean something…

1080400

Hey, how long are you going to stare at that?
We don't have time for this!

1080401

No, hold on… The word “strike” was written in
the middle of the circle, right?

1080402

Doesn't that seem like it's saying we have to
hit the red circle?

1080403

Hit the… Oh, I see now.

1080500

If we hit this spot with the hammer, maybe…

1080600

BULLSEYE!

1080700

HYAA!

1080800

WACHAAAA!

1080900

Whoa! What the hell?! H-Hey, the room just
tilted?!

1080901

Oh man, that was scary… Looks like hitting
the red marks rotates the room.

1080902

But what's the point of all this?

1081000

Huh? Nothing's happening. How about we try
the other marks.

1081100

Hitting the mark with the hammer rotates the
room.

1081200

I think this position is how the room should be.
We don't need to hit these anymore.

1090100

Oh, there's a red circle here, too!

1090101

Time to hit it with the hammer.

1090200

There's a red circle here. Maybe it'll move if
we hit it with the hammer.

1090300

Here I go… One, two…!

1090301

O-Oh, um… It looks like it's just sticking out.
Is this right?

1090302

How would I know? I only hit it because the
note said so.

1090303

I'm just the one in charge of all the hitting!

1090400

The steel frame is sticking out. Do we need
to hit it back in…?

1090401

I'm not sure. Should we…?

1090402

Well, I don't know. I…guess we can hit it back
in later if we have to?

1090500

The steel frame is sticking out. Let's just
leave it like this.

1090600

Here I go… One, two…!

1090601

O-Oh, um… It looks like it's just sticking out.
Is this right?

1090602

I have no idea! We probably need to hit
everywhere with a mark.

1090603

My job is just to hit stuff!

1100100

Huh? There's a red mark here too.

1100101

Right! Time to hit it with the hammer!

1100200

Maybe this'll move too if we hit it with the
hammer?

1100300

Here I go!

1100301

Oh man… That's a good workout. Now this
frame sticks out like the other one.

1100302

Hey, is this really okay? What if we're not
supposed to hit some of the red circles…

1100303

Wh-What?! Don't say that after I started
hitting them!

1100304

You flailed the hammer around before I could
say anything. It's fine. Let's just keep going.

1100400

The steel frame is sticking out…

1100401

Let's just leave it.

1100500

The frame is sticking out. Let's leave it like
this for now.

1100600

Let's do this!

1100601

Huh? Nothing happened. Let's go hit the other
circles.

1110100

Hmm… It's too high to reach. Eric, can I climb
on your shoulders?

1110101

Ugh, why do I have to? Oh, but if it was Mira
asking… Heh heh… Mira's thighs…

1110102

Wh-What's with you, Eric? Your face looks
really creepy!

1110200

It's out of reach. Maybe rotating the room
will bring it closer?

1110300

What's this?

1110301

A tool for something? It's really big, so it
could be for construction?

1110302

I see. Might be useful then. Let's get these
two locks off.

1110400

This cover looks pretty hard… We'll have to
unlock the locks to open it.

1110500

Let's break it with this hammer…!

1110501

Gah! It's impossible… Damn, what's the glass
made of anyway?

1110600

The hammer's not gonna work. I guess we'll
just have to unlock it.

1110700

Not these puzzles again… Okay! I'll leave this
to you! You got this!

1110701

You're so unreliable, Eric…

1110800

Hmm… Let's try it again.

1110900

Yay! It's open! He he, that was easy!

1111000

Huh… This lock is harder than the one for the
hammer…

1111001

You only have to move 6 pieces, right? Hurry
it up.

1111002

You make it sound so easy…

1111100

Almost got it… A bit more… Hm, if I move the
L-shaped pieces down the sides…

1111101

Then move the rest so that they end up
symmetrical…

1111200

This one is already unlocked. We only have
to unlock the bottom one to open the cover.

1111300

This is like that game…what was it? The one
where you get the car out of the parking lot.

1111301

Oh, I know that game, too! …Why do I know
that?

1111302

Maybe you played it somewhere before?
Whatever, let's just get this off.

1111303

Where… Hmm…I can't remember…

1111400

Phooey… Let's try it again.

1111500

Yes! It's unlocked! I knew you could do it.

1111600

What's wrong? I thought you knew about this
kind of puzzle?

1111601

I thought so, but…I don't know why I know
this stuff.

1111602

Huh. Maybe doing it again will jog your
memory. Come on, get to it.

1111700

Um… Oh maybe… Maybe move the horizontal
pieces to the side…

1111701

And the straight pieces to the other side…

1111800

This one's already unlocked. Now to unlock
the top one to open the cover.

1111900

I got both locks open! Now we can open the
cover.

1111901

All right! Let's get that driver thingie!

1112000

It's already unlocked, isn't it?

1112100

We've finished this puzzle already, so how
about we check somewhere else?

1112200

It's a large driver…? What can we use this
for?

1112300

The big tool was here. Now there's nothing.

1112400

The floor in front is stopping us from
reaching it. Maybe if we rotate it some more.

1120100

What's this portrait? Is it…upside down?

1120101

It's making my neck hurt. Maybe Zero's got a
hobby? Can't say I get his sense of art.

1120102

Two grownups and two babies… Are they
parents? Maybe it's just a decoration.

1120200

An upside down portrait of parents with their
children. Is it just a decoration…?

1120300

Family…

1120301

…Eric? What is it? Is there something about
this painting?

1120302

Ah, no, it's nothing…

1120303

But you're acting a little weird right now.
You're…smiling…

1120304

What? I said it's nothing, okay? Didn't you
hear me, you stupid brat?

1120305

S-Sorry! I really am sorry, so please don't
make that face!

1120400

A family portrait… What does it mean?

1130100

Hey, it's a hammer! We could break down
the door with this…

1130101

No, I don't think so… But it's probably useful
for something else.

1130200

We need to get this cover open. I think there
are only two locks on the top and bottom?

1130300

This puzzle looks annoying… You like these
kinds of things, right?

1130301

Ah, yeah…I guess…

1130302

I guess I'll leave it to you then. I'd do it
myself, but since I'm nice, I'll let you try.

1130303

Uh… Isn't it just that you don't want to do
it…

1130400

Oh-kay, let's try again.

1130500

Oh, you got it? I could've done it faster.

1130600

Huh? What's going on…?

1130601

Hey I thought you liked puzzles. What the hell.

1130602

…Could you keep it down please.

1130700

That's weird…

1130701

If I slide the horizontal one first, then the
vertical one should go through… Hmm…

1130800

This is already open. If we unlock the bottom
one, then we can get the cover off.

1130900

Hmm… I see. I think you should do this one.

1130901

Huh? Why?

1130902

Uh, we'll divide up the roles. This is too easy
for me, so I'll take care of what comes later.

1130903

…If you say so. Okay, I'll try it.

1131000

Let's try again.

1131100

Woo hoo! It's open!

1131200

Are you even trying? I can see how to do it
just by looking.

1131201

Well then, why don't we switch? I'll leave this
one to you, Eric.

1131202

Who, me? No, I'm…you know…watching out
to make sure Zero's not sneaking up on us.

1131203


1131204

A-Anyway! You've already started! Don't just
stand there, get to it!

1131300

H-Huh…? That's not… Oh!

1131301

First move the small piece on the left up…
Then slide the horizontal bar…

1131302

The vertical one should come out after… Uh
huh, this should work…

1131400

This's already unlocked. The one up top is
next. Unlocking it should open the cover.

1131500

Yay! The cover can open now!

1131501

Yeah! Let's get that hammer!

1131600

This is already unlocked.

1131700

This lock is already open. Let's check
somewhere else.

1131800

Now I can smash things with this!

1131900

This is where the hammer was. There's
nothing here now.

1140100

What's this round, shiny thing? It's got a
bunch of numbers on it…

1140101

This just screams suspicious. It's not a
“touch and you die” trap, is it?

1140102

Whaaat? I already touched it! …At least it
doesn't look like anything happened.

1140103

Just what is this thing…? Does it mean
something?

1140200

This has to activate or trigger something…
But what would that be?

1140300

Hey Eric, check this out. There's a hole at the
bottom… Isn't that weird?

1140301

Yeah… Looks like it's covered, though.

1140302

We should try to get it off. Maybe this spot is
important for something.

1140400

I wonder what these numbers are for… And
the hole…

1140500

The cover's off…

1140501

Nothing's happening.

1140502

I guess taking the cover off isn't enough. We
should take a look at the hole.

1140600

There's something about this number…

1140700

All the numbers are behind steel plates now…
That was it?

1140701

Ah! Eric, look behind you! Something came
out of the floor. We should take a look.

1140800

We don't have to examine this anymore.

1140900

I think we can change this number.

1140901

Come ON! Does this even do anything?! I need
to find Mira!

1140902

I don’t know… We can't get out of this room
anyway. We need to do what we can for now.

1140903

Guh… I KNOW that..!

1141000

What do we do with this number? I'm drawing
a big blank.

1141001

I think that picture of the Zero doll is the clue
to figuring this out.

1141002

Oh, wait, didn't it have something written on
it? …Er, I think it said…um…

1141003

Let's just check it again.

1141100

The picture said “Become me” on it. I guess
it's saying “become zero”?

1141101

So, uh, we need to make the number in the
middle become 0, and something happens?

1141200

We beat the first ring. I think we need to make
the 30 become 0 this time?

1141300

We cleared the second ring. Now we have to
get 100 to 0.

1150100

I didn't think there'd be something hidden
here.

1150101

There's a serrated hole and piece of paper
here. What's the hole for?

1150102

We need to remove the cover to study it.
Let's take care of the locks on both sides.

1150200

There's a serrated hole and some paper. We
should open the locks on both sides.

1150300

Just have to break it with the hammer, then
we won't have to do a stupid puzzle…!

1150301

I guess that won't work. Ow, my hand's gone
numb again…

1150400

Damn, the hammer doesn't work. We're
forced to unlock the locks then.

1150500

This is the right lock. I did the other locks, so
now it's Eric's turn.

1150501


1150502

Eric…? Are you ignoring me? …Fine, I'll do
it.

1150600

Hmm. Let's try one more time.

1150700

Yes! The right side is done!

1150800

Aw, this isn't working… Hey Eric? Could you
try?

1150801

…Hm? Did you say something?

1150802

You weren't listening? …Never mind.

1150900

Move the small piece down first, then the
green one left…and the small one up again…

1150901

After that, rotating the blue piece should do
it…I think?

1151000

This lock is already open.

1151001

Now for the left one. Unlocking them both
should get the cover open.

1151100

This is the left lock. Okay, let's get this open.

1151101

I'll work on some cool lines to say when Mira
and I are reunited…

1151102

I-I see… Okay, you work on that. I'll
concentrate on this over here.

1151200

Let's try it again…

1151300

Yay, it's open! The left lock is done!

1151400

H-Hold on… It doesn't look like it should be
that hard…

1151500

Turn the green piece, then slide the blue
one…

1151501

Then the red one should be out, so…

1151600

This is already unlocked.

1151601

The right one's next. Unlocking both should
open the cover right up.

1151700

Yeah! The cover opened!

1151701

Great! Now we can examine that serrated
hole.

1151702

And this picture is… Is that a Zero doll…?

1151800

This is unlocked already.

1151900

This lock is already open.

1152000

It's a serrated hole.

1152001

I think something can go in here. Is there
anything like this shape?

1152002

I think I saw something somewhere…

1152100

Hey Eric, doesn't this look like a hole for a
screw?

1152101

A screw? I doubt there's a screwdriver big
enough to… Wait, or was there…?

1152102

Oh, that could maybe just fit!

1152200

I thought this driver thing would work, but the
head's not matching the hole.

1152201

If we had a part that could connect the two,
then it'd work…

1152300

No point in sticking it in. The tip isn't fitting
into the serrated hole.

1152400

Oh, I think the driver can fit in this hole. Could
you help me, Eric?

1152401

Aha, there it goes… A perfect fit! Good job.
Now let's see if we can move it.

1152500

Let's try turning it again.

1152600

Yay! It worked! And now…

1152900

Oh hey, something came out of the floor after
the middle number reached 0…

1152901

What is this for anyway? It's so weird…

1153000

We don't need this thing anymore.

1153100

I think if we do something to the number in the
middle, we can get something to happen.

1153101

What's “something”? A-As in it's gonna
explode…?!

1153102

It doesn't really look like something that
would blow up. You worry too much.

1153200

Huh. Well, the number in the middle is going
up and down, but so what?

1153201

Um… I think that Zero doll picture is the clue
to this?

1153202

That bastard… When I find him, I'm gonna
reduce his little Zero TO zero!

1153203

Reduce…to zero… That's it! That's what we
need to do!

1153204

What?! Wh-What are you saying… I was just
joking. I didn't really mean that I would…

1153205

Um, but the picture says “Become me.” That
means we need to make the number 0.

1153206

O-OH. You meant THAT… Uh, let's get to it,
then.

1153300

I think “Become me” on the picture means
“become zero.”

1153301

So we just have to make the middle number
a 0 then?

1153400

A ring got covered up when we got the middle
number to 0.

1153401

So the picture really was saying “become 0.”

1153402

But now we have another number. Do we have
to make that one 0 too?

1153500

We beat the first ring. I think we need to make
the 30 become 0 this time?

1153600

Yesss! The second ring's done! Bring on the
third!

1153601

I'm the one doing all the work here…
Whatever. The next one starts at 100.

1153700

We cleared the second ring. Now we have to
get 100 to 0.

1153800

Whoops. I think we messed up.

1153801

I guess the number can't go into the
negative. We better be careful.

1153900

Oh, I didn't think it'd be this hard… We need
to keep the number from going below 0.

1154000

What? Something went wrong?

1154001

I guess the number can't go too high? We
better be careful.

1154100

Oh no, I did it again… We need to keep the
number from getting too big.

1154200

We can't open it. The floor's in the way.
Maybe if we rotate it some more?

2010100

It's a hammer. It's too big for me to swing
around…

2010101

It'd be great if it could break down the
door…

2010200

It's a big hammer.

2020100

It's toothy.

2020101

Yeah…toothy.

2020200

It's some kind of toothed part. Where can we
attach it?

2030100

It's a handle for a large driver.

2030101

The tip is pointed. We can't use it unless we
attach something to it.

2030200

It looks like a handle for a large driver.
Maybe we can attach the tip to something?

2040100

Activate! Form of…large driver!

2040101

…Such a kid. What? I wasn't thinking of doing
it…

2040200

It's a large driver. It turns super fast!

2050100

Heh. Heh heh heh… Now, with this…

2050101

You look like the person who dies first in a
zombie movie…

2050102

Don't say things like that!

2050200

A shotgun. Be careful with it, okay…?

wiki/trad/s23yq1.txt · Dernière modification: 2017/06/06 15:59 par jls