Outils pour utilisateurs

Outils du site


wiki:trad:s23zd1

Door of Truth (s23zd1.txt)

Traduction

4254

Est-ce que ça a…vraiment marché… ?

4255

Eh bien, on est allé dans les pods d'import.

4256

Et on est sorti–

4257

Des pods d'export…

4258

Diana, regarde ta montre.

4259

18h05…

4260

On est monté dans les pods vers 1h30 dans
la matinée du nouvel an.

4261

Alors on est revenu dans le temps… ?

4262

Mais, hum, c'est cependant possible qu'il soit 18h05
le premier Janvier.

4263

C'est vrai.

4264

Mais ça veut aussi dire qu'on pourrait être
décalé de deux ou trois jours.

4265

Ou même de trois ou quatre ans.

4266

Il n'y a aucun moyen de savoir la date
ou l'heure exacte.

4267

Même ce qu'on voit sur cette montre…

4268

Pourrait être faux. On n'en sait rien.

4269

Hum, Sigma ? Je peux te poser une question ?

4270

C'est bien toi qui a tout préparé sur la
console d'import, non ?

4271

Oui.

4272

Sur où exactement l'as-tu réglée ?

4273

Qu'est-ce que tu veux dire par “où”… ?

4274

Le point de transfert pour le transporteur…

4275

Je sais pas…

4276

…Quoi ?

4277

C'est pas ma faute ! On n'avait pas le temps !

4278

Je n'arrivais pas à lire le texte sur l'écran
alors–

4279

J'ai appuyé sur un bouton au hasard.

4280

Au hasard…

4281

C'est pas important. Ça reste très probable que
nous soyons sortis dans une histoire alternative.

4282

Et si c'est vrai…

4283

Phi pourrait être ici…

4284

Phi ! Phi !

4285

Phi !

4286

On dirait qu'elle n'est pas ici.

4287

C-C'est…

4288

Arrête de raconter n'importe quoi !

4289

Zero ! Tu ne t'en tireras pas comme ça !
Je jure que je vais… !

4290

Reposez en paix.

4291

Plaudite, acta est fabula.

4292

A-Attends, Sigma… !

4293

Phi ! PHI ! Dis-moi que tu vas bien !

4294

Où es-tu ?! Réponds-moi !

4295

Hum…Sigma… Je suis pas vraiment sure, mais…

4296

Qu'est-ce qu'il y a ?

4297

Peut-être qu'on est dans l'histoire où…

4298

Qu'est-ce que c'était… ?

4299

Ça ne s'ouvre pas !

4300

Non…

4301

Quoi qu'il en soit, trouvons un moyen de sortir d'ici.

4302

On parlera plus tard.

4303

Pourquoi y a-t-il une porte ici…

4304

J'avais raison…

4305

Cette porte n'est pas marquée sur la carte…

4306

Ça ne s'ouvre pas… ?

4307

Nan. C'est solidement fermé.

4308

On dirait qu'il faut rentrer un code là-dedans…

4309

Une idée qui te vient à l'esprit ?

4310

Tout ce que je peux dire c'est que c'est
un nombre à 8 chiffres.

4311

Un nombre à 8 chiffres…

4312

Désolé. J'ai rien qui me vient à l'esprit.

4313

Je me demande s'il y a des indices quelque part…

4314

Indices… Indices…

4315

“la date de naissance des jumeaux”… ? Hum, peut-être que…

4316

Hein… ?

4317

Oh, ça s'est ouvert !

4318

Allons-y.

4319

Qu'est-ce que c'est…

4320

Essayons d'en ouvrir un.

4321

Quoi. Pourquoi… ?

4322

Hé, Eric. Eric !

4323

Sigma. Diana…

4324

Qu'est-ce qui se passe… ?

4325

On t'expliquera plus tard.

4326

Tu peux bouger ?

4327

Merde. J'ai super mal à la tête…

4328

Hé, Eric, est-ce que tu peux m'expliquer…

4329

Comment t'es arrivé ici… ?

4330

C'est ce que j'allais demander.

4331

Comment est-ce que vous êtes entrés dans le secteur Q… ?

4332

Secteur Q ?

4333

Non. C'est…

4334

Bon, pour l'instant, ouvrons ceux qui reste.

4335

Hein ?

4336

Qui est-ce… ?

4337

Ah oui, vous ne l'avez pas encore rencontré.

4338

Que fait un si jeune enfant ici…

4339

Avec une espèce de truc bizarre en plus…?

4340

Qui êtes-vous…?

4341

Hum. Euh, on est…

4342

C'est Diana et Sigma de la D-Team.

4343

Diana et Sigma…

4344

Attendez, comment vous êtes arrivés ici…?

4345

Désolé. On t'expliquera plus tard.

4346

D'abord, j'ai envie de vérifier les autres pods.

4347

Hé, Eric. Qu'est-ce qui se passe ?

4348

Ne me demande pas. J'en ai absolument aucune idée.

4349

C-C'est…

4350

Non… C'est une blague ?

4351

M-Mira… ?!

4352

Mira ?!

4353

Qu'est-ce qu'il y a avec Mira…?!

4354

Non. C'est une farce…

4355

Hé, Mira. Arrête de faire semblant !

4356

S'il te plait Mira. Réveille-toi !

4357

RÉVEILLE-TOI !

4358

Putain, qu'est-ce qui s'est passé…

4359

Hé, mais dans les autres… ?!

4360

Je sais… !

4361

Non ! C'est pas possible… !

4362

Même Akane… !

4363

Ne meurs pas. Tu peux pas mourir… !

4364

Mira, Mira… !

4365

Mensonges… Non…

4366

Je t'en supplie, non… Non… !

4367

NOOOOON !

4368

Six corps… ? Pourquoi…

4369

On a vérifié les autres pods pendant que
tu étais inconsciente.

4370

L'un était vide, mais les trois autres…

4371

Non. Tu devrais pas regarder.

4372

On aura de la chance si tu ne fais que t'évanouir
quand tu le verras.

4373

Je vais bien… Je me suis pas mal calmée…

4374

Non… Être calme ou pas ne change rien
dans ce genre de situation.

4375

La vérité dépasse l'entendement.

4376

Hé. Qu'est-ce que tu fais… ?

4377

C'est évident, non ? Je vais lui montrer.

4378

Hé, arrête !

4379

Je le savais…

4380

Tu savais… ?

4381

Hé, hum, qu'est-ce que tu veux dire par là ?

4382

Est-ce que tu leur as parlé du transporteur , Sigma ?

4383

Non, pas encore.

4384

Je vois…

4385

Oh, un transporteur ? Mais de quoi vous parlez, là ?

4386

Il y a cette machine… Tu peux transporter
des données physiques à travers l'espace-temps…

4387

De-De quoi elle parle…

4388

Sigma. Est-ce que tu te souviens de tout le sang
qu'il y avait dans la Chambre de Guérison ?

4389

Je crois…que c'était probablement notre sang
qu'il y avait là-bas…

4390

Ce sont nos corps qui sont étendus là, nos corps
de cette histoire…

4391

Tu veux dire que…on a été exécuté
à cause du vote de 13h30…

4392

C'est ce que je pense.

4393

Quoi… Oh mon Dieu…

4394

Alors on a fait tout ça pour rien !

4395

On s'est transporté pour trouver une histoire
où Phi existait…

4396

Hé. Mais c'est quoi tout ce putain de charabia dont
vous me parlez depuis tout à l'heure…

4398

Réponds-moi, Diana…

4399

J'ai dit, réponds-moi !

4400

Calme-toi !

4401

Me calmer…? ME CALMER…?

4402

Ma copine s'est faite tuer ! Comment
tu veux putain que je me calme !

4403

Qu… Qu'est-ce que qu'on vient de regarder…

4404

Où est Carlos, d'ailleurs… ?

4405

Nous annonçons… les victimes actuelles…

4406

C-Team: Akane, Junpei

4407

Q-Team: Mira

4408

D-Team: Diana, Phi, Sigma

4409

Ces six personnes sont maintenant décédées.

4410

Par conséquent… six X-Pass… seront
révélés.

4411

JUNE… JUMP… VIRGIN… BLUE… RED…
MILK…

4412

C'est tout.

4413

Six mots de passe…

4414

Dans ce cas, ça veut dire que…

4415

Merde ! Carlos va nous devancer !

4416

C'est…

4417

Le salon. Du secteur D.

4418

Secteur D…?

4419

Diana… Sigma…

4420

Comment vous êtes arrivés ici…

4421

Carlos…

4422

Et tu es…

4423

Ne bouge pas !

4424

Hein…?

4425

Lâche-la !

4426

Quoi, ma hache ?

4427

Exactement !

4428

Euh, Je crois qu'il y a un malentendu–

4429

Tais-toi et jette-la !

4430

Carlos, ta blessure…

4431

Akane m'a fait ça…

4432

Akane…?

4433

Eh bien, je ne l'ai pas vu faire de mes propres yeux…

4434

C'est une longue histoire.

4435

Hé, regardez ! Là bas !

4436

Le périphérique d'entrée des X-Pass est…

4437

Non…

4438

Ça veut dire que la X-Door ne…

4439

T'as fait ça avec ta hache ?!

4440

Quoi ?! Regarde mieux !

4441

C'est criblé d'impacts de balles !

4442

Alors qui est-ce qui a fait ça…

4443

C'est moi.

4444

Eric…

4445

C'est flou, mais je m'en souviens. Ce qui s'est
passé avant que je m'endorme…

4446

C'est comme ça que je savais qu'il y
avait un fusil à pompe dans la Salle des Pods…

4447

Eric, ne dis pas de bêtises.

4448

De bêtises ?

4449

Lâche le flingue, je te dis !

4450

Désolé, mais je peux pas faire ça.

4451

Je dois m'assurer de buter celui qui l'a fait.

4452

Buter celui qui l'a fait…?

4453

Je sais que ça doit être l'un d'entre vous
qui a tué ma Mira.

4454

Crache le morceau.

4455

J'épargnerais les autres si tu avoues.

4456

H-Hé attends… Tu vas…

4457

Tu sais comment gagner un pari hippique
à tous les coups ?

4458

Tu paries sur tous les chevaux.

4459

L'un d'entre eux est sûr de passer la ligne
en premier.

4460

Même principe.

4461

Si personne avoue, alors je tuerai tout
le monde.

4462

Comme ça, je serai sûr d'avoir eu le bon.

4463

Hum, Alors ça veut dire que tu ne nous crois pas
Sigma et moi… ?

4464

Tu plaisantes ? Votre existence elle-même
est suspecte.

4465

Vous devez être des espèces de faux Diana
et Sigma.

4466

Quoi ?! C'est absur– !

4467

C'est vous qui êtes absolument ridicules !

4468

Transport ?! Filer à travers l’espace temps ?!

4469

Ha. Me faites pas rire…

4470

Si vous voulez mentir, trouvez une meilleure
excu–!

4471

On dit la vérité !

4472

Menteur ! Vous êtes ceux qui ont tué Mira !

4473

C'est faux !

4474

Alors qui c'était, bordel ?!

4475

Ok, attends. Calme-toi.

4476

Alors Carlos, Tu avoues enfin ?

4477

Non, c'était pas moi !

4478

Ne fais pas l'innocent.

4479

Je sais que c'est toi qui a tué Akane.

4480

On a tous vu l'enregistrement tout à l'heure.

4481

Alors ? Tu ne nies pas ?

4482

C'est vrai, Il se peut que je l'ai tuée…

4483

Il se peut ?

4484

Mais c'est pas tout à fait ça !

4485

Même si je l'ai fait, je veux dire, c'est pas
ce que j'ai fait maintenant…!

4486

Mais de quoi tu parles…?

4487

Même si je t'expliquais, tu me croirais pas.

4488

Essaie pour voir.

4489

Je… J'ai… J'ai SHIFTé. Je viens d'une autre timeline.

4490

Quoi ?! Tu as bien dis SHIFT… ?!

4491

Alors ça veut dire que toi aussi tu t'es
transporté ici ?!

4492

Non, c'est pas ça.

4493

Les deux sont fondamentalement différents.

4494

Ferme-la ! J'en ai marre de ces conneries !

4495

On sait tous que c'est Carlos qui a tué
Akane.

4496

Alors je parie que celui qui a tué Junpei…

4497

Et celui qui a aussi tué Mira…

4498

C'est faux ! Je n'ai rien à voir avec
ces deux-là !

4499

Et puis, comment j'aurais pu tuer
Mira ?!

4500

Je suis dans la C-Team. J'étais limité à l'espace
du secteur C !

4501

Et Mira était– !

4502

Une membre de la Q-Team…

4503

Exactement ! C'est impossible que je sois son assassin !

4504

Mais attendez… On n'est pas dans le secteur D, là ?

4505

On vient de passer d'un secteur à l'autre
juste comme ça…

4506

Il doit y avoir une espèce de porte secrète quelque part.

4507

Non, Je ne pense pas que c'est comme ça que ça marche.

4508

Je crois qu'on était…

4509

Est-ce que tu peux me rendre un service, Eric ?

4510

Tire sur le mur avec ton fusil à pompe, s'il te plait.

4511

Pour-Pourquoi je ferais ça–

4512

Qu'importe, tire ! Je t'en prie !

4513

Bon, d’accord.

4514

C-C'est…

4515

C'est une blague…

4516

Le mur…

4517

Pas que le mur…

4518

Le sol, le plafond…

4519

Le divan et les tables…

4520

Je le savais…

4521

C'est comme pour les murs de la Chambre de Guérison…

4522

La Chambre de Guérison… ?

4523

De quoi tu parles… ?

4524

Alors au final, on était tous–

4525

Dans le même secteur.

4526

Le même secteur…?

4527

Non. Peut-être que ce serait plutôt, comme si cet abri
n'avait pas de secteurs du tout…

4528

Est-ce que quelqu'un a sa carte ? Pour les
secteurs C et Q…

4529

Ouais…

4530

J'ai la nôtre…

4531

Vous pouvez me les montrer ?

4532

D'abord, il y la carte du secteur C.

4533

Et ça, c'est le secteur Q…

4534

Et celle-ci, c'est la carte du secteur D.

4535

Si on fait pivoter les trois cartes
alors…

4536

J'y crois pas… !

4537

Tu veux dire que les secteurs étaient
à côté les uns des autres… ?!

4538

La Salle de Décontamination, la Salle de Préparation,
et le Salon avaient juste l'air différents.

4539

Alors que c'était toujours le même endroit ?

4540

Ce salon a été partagé par les membres
des trois équipes…

4541

Mais alors, pourquoi est-ce qu'on ne
s'est jamais croisé ?

4542

C'est vrai…

4543

On aurait tous du se retrouver ici pour
le vote de 13h30.

4544

Je pense que c'est à cause…

4545

De ceci.

4546

Le bracelet ?

4547

Hum, Carlos ? Où est le tien…

4548

Je l'ai.

4549

Ah c'est vrai, ta main gauche…

4550

J'expliquerai plus tard.

4551

Alors, qu'est-ce qu'il a, mon bracelet…?

4552

Est-ce que tu peux vérifier quelle heure il indique ?

4553

23h23, apparemment.

4554

Et maintenant, vous deux…

4555

Hein ? Mon bracelet dit qu'il est 21h23… !

4556

Le mien aussi !

4557

Pour finir, Sigma et moi…

4558

C'est ce que je pensais.

4559

19h23…

4560

Laquelle est la bonne heure…?

4561

C'est pas vraiment important pour l'instant.

4562

Ce qui est important, c'est le fait que les horaires
soient différents pour chaque équipe.

4563

Prenons l'heure de la C-Team comme base.

4564

Ça voudrait dire que la Q-Team a 2 heures de retard,
et que la D-Team a 4 heures de retard.

4565

Les bracelets ont un décalage horaire incoropré.

4566

Autrement dit, La Q-Team n'a pas voté à 13h30
mais–

4567

A 15h30 ?

4568

Oui.

4569

Et ensuite, la D-Team a voté à 17h30…

4570

Alors tu veux dire que les trois équipes
n'étaient jamais réveillées en même temps…

4571

Quand une équipe était réveillée, les deux autres
dormaient.

4572

Dans les pods…

4573

Alors c'est pour ça que les équipes ne se
sont jamais croisées…

4574

C'est ce que je crois.

4575

Mais en regardant l'heure, je réalise
autre chose…

4576

Quoi donc ?

4577

Les drogues anesthésiantes des bracelets vont
bientôt nous être injectées, à Sigma et moi…

4578

Comment ai-je pu oublier cette
limite des 90 minutes… !

4579

Mais si c'est le cas, alors tes souvenirs…!

4580

Oh ! Tu oublieras tout ce qu'il vient de se
passer !

4581

C'est pas bon. Que pouvons-nous faire…

4582

Ne t'inquiète pas. J'ai une idée.

4583

Vraiment…?

4584

Waou, c'est la salle du Transporteur ?

4585

Oui. Comme je l'ai dit en chemin.

4586

Tu penses que ca va marcher… ?

4587

On ne le saura pas si on essaie pas.

4588

Essayons avec ce que je t'ai donné plus tôt.

4589

Donc, nous n'avons rien à faire maintenant ?

4590

C'est ça.

4591

Selon le planning de Zero, les membres de la Q-Team
devraient déjà être endormis…

4592

C'est le moment.

4593

Maintenant, il est temps pour vous de dormir.

4594

A votre réveil, sachez que vous n'aurez aucun
souvenir de ces dernières 90 minutes.

4595

Faites de beaux–

4596

Maintenant, Sigma !

4597

Ok !

4598

–rêves…

4599

Je crois que ça a marché…

4601

You hou !

4602

Cette carte a stoppé l'injection des
drogues !

4603

Hé, qu'est-ce que c'est…

4604

Je vais te montrer.

4605

Ça n'a pas été fait par l'homme. Une sorte
d'intelligence alien l'a créé.

4606

Ah, enfin, tu me croirais pas si je te
racontais…

1010100

Cet appareil… A quoi sert-il ? Il n'y a rien
sur l'écran.

1010101

Hmm… Peut-être parce qu'il n'y a pas de courant.

1010200

L'écran n'affiche rien… Peut-être qu'il n'est
pas alimenté.

1010201

Oh. Le câble sur le côté gauche n'est pas branché.

1010300

Nous avons branché le câble, mais l'écran
n'affiche toujours rien…

1010301

Il n'a pas l'air défectueux pourtant…
Fouillons encore un peu.

1010400

Il n'affiche rien. Ça ne sert à rien de se
concentrer là-dessus, regardons aux alentours.

1010500

L'écran affiche “Restart ?”

1010501

Il n'y avait rien avant… L'inondation
a dû l'activer.

1010502

Doit-on le redémarrer ? Je crois qu'il suffit
d'appuyer sur le bouton clignotant.

1010600

C'est écrit “Restart ?” Doit-on le faire… ?

1010601

Oui, on a fouillé tout le reste.
Appuyons sur le bouton.

1010700

Sigma ! C'est écrit “Restart ?” ici.

1010701

Ok, on a fait comme la note disait. Si on redémarre
maintenant, la porte s'ouvrira peut-être.

1010702

Tu as raison, le bouton clignote ! Appuyons dessus
pour redémarrer !

1010800

C'est écrit “Restart” ? Si la note dit vrai,
la porte devrait s'ouvrir !

1010801

On doit juste appuyer sur le bouton “reset”, c'est ça ?
Allons-y.

1010900

Quel est cet appareil ? Un couvercle est vissé
dessus.

1010901

Nous devons l'ouvrir afin de l'examiner. Ça doit
bien servir à quelque chose…

1011000

Le couvercle refuse de s'ouvrir.

1011001

On a pas forcément besoin d'un tournevis…
Juste quelque chose de mince et dur.

1011100

Il y a un couvercle vissé ici. Mais à quoi
peut bien servir cet appareil ?

1011101

J'en suis pas sûr, essayons d'enlever ce
couvercle d'abord.

1011102

On pourrait peut-être utiliser ça pour enlever la vis.

1011200

Le couvercle est vissé, mais on peut trouver quelque
chose pour le dévisser.

1011201

Hum. Ça marcherait peut-être avec cette pièce.

1011300

On va juste l'ouvrir avec cette pièce !

1011301

Oui, c'est ouvert !

1011302

Regardons à l'intérieur.

1011400

C'était plus facile à ouvrir que ce que je croyais…

1011401

N'y pense pas trop. Peut-être que ça n'est pas censé
être verrouillé normalement.

1011500

Le bouton “reset” ne répond pas quand on
appuie dessus.

1011501

Je me demande ce que ça peut bien réinitialiser…

1011600

Rien ne se passe quand on appuie sur le bouton
“reset”.

1011700

Ce bouton ne répond pas quand on appuie dessus.
Je suppose que ça réinitialise quelque chose…

1011701

Peut-être que ça redémarre cet appareil ?

1011702

Attends, cette note ne parlait-elle pas de submerger
l'alimentation électrique pour redémarrer… ?

1011703

On pourrait peut-être appuyer dessus une fois submergée ?
Mais comment faire arriver l'eau si haut ?

1011800

On dirait le bouton pour réinitialiser cet appareil,
mais rien ne se passe quand on appuie dessus.

1011801

Ça ne sert à rien tant qu'on ne le submerge pas.

1011900

Hum… Je crois que ce bouton redémarre cet appareil.

1011901

La note dit que la porte se déverrouillera
une fois l'alimentation électrique restaurée.

1011902

Ouais, mais ça ne répond pas quand on appuie
dessus.

1012000

Ce bouton redémarre probablement cet appareil, mais
ça ne fait rien quand on appuie dessus…

1012001

La porte pourrait s'ouvrir si on le redémarre…
Continuons à fouiller pour l'instant.

1012100

Ce bouton ne répond pas…

1012101

Je pense que ça redémarre cet appareil. D'après la
note, la porte s'ouvrira quand on l'aura redémarré.

1012102

L'autre note disait que ça redémarrerait quand
ça serait submergé.

1012103

Ouais, mais c'est plutôt difficile. Les appareils
proches de l'eau sont généralement waterproof.

1012104

Alors l'asperger d'eau ne servira à rien… Hum…

1012200

On dirait un bouton de réinitialisation, mais rien
ne se passe quand on appuie dessus.

1012201

Les notes disent que la porte s'ouvre en
submergeant cet appareil et en le redémarrant.

1012202

Submerger… ? Comment va-t-on faire ça ?

1012300

Oh ! Ce bouton clignote.

1012301

Ça clignotait pas avant. C'est peut-être
parce que la salle était inondée.

1012302

Pourquoi n'appuirait-on pas dessus ? Je crois
qu'on a fait tout ce qu'on pouvait.

1012303

Tu as raison… Ok, j'appuie dessus.

1012400

Oh ! Ce bouton clignote.

1012401

Ça clignotait pas avant. C'est peut-être
parce que la salle était inondée.

1012402

La porte devrait s'ouvrir si on appuie là-dessus !

1012403

C'est ce que disait la note… Ok, appuyons
dessus.

1012500

Euh… Je ne peux pas enclencher cet interrupteur.
C'est coincé.

1012501

Ohh, mais on a enfin ouvert le couvercle. Est-ce
qu'on a un moyen de le débloquer ?

1012502

Peut-être que c'est verrouillé par manque de courant.

1012600

L'interrupteur est coincé, il ne bouge pas…
Qu'allons-nous faire ?

1012601

Réfléchissons… On devrait commencer par
brancher le câble ?

1012700

Enclenchons l'interrupteur de gauche.

1012701

La partie douche de la salle s'est allumée ! Mais
le côté vestiaire est éteint…

1012702

Ça n'allume qu'un côté à la fois ?
C'est embêtant…

1012800

Enclenchons l'interrupteur de gauche.

1012801

La partie douche de la salle s'est allumée.

1012900

Pourquoi pas désenclencher l'interrupteur de gauche ?

1012901

La lumière du côté vestiaire s'est allumée.
Mais maintenant la partie douche est éteinte…

1012902

On dirait que c'est intentionnellement conçu afin
qu'un seul côté de la salle soit éclairé à la fois.

1013000

Désenclenchons l'interrupteur de gauche.

1013001

Le côté vestiaire de la salle s'est éclairé.

1013100

Enclenchons l'interrupteur de gauche.

1013101

Le partie douche de la salle s'est éclairée.

1013200

Désenclenchons l'interrupteur de gauche.

1013201

La lumière de la partie douche est éteinte maintenant.

1013300

Désenclenchons l'interrupteur de gauche.

1013301

Non, ne fais pas ça.

1013302

Il est certainement lié à l'autre interrupteur. Si
on fait ça, les deux côtés seront éteints.

1013400

Je ne peux pas enclencher cet interrupteur, il est coincé.

1013401

Ohh, mais on a enfin réussi à ouvrir le couvercle. On
ne peut vraiment pas le faire bouger ?

1013402

C'est peut-être verrouillé à cause du manque de courant.

1013500

L'interrupteur est coincé et nous ne pouvons pas le bouger…
Qu'allons-nous faire ?

1013501

Pourquoi ne pas brancher le câble sur la gauche
pour commencer ?

1013600

Pourquoi pas enclencher l'interrupteur de droite ?

1013601

La lumière partie vestiaire s'est allumée.
Mais maintenant la partie douche est éteinte…

1013602

Je suppose que ça ne nous permet pas d'éclairer les
deux côtés en même temps.

1013700

Enclenchons l'interrupteur de droite.

1013701

La partie vestiaire est allumée.

1013800

Désenclenchons l'interrupteur de droite ?

1013801

La lumière partie douche s'est allumée.
Mais maintenant, la partie vestiaire est éteinte…

1013802

Donc cette machine ne permet pas d'éclairer les deux côtés
en même temps ?

1013900

Désenclenchons l'interrupteur de droite.

1013901

La lumière partie douche s'est allumée.

1014000

Enclenchons l'interrupteur de droite.

1014001

La lumière partie vestiaire s'est allumée.

1014100

Désenclenchons l'interrupteur de droite.

1014101

La lumière partie vestiaire s'est éteinte.

1014200

Pourquoi ne pas enclencher l'interrupteur de droite…
Oh, après réflexion, il ne vaudrait mieux pas.

1014201

Exact. Cet interrupteur est lié à l'autre.
Nous éteindrions les deux côtés.

1014300

Quel est cet orifice ? Il est en forme de C.

1014301

Je pense que nous pouvons y insérer quelque chose, mais
contempler l'orifice ne nous permettra pas de savoir quoi…

1014400

Je me demande à quoi sert cet orifice en forme de C.

1014500

Je pense que cette pièce va rentrer… Essayons.

1014501

Je le savais ! Ça correspond parfaitement !

1014502

Oh… La lumière s'est éteinte. Je me demande
ce qui a arrêté de fonctionner ?

1014503

La liaison entre les interrupteurs
a peut-être été rompue ?

1014504

Hmmm, c'est hautement probable. Très bien, essayons
de toucher aux interrupteurs.

1014600

On n'a pas besoin d'enlever cette pièce.

1014700

Il faut le submerger pour le redémarrer, pas vrai ?
Ce seau d'eau fera peut-être l'affaire !

1014701

…Hein ? Il ne s'est rien passé.

1014702

Les appareils proches de l'eau sont généralement waterproof.
Il faudra vraiment le submerger.

1014800

Verser de l'eau dessus ne suffira pas à le redémarrer.

1014900

Ce câble n'est pas branché. Rebranchons
le.

1014901

Oui.

1014902

Oh, je pense que le courant est revenu.

1014903

Ok, vérifions.

1015000

Le câble a été remis en place. Pas besoin
de l'enlever.

1015100

Utilisons ceci pour enlever le… Oh, c'est un
tournevis Phillips…

1015101

Et ces vis sont plates… On pourrait
peut-être utiliser une pièce à la place ?

1015200

On ne devrait pas toucher à l'interrupteur. Regardons
ce qu'il y a dans le tiroir de la boîte à musique.

1020100

Ah… Faisons une petite pause.

1020101

Laisse…moi…m’asseoir…lentement… Houlà. Je parle
comme un vieillard !

1020200

On a pas le temps de se reposer maintenant.

1030100

Ouvrons ce casier.

1030101

C'est…une espèce de note.

1030200

Il ne reste plus rien.

1040100

Si seulement il pouvait y avoir un chaton à l'intérieur. S'il y a
quelque chose qui puisse me calmer, c'est bien cha…

1040101

Hein ? Heu, Sigma, est-ce que tu viens…

1040102

Ah, patte problèmes, ce n'est qu'un petit tic.
A chaque fois que je parle de chats…

1040103

Euh, d'accord. Je suppose ça ira…

1040104

Oh ! Quoi qu'il en soit ! Regarde ! Il y a quelque chose
dans ce casier ! Je me demande ce que c'est ?

1040200

Il n'y a pas un chat dans ce
casier.

1040300

Ce casier est vide.

1050100

C'est verrouillé.

1050101

Oui, je vois même le verrou.

1050200

C'est verrouillé. Il faudrait commencer par enlever le verrou.

1050300

Ce verrou comporte neuf boutons. Essayons
de l'ouvrir.

1050400

Il est temps de réessayer.

1050500

Un verrou à neuf boutons. Je crois avoir
déjà vu quelque chose comme ça…

1050501

Voyons voir si on peut l'ouvrir.

1050600

Un verrou à neuf boutons. Réessayons.

1050700

Je l'ai ouvert ! Ça doit être mon jour de chance !

1050701

De la ch-chance ? Impossible… Tu es sûre de n'avoir
vu aucun indice ?

1050800

Ohh! Bien joué, Sigma !

1050801

Hé. Laisse-moi faire.

1050900

Ça ne marche pas… Il refuse de s'ouvrir.

1050901

On devrait essayer de trouver des indices dans la salle.

1051000

Hum. Je suppose qu'essayer au hasard ne
nous mènera à rien.

1051001

Neufs boutons… Si on fouille bien la salle, on
devrait trouver quelque chose qui nous aidera.

1051100

Hmmm… Je suppose que je me suis trompée…

1051200

Hum, encore raté…

1051201

N'y avait-il pas neuf chiffres sur le couvercle de la
canalisation ? C'est peut-être lié ?

1051300

Il y a quelque chose qui est apparu sur l'écran.

1051400

On devrait réessayer ce puzzle.

1051500

Oh ! Le tiroir s'est ouvert ! Et il y a quelque chose
à l'intérieur.

1051600

Hmmm… C'est plus dur que prévu.

1051601

Il faut probablement que les côtés correspondent bien
entre eux. Sois un peu plus prudente.

1051700

C'est assez difficile… Toutes les pièces se ressemblent
à mes yeux.

1051701

Ça serait probablement plus facile de commencer avec
la face qui a le moins de nuages.

1051800

Nous avons déjà fini ce puzzle.

1060100

Je pense que c'est verrouillé.

1060101

Oui, le verrou est bien visible.

1060200

C'est verrouillé. Il va d'abord falloir enlever le verrou.

1060300

C'est un verrou à quatre boutons. Voyons voir
si on peut l'ouvrir.

1060400

Et c'est reparti.

1060500

C'est un verrou à quatre boutons. Essayons
de l'ouvrir.

1060600

Il faut trouver la bonne combinaison de couleurs pour ouvrir
ce verrou. Réessayons.

1060700

Oui ! J'ai réussi ! D'une façon ou d'une autre, je l'ai ouvert !

1060701

C'est impossible… Comment pourrait-elle…
Coïncidence ? Non…

1060800

Oui ! Il s'est ouvert !

1060801

Examinons ce qu'il y a à l'intérieur.

1060900

C'est un échec… Il ne s'est pas ouvert.

1060901

On devrait fouiller cette salle pour trouver
d'autres indices.

1061000

Hum. Je suppose que la chance ne nous
amènera à rien.

1061001

Quatre boutons… Une fouille minutieuse de la salle
nous permettra d'obtenir un indice quant à la solution.

1061100

Hmmm… Je pense m'être trompée…

1061101

Il nous faut la bonne combinaison de couleurs. Ne vient-on
pas de voir quelque chose…

1061200

Hum, encore raté…

1061201

Je me rappelle avoir vu quelque chose d'écrit derrière
le ventilateur. C'est peut-être l'indice ?

1061300

Il ne reste plus rien.

1070100

Ouvrons ce casier.

1070101

Qu'est-ce que c'est…?

1070102

On dirait une boîte à musique, mais avec un très grand
disque.

1070103

Pourquoi y a-t-il une boîte à musique dans un casier…?

1070200

Une boîte à musique.

1070201

Hmmm ? Il est écrit “fonctionne avec de l'eau”.

1070202

Une boîte à musique qui fonctionne avec de l'eau…
Hum, où sommes-nous censés verser l'eau ?

1070203

Il y a un orifice de la taille d'un tuyau.
C'est probablement ça.

1070204

Quelle étrange boîte à musique. Je me demande ce
qu'elle joue.

1070300

C'est une boîte à musique. Il est écrit qu'elle
fonctionne à l'eau…

1070301

Il y a un orifice en bas. L'eau va certainement jaillir
de là.

1070400

C'est une boîte à musique. Il est écrit qu'elle
fonctionne avec de l'eau, mais…

1070401

Elle a été conçue de telle sorte que l'eau
y entre par l'orifice du bas.

1070402

Oh… Quelle étrange boîte à musique.

1070403

On pourrait peut-être utiliser ce qu'on a trouvé pour
amener l'eau jusqu'ici ?

1070500

C'est une boîte à musique. Il est écrit qu'elle marche à l'eau…

1070501

L'eau doit certainement jaillir de l'orifice dans le
bas de la boite.

1070502

Je pense que le tuyau que nous avons trouvé
correspond à la forme de cet orifice.

1070600

Le tiroir du bas s'est ouvert après que
la boîte à musique se soit mise en marche.

1070601

Il pourrait y avoir quelque chose à l'intérieur.
Regardons.

1070700

Je crois que la boîte à musique fonctionne avec de l'eau,
et elle doit entrer par là.

1070701

Donc la boîte à musique se mettra en marche dès que
l'eau rentrera par cet endroit…?

1070702

C'est ce que je pense… Essayons de trouver un
moyen d'y arriver.

1070800

Je pense qu'amener de l'eau jusqu'à cet orifice
déclenchera la boite à musique…

1070801

Hmmm… Mais comment amener l'eau des douches
jusqu'ici ?

1070802

Il nous faudrait un long tuyau
ou quelque chose de ce genre.

1070900

Je pense qu'amener de l'eau jusqu'à cet orifice
déclenchera la boîte à musique…

1070901

Ne pourrait-on pas utiliser le tuyau que nous avons trouvé ?

1070902

Tu as raison ! Il ne reste plus qu'à le relier
à une arrivée d'eau !

1071000

On va attacher le tuyau ici, et puis on va faire
couler l'eau…

1071001

Et ainsi, la boîte à musique se mettra en marche.

1071002

Hmmm, une arrivée d'eau… Si on veut commencer quelque
part, la douche ne semble-t-elle pas toute indiquée ?

1071100

Il faut faire rentrer de l'eau dans la boîte
à musique pour qu'elle se mette en marche.

1071101

On va commencer par placer le tuyau ici,
et on va mettre l'autre bout sur une douche.

1071102

Le tuyau devrait atteindre la douche la plus
à droite.

1071103

Alors on va devoir s'occuper de celle-là.

1071200

Il faut faire rentrer de l'eau dans la boîte
à musique pour qu'elle se mette en marche.

1071201

On va commencer par placer le tuyau ici, et on va
mettre l'autre bout dans l'une des cabines de douche.

1071202

Le tuyau pourrait atteindre la douche la plus
à droite.

1071300

Il faut faire rentrer de l'eau dans la boîte
à musique pour qu'elle se mette en marche.

1071301

On va commencer par placer le tuyau ici, et on va mettre
l'autre bout sur ce qui reste de la pomme de douche.

1071302

Mais la partie douche est dans le noir. On n'y arrivera pas
tant que les deux côtés ne baignent pas dans la lumière.

1071400

Il faut faire rentrer de l'eau dans la boîte
à musique pour qu'elle se mette en marche.

1071401

On va commencer par placer le tuyau ici, et on va mettre
l'autre bout sur ce qui reste de la pomme de douche.

1071402

Je vois. Essayons.

1071403

La boîte à musique a commencé à jouer !

1071404

Oui, mais…c'est tout ? Je pensais qu'il se passerait
autre chose…

1071405

J'aime le son qu'elle produit. Et cette mélodie…
Ça me donne envie de chanter.

1071406

Maintenant ? Tu…

1071407

La la, lala la… La la la lala la…

1071408


1071409

Lalala la la la…

1071410


1071411

Euh, désolé de t'interrompre, Diana, mais le tiroir
de la boîte à musique s'est ouvert.

1071412

Tu as raison ! Qui aurait pensé que mon chant
l'ouvrirait…!

1071413

Heu, oui. T'as raison. Comme tu dis…

1071500

Je savais que placer le tuyau ici était une
bonne idée.

1071501

Regardons ce qu'il y a dans le tiroir.

1071600

Il y a un tiroir, mais il est verrouillé.

1071601

Je me demande ce qu'il y a à l'intérieur.
Comment pourrait-on l'ouvrir ?

1071700

Oh ! Il y a une note à l'intérieur.

1071701

Qu-Que se passe-t-il ?! J'ai fait quelque chose
de mal ?!

1071702

Aucune idée. Mais c'est pas bon… A cette vitesse,
la salle sera bientôt entièrement submergée.

1071703

N-Non ! La porte est toujours fermée…! Je ne
veux pas finir noyée !

1071704

Moi non plus. Mais il nous reste un peu de temps.
On doit rester calme et réfléchir !

1080100

Le mot “tourner” est écrit à côté du ventilateur d'extraction.
Est-ce que ça veut dire qu'il faut le faire tourner ?

1080101

Mais je ne vois pas d'interrupteur, et je ne
peux pas atteindre les pales avec ma main…

1080102

Je suppose qu'il va falloir trouver autre chose.

1080200

C'est un ventilateur d'extraction. Le mot “tourner”
est écrit à côté.

1080201

On va avoir besoin d'un vent fort pour pouvoir
faire tourner les pales comme une hélice.

1080202

Du vent…

1080300

C'est un ventilateur d'extraction. Le mot “tourner”
est écrit à côté…

1080301

On pourrait utiliser ce sèche-cheveux pour faire tourner
le ventilateur. Vise les pales.

1080400

C'est un ventilateur d'extraction. On peut le faire
tourner avec le sèche-cheveux.

1080500

Je crois que ce qui est derrière le ventilateur
est lié au verrou du casier.

1080600

Est-ce qu'on nous demande de faire tourner le ventilateur…?

1080700

Il est écrit “tourner”.

1080800

Faire tourner le ventilateur nous a permis de voir quatre
noms de couleur. A quoi pourraient-ils nous servir ?

1090100

Cette prise a trois trous.

1090200

C'est une prise à trois trous.

1090300

Hein ? Ce sèche-cheveux ne peut se brancher que sur une
prise à deux trous. On ne peut pas l'insérer dans cette prise.

1090400

Oui ! Il s'est correctement branché !

1090401

Et la suite, c'est quoi ? On l'utilise
pour se faire sécher les cheveux ?

1090402

Hum… Oh ! On pourrait l'utiliser sur le ventilateur ?

1090403

Oh, exact. Le mot “tourner” était écrit à côté
du ventilateur. Essayons.

1090500

Le sèche-cheveux est branché.

1090501

On peut l'utiliser pour faire tourner le ventilateur.

1090600

Le sèche-cheveux est branché.

1090601

On n'en a plus vraiment besoin.

1090700

Je pense que l'adaptateur rentrera dans la prise,
mais pourquoi ne pas l'utiliser avec autre chose ?

1100100

Un sèche-cheveux. Je parie qu'il peut nous
être utile.

1100200

Utilisons le sèche-cheveux sur le ventilateur.

1100201

Oui, c'est écrit “tourner” à côté du ventilateur. On pourrait
utiliser le sèche-cheveux pour faire tourner les pales.

1100202

Et regarde, ça tourne.

1100203

Je vois quelque chose derrière…?

1100204

Il est écrit…violet, blanc, bleu et rouge.

1100205

Des noms de couleurs ?

1100300

Réutilisons le sèche-cheveux sur le ventilateur.

1100301

Il est écrit violet, blanc, bleu et rouge derrière
le ventilateur…

1100302

Hmmm… Ça pourrait être un indice si on
retrouve les mêmes couleurs dans cette salle.

1100400

On a déjà ouvert le casier, donc on n'a plus besoin
de faire tourner le ventilateur.

1110100

Cet évier est vide.

1110101

…Oh ? Il y a quelque chose dans le siphon.

1110102

On dirait. Mais il est hors de
portée.

1110200

Il y a quelque chose au fond du siphon,
mais on ne peut pas l'atteindre.

1110300

On dirait qu'il y a un petit peu d'eau à l'intérieur
maintenant que j'ai vidé l'autre évier…

1110301

Il y a peut-être un lien entre les éviers.

1110302

Je ne suis pas experte en plomberie, mais ça me semble
assez étrange. Pourquoi seraient-ils liés ?

1110303

Et il y a quelque chose au fond du siphon…
Je ne peux toujours pas l'atteindre.

1110400

Je peux voir quelque chose au fond du siphon…
On ne peut pas encore l'atteindre.

1110401

Penses-tu que l'objet remontera si on remet de l'eau
dans l'autre évier ?

1110402

Si les éviers sont liés, alors…on
pourrait tenter le coup.

1110500

Si on met de l'eau dans cet évier, alors ce qui est au
fond risquerait de tomber encore plus bas.

1110501

Tu as raison. On ferait mieux de verser l'eau
dans l'autre évier puisqu'ils sont liés.

1110600

Oh ! Le truc qu'il y avait au fond est à portée de main !

1110601

C'est…une clé ?

1110700

Nous avons pris la clé qui est sorti de l'évier.

1110800

L'eau ne sort pas du robinet…

1120100

Il y a de l'eau dans cet évier.

1120101

On dirait qu'il a été bouché. On enlève
le bouchon ?

1120102

…Hein ? L'évier de gauche fait du
bruit.

1120103

Regardons.

1120200

L'eau ne sort pas de ce robinet…

1120300

L'évier s'est vidé de son eau après que nous l'ayons
débouché…

1120301

Et c'est à ce moment que l'autre évier a fait
du bruit. Allons vérifier.

1120400

Après que cet évier se soit vidé, l'autre évier
a fait du bruit.

1120401

Ces deux éviers sont-ils liés ? On en saura
plus si on les inspecte de plus près.

1120500

Si on verse de l'eau ici, alors le niveau de l'eau
de l'autre évier va peut-être augmenter.

1120501

Mais oui ! Vérifions cette hypothèse.

1120502

Tu as raison ! L'évier de gauche fait du
bruit !

1120503

Ok, regardons.

1120600

Inspectons l'évier de gauche. Je crois
que la chose qui était au fond est remontée.

1120700

Il n'y a rien ici.

1120800

L'eau ne sort pas de ce robinet.

1120801

Si ça marchait, on aurait pu récupérer l'objet
au fond de l'autre évier en un claquement de doigt…

1120802

Alors, il faudra transporter de l'eau
jusqu'ici.

1120900

L'eau ne sort pas de ce robinet.

1130100

…C'est verrouillé. Evidemment.

1130101

Fouillons la salle. On pourra peut-être
trouver une issue.

1130200

Elle est verrouillée et refuse de s'ouvrir…

1130300

Il y avait écrit “L'alimentation électrique doit être
redémarrée pour déverrouiller la porte.” sur la note.

1130301

L'alimentation électrique… Ce doit être ce truc rouge
là-bas. La redémarrer ouvrira la porte ?

1130302

Alors trouvons un moyen de la redémarrer.

1130400

La note disait que si nous redémarrions l'alimentation électrique,
la porte s'ouvrirait. Suivons la note et sortons d'ici !

1140100

Hum… Cette eau m'inquiète un petit peu.

1140101

J'irai même jusqu'à dire qu'elle pourrait être
dangereuse… Ne marche pas dedans.

1140200

Cette eau me rend nerveuse… Essayons de ne
pas y toucher.

1140201

Comment pourrait-on l'évacuer…

1150100

Ah, ce n'est pas une canalisation ici ?

1150101

On dirait, mais il y a un couvercle dessus.

1150102

Si on enlève le couvercle, alors on pourra se débarrasser
de toute l'eau trouble…

1150200

C'est une canalisation avec un couvercle dessus.

1150201

Il faut l'enlever…

1150300

On dirait que ce couvercle peut être contrôlé avec une
télécommande.

1150301

C'est vraiment bizarre d'utiliser une télécommande pour ça.
Pourquoi ne pas simplement utiliser la main…

1150302

Et en plus, qui aurait besoin d'un couvercle sur
une canalisation…

1150400

Le couvercle sur la canalisation est fermé.

1150401

Pour le rouvrir, on n'aura qu'à utiliser la
télécommande.

1150500

Il y a quelque chose ici.

1150600

Le couvercle peut être contrôlé par
télécommande.

1150601

C'est Zero qui a conçu ça ?

1150602

Très certainement. Sinon, ce serait trop étrange. Je
doute que ç'ait été originellement prévu pour cet abri.

1150603

Donc ça doit vouloir dire qu'il cache
quelque chose…?

1150700

Le couvercle de la canalisation est ouvert.

1150701

On n'a qu'à utiliser la télécommande si on
veut le refermer.

1150800

Est-ce que c'est moi, ou il y a quelque chose d'étrange
sur le couvercle ?

1150801

Hein ? Ouais, il s'est illuminé… Ça doit être
de la peinture fluorescente ?

1150802

Je crois que ce sont des nombres… A quoi
pourraient-ils servir ?

1150900

Il y a neuf nombres sur le couvercle… Qu'est-ce
que ça veut dire ?

1150901

Il doit y avoir une raison… On ferait
mieux de s'en souvenir.

1151000

Les nombres étaient l'indice pour ouvrir le
casier.

1151100

Oh ! Le couvercle de la canalisation est ouvert !

1151101

Et l'eau bizarre a disparu !

1151102

On peut enfin fouiller ce côté !

1151200

Le couvercle de la canalisation s'est ouvert !

1151300

Il est maintenant fermé. Donc la télécommande le contrôle.

1151400

Le couvercle de la canalisation s'est fermé !

1151500

Il ne s'est rien passé…

1160100

On dirait une cabine de douche normale.

1160101

Il y a un seau. Utilisé peut-être pour le nettoyage ?

1160200

Une pomme de douche. L'eau n'en sort pas.

1160300

Voilà un seau. Il faut le porter sur la tête pour
gagner de la défense !

1160301

…Je crois qu'on peut lui trouver un autre
usage.

1160400

L'eau ne sort pas de ce robinet…

1160500

Hmmm… J'ai tourné la poignée, mais rien
n'est sorti.

1170100

Hein ? Qu'est-ce que c'est… Un aquarium ? Pourquoi y en
a-t-il un ici…

1170101

Il tranche avec le reste… Je suppose que c'est
une bonne raison de l'examiner.

1170200

Un aquarium… Dans une salle de douches ? Pourquoi ?

1170201

Oh ! Je vois des plantes aquatiques à l'intérieur. Zero
prévoit-il d'y placer des poissons ?

1170202

Et, de tout l'abri, il choisit de le placer ici…

1170300

Ah, il y a un petit objet à l'intérieur.

1170301

Ça pourrait être de la décoration… Mais ça m'intrigue. On ne
peut pas enlever le couvercle donc on ne peut pas le prendre.

1170400

Je peux voir un petit objet à l'intérieur…

1170401

On va devoir inspecter plus précisément cet aquarium
si on veut le récupérer.

1170500

Et si on appuyait sur le bouton du bas ?

1170501

Tu sais quoi, tu as raison. Il pourrait
se passer quelque chose si on appuyait.

1170600

La pompe s'est activée après que nous ayons appuyé
sur le bouton.

1170700

Nous avons assez examiné cet aquarium.
Cherchons ailleurs.

1170800

Il y a une espèce de tube attaché
à l'aquarium.

1170801

C'est probablement la pompe pour aspirer ou
ajouter de l'eau.

1170802

La pompe n'a pas l'air de fonctionner
pour l'instant.

1170900

Le tube à l'extérieur de l'aquarium sert
très vraisemblablement de pompe.

1170901

Si la pompe se met en marche, va-t-elle vider
l'aquarium de son eau ?

1171000

Ce tube sert à évacuer l'eau.

1171100

Oh, il y a un couvercle ici.

1171101

Mais il est bien vissé…

1171102

Pourrait-on utiliser la pièce que nous avons trouvé ?

1171103

Hmmm… la vis me parait trop petite. Si seulement
on avait un tournevis…

1171200

Le couvercle est bien vissé. On ne peut pas
l'ouvrir…

1171300

On a ouvert le couvercle.

1171400

Voilà un orifice rond.

1171401

On pourrait probablement y insérer quelque chose.

1171500

A quoi peut bien servir cet orifice ?

1171501

Quelque chose y rentrera probablement. A-t-on
quelque chose qui tiendrait ?

1171600

Ah, je le savais ! Ça rentre !

1171601

Je vois… Donc cet objet était un bouton.

1171700

Très bien, appuyons sur le bouton…

1171701

La pompe s'est enclenchée ! Donc c'était
le bouton pour démarrer la pompe.

1171702

Quelque chose est sorti du tube. Voyons voir
ce que c'est.

1171800

Il ne s'est rien passé quand j'ai appuyé sur le bouton.

1171900

C'est l'objet qui était dans l'aquarium.

1171901

Il a été aspiré par la pompe et est
tombé ici.

1172000

Quelque chose doit sortir par ici.

1172001

En plaçant une tasse ici, on peut obtenir une
bonne tasse de café bien chaud.

1172002

Ou, plutôt, une soupe aux plantes aquatiques et
aux poissons exotiques.

1172003

Ok, ok, je savais que c'était impossible, mais
j'avais envie de l'imaginer…

1172100

On dirait que quelque chose sortira d'ici…Mais
il n'y a rien pour le moment.

1172200

Nous avons pris l'objet en forme de C qui est
sorti d'ici.

1180100

Oh, cette porte ne s'ouvre pas. Est-elle verrouillée ?

1180101

Il n'y a que celle-ci qui est différente du reste.
Je me demande s'il y a une raison à ça ?

1180102

On dirait une salle privée. Pour VIP
seulement peut-être ?

1180200

La porte ne s'ouvre pas. Elle doit être verrouillée.

1180201

Clé… Une clé… A-t-on déjà vu une clé ici ?

1180300

Cette clé ouvrira peut-être la porte de
cette cabine de douche ?

1180301

Ah, elle s'est ouverte ! N'est-ce pas génial !

1180302

Un tuyau dans une cabine de douche. Hmmm, à
quoi pourrait-il nous servir…?

1180400

Fouillons encore l'intérieur.

1180401

Ah, attends ! Je viens avec toi !

1180402

Hmmm, une fois la porte fermée, cette cabine est isolée
du reste de la salle.

1180403

Tu as raison. Il n'y a aucun espace entre
la porte et son cadre. C'est complètement fermé…

1180404


1180405


1180406

…S-Sortons d'ici, d'accord ?

1180407

Ah ! Heu, o-oui, on devrait…

1180500

Réexaminons l'intérieur…

1180501

Ah… D'accord.

1180502

O-On a peut-être raté quelque chose, qui sait… On
doit être extrêmement prudent.

1180503

T-Tu as raison. Il va falloir y revenir…autant
qu'on en a besoin…

1180504


1180505


1180506

…!

1180507

…!

1180508

O-On y va ?

1180509

O-Ouais…

1180600

Je sais ! On va se réfugier à l'intérieur !

1180601

Cette cabine est scellée, mais…!

1180602

On sera bien plus en danger si on reste ici !
Rentrons !

1180700

On ne risque rien tant qu'on est à l'intérieur…

1180701

Mais on va devoir réfléchir à ce qu'on va faire quand
le niveau de l'eau va monter…

1180702

Il va falloir bien réfléchir à notre prochaine action…

1180800

L'eau continue de s'écouler… dans quelques minutes,
elle aura rempli toute la salle.

1180801

…Attends, la note ne disait-elle pas “Remplissez
la pièce d'eau ”?

1180802

Oui…mais est-ce que ça ira ? Faire quelque chose
qu'on nous demande sans en connaitre la raison.

1180803

C'est la seule chose qu'on puisse faire… Si on ferme
ça, l'eau va peut-être remplir la pièce plus vite.

1180900

L'eau ne s'arrête pas… je suppose qu'il va falloir
l'utiliser à notre avantage.

1180901

La note disait “Remplissez la pièce d'eau !” Si
on ferme le couvercle, alors…

1181000

Le couvercle est fermé. Si tout se passe comme
prévu, la pièce va se remplir d'eau…

1181001

Je crois que l'eau a entièrement été évacuée…

1181002

Oh, waou, c'était effrayant… Tu penses qu'on
peut sortir maintenant ?

1190100

Une cabine de douche normale… Ah,
il y a quelque chose sur le mur.

1190200

Ce n'est qu'une pomme de douche. L'eau n'en sort pas.

1190300

Pas d'eau.

1190400

Il y a une note sur le mur.

1190500

Hein. Rien n'en sort.

1200100

Ah, il y a de l'eau dans cette douche.

1200101

Hmmm. Cette pomme de douche est un petit peu tordue.
Les vis sont peut-être mal fixées ?

1200200

L'eau sort de cette pomme de douche. Elle est
tordue car elle est mal vissée.

1200300

Je crois que les vis risquent de tomber de cette pomme
de douche.

1200301

Tu as raison. Utilisons le tournevis…

1200302

Hum, tu l'as enlevée au lieu de la
fixer…

1200400

La pomme de douche s'est enlevée plutôt facilement.

1200401

Ouais… Bon, on n'a pas besoin de prendre une douche,
donc il n'y a pas de problèmes, pas vrai ?

1200500

On a enlevé la pomme de douche.

1200501

Je crois qu'on peut attacher quelque chose au
tuyau.

1200502

Essayons quelque chose.

1200600

Nous avons enlever la pomme de douche grâce
au tournevis.

1200601

Il reste un tuyau, cependant. Je pense qu'on
peut y attacher quelque chose.

1200602

Pourquoi pas cette chose que nous avons trouvé ?

1200700

Je suis certaine qu'on peut attacher quelque chose
à ce tuyau…

1200701

Pourquoi pas l'autre tuyau, celui qu'on a trouvé ?

1200800

Je pense que le tuyau d'arrosage peut se raccorder au tuyau.

1200801

Et pourquoi ferait-on ça ?

1200802

Hein ? Hé bien, heu…

1200900

Je pense qu'on peut attacher le tuyau d'arrosage au tuyau…
Mais pourquoi ferait-on une chose pareille…

1200901

Y avait-il quelque chose dans cette pièce qui nécessite de
l'eau ?

1200902

Nécessitait de l'eau… Hmmm. Fouillons
la salle.

1201000

Je crois que le tuyau d'arrosage s'attache ici.

1201001

Oh, et on attachera l'autre bout à la boîte à musique
pour essayer de la faire marcher.

1201002

Effectivement. Mais la partie vestiaire est dans le noir pour
le moment. On devrait les allumer toutes les deux.

1201100

Je crois que le tuyau d'arrosage s'attache ici.

1201101

Oh, et on attachera l'autre bout à la boîte à musique
pour essayer de la faire marcher.

1201102

Tu as raison. Essayons.

1201103

La boîte à musique a commencé à jouer !

1201104

Oui, mais… c'est tout ? Je pensais qu'il se passerait
autre chose…

1201105

J'aime le son qu'elle produit. Et cette mélodie…
Ça me donne envie de chanter..

1201106

Maintenant ? Tu…

1201107

La la, lala la… La la la lala la…

1201108


1201109

Lalala la la la…

1201110


1201111

Euh, désolé de t'interrompre, Diana, mais le tiroir
de la boîte à musique s'est ouvert.

1201112

Tu as raison ! Qui aurait pensé que mon chant
l'ouvrirait…!

1201113

Heu, oui. T'as raison. Comme tu dis…

1201200

Je savais que placer le tuyau ici était une
bonne idée.

1201201

Je crois que le tiroir de la boîte à musique s'est ouvert.
On y jette un petit coup d’œil ?

1201300

L'eau sort du robinet.

1201400

Mettons de l'eau dans le– Sigma, s'il te plait,
enlève ça de ta tête.

1201500

Attachons le tuyau au robinet.

1201501

Nan, ça n'a pas l'air d'être de la bonne taille.
Le tuyau ne s'attachera pas ici.

1201600

Le tuyau ne s'attachera pas au robinet…

1201601

Et sur ce qu'il y a au dessus ? Même si on
va devoir enlever la pomme de douche…

1201700

L'eau ne sort pas des poignées…

1210100

Hé, Je ne crois pas qu'il soit l'heure de
faire ça.

1210101

T-tu as raison, mais qu'est-ce qu'on doit faire
au sujet de toute cette eau…

1210102

La porte ne s'ouvre pas, et on ne peut pas arrêter l'eau…
Il doit bien y avoir quelque chose qu'on puisse faire.

1210200

L'eau ne s'arrête pas…! Et elle remplit la pièce
à vitesse grand V !

1210201

Calme-toi, pour l'instant ça va encore. … Mais ce n'est
qu'une question de temps…

1210202

On doit faire quelque chose, et rapidement. Oh,
mais que faire…!

1210203

On doit bien réfléchir si on veut trouver un
moyen de survivre…

1210300

Y a-t-il quelque chose… Un moyen de
surmonter ça…

1220100

Tout est devenu rouge…

1220101

Le générateur de secours doit avoir pris le relais.

1220102

…Je suis contente que ce ne soit pas le noir complet.

1220200

L'eau s'est arrêtée, mais et maintenant…

1220201

…Pourquoi ne pas commencer par l'alimentation électrique ?
Est-ce qu'elle marche encore ?

1230100

Il fait trop sombre pour voir quoi que ce soit ici…

1230101

On devrait allumer si on veut fouiller ce
côté.

1230200

Oh. Il fait trop sombre pour voir quoi que ce soit.

1240100

L'eau au sol nous empêche de fouiller
ce côté de la pièce…

1240101

Il vaudrait mieux ne pas marcher dedans. L'eau
me parait discutable.

1240102

Tu as raison… Y a-t-il un moyen de l'évacuer ?

1240200

Il faut d'abord faire quelque chose à propos de
cette eau étrange…

1250100

La lumière est allumée.

1260100

La lumière est allumée.

2010100

C'est un adaptateur.

2010101

On peut transformer une fiche à 2 broches en fiche
à 3 broches.

2010200

On peut l'utiliser pour transformer une
fiche à 2 broches en fiche à 3 broches.

2020100

Un sèche-cheveux. On peut l'utiliser
pour se sécher !

2020101

J'ai un peu peur de me faire électrocuter. Avec
toute cette eau qui nous entoure…

2020200

C'est un sèche-cheveux normal avec une fiche à 2 broches.

2030100

J'ai attaché l'adaptateur au
sèche-cheveux !

2030101

Maintenant on peut le brancher sur une prise à trois trous.

2030200

L'adaptateur va nous permettre de brancher ce
sèche-cheveux.

2040100

C'est une télécommande… Il n'y a qu'un
bouton dessus…

2040101

Appuyer sur le bouton ?

2040102

Oui

2040103

Non

2040200

Devrait-on appuyer sur le bouton de la télécommande ?

2040201

Appuyer sur le bouton ?

2040202

Oui

2040203

Non

2040300

Si on appuie sur le bouton, le couvercle
de la canalisation se fermera…

2040301

…Devrait-on appuyer dessus pour que l'eau envahisse
la pièce plus rapidement ?

2040302

Appuyer sur le bouton ?

2040303

Oui

2040304

Non

2050100

C'est une pièce. Je ne pense pas qu'elle nous sera très
utile ici…

2050101

Ben, ce n'est pas nécessairement vrai. On peut
toujours l'utiliser pour décider à pile ou face.

2050102

Un lancer de pièce ? Je suppose, si on a une
décision à prendre…

2050103

…Euh, je retire ce que j'ai dit. Les deux côtés ont la même
image, donc on ne pourra pas l'utiliser pour un lancer.

2050104

On ne laissera rien à la chance. On va devoir prendre
nos propres décisions.

2050200

Ce n'est qu'une pièce. Avec ni pile, ni face. Donc
Dame Chance ne nous aidera pas ici.

2060100


2060101

Parler avec un seau sur la tête fait
résonner ta voix.

2060102

Je suis heureuse que tu essayes de me remonter le moral,
mais pourrais-tu enlever ça de ta tête ?

2060200

Il vaut mieux utiliser un seau pour porter quelque chose,
plutôt que de le porter sur la tête.

2070100

C'est un seau rempli d'eau… Oh, il est vraiment
lourd.

2070101

Je me rappelle que je balançais toujours les
seaux comme ça quand j'étais plus jeune…

2070102

A-Arrête ! Tu renverses l'eau partout !

2070200

Un seau rempli d'eau. On va devoir être
prudent en le transportant.

2080100

C'est un objet rond… Il fait peut-être
partie de quelque chose.

2080200

Un objet rond.

2090100

Une clé. J'aimerais qu'elle nous permette de sortir d'ici…

2090101

Ouais, ça serait tellement simple…

2090200

C'est la clé de quelque chose.

2100100

Un tournevis Phillips. Que pourrions-nous
démonter avec cet outil…

2100101

Tu sais, ça me parait naturel de te voir avec un
outil dans la main.

2100102

V-Vraiment ? Ben, j'en utilise assez fréquemment.

2100103

Hein ? Ta réaction… Est-ce qu'on te fait souvent
cette réflexion ?

2100104

Non… Je me suis juste souvenu que quelqu'un m'avait dit
quelque chose comme ça il y a longtemps. C'est rien.

2100200

Un tournevis. Si seulement on pouvait l'utiliser
pour démonter la porte…

2110100

C'est un tuyau d'arrosage, qui est quand même assez long.

2110101

On peut l'utiliser pour transporter de l'eau,
ou pour souffler dedans.

2110200

C'est un tuyau assez long.

2120100

J'en ai assez de cet objet en forme de C…

2120101

A quoi pourrait-il nous servir ?

2120200

Si on l'observe sous le bon angle, on peut voir la
lettre C.

Version originale

4254

Did it…really work…?

4255

Well, we got into the input pods.

4256

And we came out of–

4257

The export pods…

4258

Diana, look at your watch.

4259

18:05…

4260

We climbed into the pods around 1:30 in the
morning on New Years.

4261

So we went back in time…?

4262

But, hmm, it could be possible that it's 18:05
on January 1st, though.

4263

Good point.

4264

But that also means it could be two or three
days off.

4265

Or even three or four years.

4266

There's no way to know the exact date or
time.

4267

Even what we see on this watch…

4268

Could be fake. We have no idea.

4269

Um, Sigma? Can I ask you something?

4270

You were the one who prepared everything on
the input console, right?

4271

Yes.

4272

Where exactly did you set it to?

4273

What do you mean “where”…?

4274

The transfer point for the transporter…

4275

I don't know…

4276

…What?

4277

It's not my fault! We didn't have time!

4278

I couldn't read any of the text on the display
so–

4279

I pushed a random button.

4280

A random…

4281

It doesn't matter. It's still highly likely we
came out in an alternate history.

4282

And if that's true…

4283

Phi could be here…

4284

Phi! Phi!

4285

Phi!

4286

It doesn't look like she's here.

4287

Th-This is…

4288

Would you stop talking nonsense!

4289

Zero! You won't get away with this! I swear
I'll…!

4290

May you rest in peace.

4291

Plaudite, acta est fabula.

4292

W-Wait, Sigma…!

4293

Phi! PHI! Tell me you're safe!

4294

Where are you?! Answer me!

4295

Um…Sigma… I'm not really sure, but…

4296

What is it?

4297

Maybe the history we're in…

4298

What was that…?

4299

It won't open!

4300

No…

4301

Anyway, let's find a way out of here.

4302

We'll talk later.

4303

Why is there a door here…

4304

I was right…

4305

This door isn't marked on the map…

4306

It won't open…?

4307

Nope. It's locked up tight.

4308

It looks like you need to put a code in here…

4309

Anything come to mind?

4310

All I can tell is that it's an 8 digit number.

4311

An 8 digit number…

4312

I'm sorry. I can't think of anything.

4313

I wonder if there are any hints around here…

4314

Hints… Hints…

4315

“Twins' Birthday”…? Hmm, maybe…

4316

Huh…?

4317

Oh, it opened!

4318

Let's go.

4319

What is this…

4320

Let's try opening one.

4321

What. Why…?

4322

Hey, Eric. Eric!

4323

Sigma. Diana…

4324

What's going on…?

4325

We'll explain later.

4326

Can you move?

4327

Damn. My head really hurts…

4328

Hey, Eric, would you mind telling me…

4329

How did you get here…?

4330

That was what I was going to say.

4331

How did you guys get into Ward Q…?

4332

Ward Q?

4333

No. This is…

4334

Well, let's just open the rest of these.

4335

Huh?

4336

Who's this…?

4337

Oh yeah, you haven't met him before.

4338

Why is such a small child here…

4339

And wearing some kind of weird thing…?

4340

Who are you…?

4341

Um. Uh, we're…

4342

It's Diana and Sigma from D-Team.

4343

Diana and Sigma…

4344

Wait, but how did you get here…?

4345

Sorry. We'll explain later.

4346

I want to check the other pods first.

4347

Hey, Eric. What's going on?

4348

Don't look at me. I have absolutely no idea.

4349

Th-This is…

4350

No… Is this a joke?

4351

M-Mira…?!

4352

Mira?!

4353

What's wrong with Mira…?!

4354

No. It's a trick…

4355

Hey, Mira. Snap out of it!

4356

Please Mira. Wake up!

4357

WAKE UP!

4358

What the hell happened…

4359

Hey, what about the other ones…?!

4360

I know…!

4361

No! This can't be…!

4362

Even Akane…!

4363

Don't die. You can't die…!

4364

Mira, Mira…!

4365

Lies… No…

4366

Please no… No…!

4367

NOOOOO!

4368

Six bodies…? Why…

4369

We investigated the other pods while you
were unconscious.

4370

One was empty, but the other three…

4371

Don't. You shouldn't look.

4372

You'll be lucky if you only faint if you see it.

4373

I'm all right… I've calmed down quite a bit…

4374

No… It's not really a matter of being calm or
not when it comes this.

4375

The truth is beyond comprehension.

4376

Hey. What are you doing…?

4377

Isn't it obvious? I'm going to show her.

4378

Hey, stop!

4379

I knew it…

4380

You knew…?

4381

Hey, um, what did you mean by that?

4382

Have you told them about transporting,
Sigma?

4383

No, not yet.

4384

I see…

4385

Uh, transporter? What the hell are you talking
about?

4386

There's this machine… You can transport
physical data through spacetime…

4387

Wh-What's she talking about…

4388

Sigma. Do you remember all of the blood in
the Healing Room?

4389

I think…that may have been our blood in
there…

4390

These are our bodies lying here, from this
history…

4391

You don't mean to say…we were executed
because of the 13:30 vote…

4392

I think so.

4393

What… Oh my God…

4394

Then it was all for nothing!

4395

We transported to find a history where Phi
existed…

4396

Hey. What the hell is this nonsense you're
going on about…

4398

Answer me, Diana…

4399

I said, answer me!

4400

Just calm down!

4401

Calm down…? CALM DOWN…?

4402

My girlfriend's been murdered! How the hell
am I going to calm down!

4403

Wh… What did we just watch…

4404

Where is Carlos, by the way…?

4405

Now announcing…the current casualties…

4406

C-Team: Akane, Junpei

4407

Q-Team: Mira

4408

D-Team: Diana, Phi, Sigma

4409

These six are now deceased.

4410

As a result…six X-Passes…will be
revealed.

4411

JUNE… JUMP… VIRGIN… BLUE… RED…
MILK…

4412

That is all.

4413

Six passwords…

4414

Then that means…

4415

Damn! Carlos is going to beat us!

4416

This is…

4417

The Lounge. For Ward D.

4418

Ward D…?

4419

Diana… Sigma…

4420

How did you guys get here…

4421

Carlos…

4422

And you're…

4423

Don't move!

4424

Huh…?

4425

Drop it!

4426

What, my axe?

4427

Exactly!

4428

Uh, I think there's a misunderstanding–

4429

Just shut up and toss it away!

4430

Carlos, your injury…

4431

Akane did this…

4432

Akane…?

4433

Well, I didn't see her do it myself…

4434

It's a long story.

4435

Hey, look at that over there!

4436

The X-Pass input device is…

4437

No…

4438

That means the X-Door won't…

4439

Did you do that with the axe?!

4440

Why?! Look again!

4441

Just look how there are bullet holes
everywhere!

4442

Then who did this…

4443

I did.

4444

Eric…

4445

It's hazy, but I remember. What happened
before I was put to sleep…

4446

That's how I knew there was a shotgun in the
Pod Room…

4447

Eric, don't be rash.

4448

Rash?

4449

I'm telling you, drop the gun!

4450

Sorry, but I can't do that.

4451

I have to make sure I shoot the one who did it.

4452

Shoot who did it…?

4453

I know it has to be one of you who killed my
Mira.

4454

Spit it out.

4455

I'll spare the others if you do.

4456

H-Hey wait… Are you gonna…

4457

Know how you can be sure to win at horse
racing?

4458

You bet on all of them.

4459

One of them has to cross the line first.

4460

Same concept.

4461

If no one admits it, then I'll kill everyone
here.

4462

That way I'll know for sure I got them.

4463

Um, then does that mean you don't believe
me and Sigma…?

4464

You kidding? Your whole existence is
suspicious.

4465

You guys must be some sort of fake Diana
and Sigma.

4466

What?! That's absur–!

4467

You're the ones being absolutely ridiculous!

4468

Transport?! Zooming through spacetime?!

4469

Ha. Don't make me laugh…

4470

If you're gonna lie, come up with something
bett–!

4471

We're not making it up!

4472

Don't lie! You're the ones who killed Mira!

4473

We didn't!

4474

Then who the hell was it then?!

4475

Okay, hold on. Calm down.

4476

So Carlos, you're finally admitting it?

4477

No, it wasn't me!

4478

Don't play dumb.

4479

I know you were the one who killed Akane.

4480

We all saw the footage earlier.

4481

So? Not going to deny it?

4482

It's true, I may have killed her…

4483

May?

4484

But it's not like that!

4485

Even if I did, I mean, it wasn't what I did right
now…!

4486

What are you even talking about…?

4487

I doubt you'd believe me if I explained it.

4488

Go ahead and try me.

4489

I… I… I SHIFTed from another timeline.

4490

What?! Did you just say SHIFT…?!

4491

So does that mean you transported here
too?!

4492

No, that's not it.

4493

The two are fundamentally different.

4494

Cut it out! I'm so sick of this shit!

4495

We all know for a fact that Carlos killed
Akane.

4496

So I bet the one who killed Junpei…

4497

And the one who killed Mira too…

4498

No way! I had nothing to do with the two of
them!

4499

And besides, how in the world could I kill
Mira?!

4500

I'm part of C-Team. I was limited to the space
in Ward C!

4501

And Mira was–!

4502

A member of Q-Team…

4503

Right! There's no way I could've killed her!

4504

But wait… Aren't we in Ward D?

4505

We just walked right over into another
ward…

4506

There has to be some kind of secret door.

4507

No, I'm not really sure that's what it is.

4508

I think we were…

4509

Could you do something for me, Eric?

4510

Please shoot at the wall with that shotgun.

4511

Wh-Why should I–

4512

Just do it, please!

4513

Okay, fine.

4514

Th-This is…

4515

You're kidding me…

4516

The wall…

4517

Not just the wall…

4518

The floor, the ceiling…

4519

The sofa and the tables…

4520

I knew it…

4521

It's just like the Healing Room walls…

4522

Healing Room…?

4523

What are you saying…?

4524

So, we all really were–

4525

In the same ward after all.

4526

The same ward…?

4527

No. Maybe it's more like, this shelter never
had wards in the first place…

4528

Does anyone have their map? For Ward C and
Ward Q…

4529

Yeah…

4530

I have ours…

4531

Could you show me?

4532

First is the map for Ward C.

4533

And this is Ward Q…

4534

And this here is the map for Ward D.

4535

If you rotate the angles of all three of
them…

4536

I can't believe it…!

4537

You're saying the wards were next to each
other…?!

4538

The Decontamination Room, the Prep Room,
and the Lounge just looked different.

4539

So, they were all the same place?

4540

This Lounge was shared by members of all
three teams…

4541

But then, how did we never bump into each
other at some point?

4542

True…

4543

We all should've been right here for the vote
at 13:30.

4544

I think that was because of…

4545

This thing here.

4546

The bracelet?

4547

Um, Carlos? Where's yours…

4548

I've got it.

4549

Oh yeah, your left hand…

4550

I'll explain later.

4551

So what about my bracelet…?

4552

Could you check your current time?

4553

It says 23:23.

4554

And now, let's have you two check…

4555

Huh? My bracelet says it's 21:23…!

4556

So does mine!

4557

Finally, Sigma and I…

4558

It's like I thought.

4559

19:23…

4560

Which one is the right time…?

4561

That isn't really important right now.

4562

The fact that the displayed time is different
for each team is what's important.

4563

How about we use C-Team's time as a base.

4564

That would mean Q-Team is two hours behind,
and D-Team is four hours behind.

4565

The bracelets have a built-in time lag.

4566

In other words, Q-Team didn't vote at 13:30
but–

4567

At 15:30 instead?

4568

Yes.

4569

And then D-Team voted at 17:30…

4570

So you're saying the three teams were never
awake at the same times…

4571

When one team was awake, the other two
were sleeping.

4572

Inside the pods…

4573

So that's why none of the teams ever saw
each other…

4574

That's all I figured out.

4575

But looking at these times, I realized
something else…

4576

What's that?

4577

The sleeping drugs in the bracelets for Sigma
and I are going to be injected soon…

4578

How could I forget the ninety minute active
time…!

4579

But if that's right, then your memories…!

4580

Oh! You'll forget everything that just
happened!

4581

Not good. What can we do…

4582

Don't worry. I have an idea.

4583

You do…?

4584

Wow, this is the Transporter Room?

4585

Yes. It's just like what I said on our way over.

4586

Do you think this will work…?

4587

We won't know until we try.

4588

Let's try using what I gave you earlier.

4589

So, we don't have to do anything right now?

4590

Right.

4591

If we go by Zero's schedule, Q-Team should
already be asleep…

4592

It's time.

4593

Now, it is time for you to sleep.

4594

When next you wake, know that you will have
no memory of these past ninety minutes.

4595

Pleasant–

4596

Now, Sigma!

4597

Got it!

4598

–dreams…

4599

I think it must've worked…

4601

Woo hoo!

4602

That card thing stopped the injection from
the bracelet!

4603

Hey, what is that…

4604

I'll show you.

4605

It's not manmade. Some sort of alien
intellegence created it.

4606

Ah, well, not that you'd believe me if I told
you that…

1010100

This device… What is it for? Nothing's on the
display.

1010101

Hmm… It could be there's no power.

1010200

The display on this isn't showing anything…
Maybe there isn't any power to it.

1010201

Oh. The cable on the left side isn't plugged in.

1010300

We plugged the cable into the wall, but it's
still not showing anything…

1010301

It doesn’t look like it's broken though… Let's
keep searching around for now.

1010400

It's not displaying anything. No point in
focusing on it now, so let's look around.

1010500

The display shows “Restart?”

1010501

It didn't have anything on it earlier… The
flood must've triggered it.

1010502

Should we restart this? I think we only have
to push the blinking button down there.

1010600

It says “Restart?” Should we do it…?

1010601

Yeah, we've searched everywhere else.
Let's push the button.

1010700

Sigma! It says “Restart?” here.

1010701

Okay, we did as the note said. If we restart
now, the door might open.

1010702

You're right, the button is flashing! Let's push
it to restart!

1010800

It shows “Restart?” If the note is right, then
the door should open!

1010801

We only have to push the reset button right?
Let's get on with it.

1010900

What's this device? There's a cover screwed
on here.

1010901

We'll have to open it to examine it. It must be
here for a reason…

1011000

The cover's not opening.

1011001

I don't think we need a screwdriver for this…
Maybe just something thin and hard.

1011100

There's a cover screwed on here. What's
this device for anyway?

1011101

I can't tell for sure, so let's try removing this
cover first.

1011102

Maybe we can use that to take the screw off.

1011200

The cover is screwed shut, but we can use
something to take off the screw.

1011201

Hm. Maybe this coin would work.

1011300

We'll just open it with this coin!

1011301

Yes, it's open!

1011302

Let's check what's inside.

1011400

This opened easier than I thought it would…

1011401

Don't overthink it. Maybe it's not supposed to
be locked normally.

1011500

The reset button isn't responding when we
push it.

1011501

I wonder what it resets…

1011600

Nothing happens when we push the reset
button.

1011700

This button isn't responding when we push it.
I guess it resets something…

1011701

Maybe it's for restarting this device?

1011702

Wait, didn't that note say something about
submerging the power supply to restart…?

1011703

Maybe we can push it when it's submerged
then? But how do we get the water that high?

1011800

This looks like the reset button for this
device, but nothing happens when we push it.

1011801

There's no point until we submerge it in
water.

1011900

Hm… I think this button restarts this device.

1011901

The note we got said the door would unlock
after we restart the power supply.

1011902

Yeah, but this isn't responding when we push
it.

1012000

This button probably restarts this device, but
it doesn't do anything when we push it…

1012001

The door might open if we restart this…
Let's keep searching around for now.

1012100

This button isn't responding…

1012101

I think this restarts this device. According to
the note, the door'll open when we restart it.

1012102

The other note said it'll restart when it's
submerged in water.

1012103

Yeah, but that's rather difficult. Devices
near water are usually waterproof.

1012104

So splashing water on it won't work… Hmm…

1012200

It looks like a reset button, but nothing
happens when you push it.

1012201

The notes said the door opens after we
submerge this device and press restart.

1012202

Submerge…? How are we going to do that?

1012300

Oh! This button is flashing.

1012301

It wasn't doing that before. Maybe it's
because the room was filled with water.

1012302

Why don't we try pushing it? I think we did
everything we could.

1012303

You're right… Okay, let's push it.

1012400

Oh! This button is flashing.

1012401

It wasn't doing that before. Maybe it's
because the room was filled with water.

1012402

The door should open if we push this!

1012403

That is what the note said… Okay, let's push
it.

1012500

Uh… I can't flip this switch. It's stuck.

1012501

Aww, but we finally got the cover open. Is
there any way to get it to move?

1012502

Maybe it's locked since there's no power.

1012600

The switch is stuck and we can't move it…
What should we do?

1012601

Let's see… How about we connect the cable
on the left first?

1012700

Let's turn the left switch on.

1012701

The shower side of the room lit up! But now
the locker side is dark…

1012702

It purposefully only lights up one side at a
time? That's not annoying…

1012800

Let's turn the left switch on.

1012801

The shower side of the room lit up.

1012900

Why don't we turn the left switch off?

1012901

The light on the locker side of the room
turned on. But now the shower side is off…

1012902

Seems like this is designed so only one side
of the room can be on at a time.

1013000

Let's turn the left switch off.

1013001

The locker side of the room lit up.

1013100

Let's turn the left switch on.

1013101

The shower side of the room lit up.

1013200

Let's turn the left switch off.

1013201

The light on the shower side is off now.

1013300

Let's turn the left switch off.

1013301

No, don't do that.

1013302

It's likely linked to the other switch. If we do
that, then both sides will be dark.

1013400

I can't flip this switch. It's stuck.

1013401

Aww, but we finally got the cover open. Is
there any way to get it to move?

1013402

Maybe it's locked since there's no power.

1013500

The switch is stuck and we can't move it…
What should we do?

1013501

Why don't we connect the cable on the left
first?

1013600

Why don't we turn the right switch on?

1013601

The light on the locker side of the room
turned on. But now the shower side is off…

1013602

I guess this only lets one side to be on at
a time.

1013700

Let's turn the right switch on.

1013701

The locker side of the room lit up.

1013800

Let's turn the right switch off?

1013801

The light on the shower side of the room
turned on. But now the locker side is off…

1013802

So this device can't turn both sides on at the
same time?

1013900

Let's turn the right switch off.

1013901

The light on the shower side is turned on.

1014000

Let's turn the right switch on.

1014001

The light on the locker side turned on.

1014100

Let's turn the right switch off.

1014101

The light on the locker side turned off.

1014200

Why don’t we turn the right switch… Oh, on
second thought, we shouldn't.

1014201

Right. The switch should be connected to the
other one. We'd turn both lights off.

1014300

What's this hole? It's in the shape of a C.

1014301

I think we can put something in there, I just
don't know what by only looking at it…

1014400

I wonder what this C-shaped hole is for.

1014500

I think this piece will fit right in… Let's try it.

1014501

I knew it! It fits perfectly!

1014502

Oh… The light turned off. I wonder what
stopped working?

1014503

Maybe the connection between the switches
is broken?

1014504

Hm, that's highly possible. All right, let's try
changing the switch then.

1014600

We don't need to take this piece out.

1014700

We have to submerge this to restart it right?
Maybe this bucket of water will do the trick!

1014701

…Huh? Nothing happened.

1014702

Machines near water are usually waterproof.
We'll have to really submerge it.

1014800

Pouring water on it isn't enough to restart it.

1014900

This cable isn't connected. Let's plug it back
in.

1014901

Right.

1014902

Oh, I think the power is on now.

1014903

Okay, let's check it out.

1015000

The cable's back in place. No need to take it
out.

1015100

Let's use this to take off the… Oh, this is a
Phillips screwdriver…

1015101

And the screw needs a flathead… Maybe we
could use a coin instead?

1015200

We shouldn't have to change the switch.
Let's see what's inside the music box drawer.

1020100

Ah… Let's take a little break.

1020101

Let me…just…slowly…sit… Oh God. I sound
like an old man!

1020200

We don't have time to rest right now.

1030100

Let's open this locker.

1030101

It's…some kind of note.

1030200

There's nothing left in here.

1040100

If only there was a cat in here. Neow that
would purrfectly calm my nerves…

1040101

Huh? Um, Sigma, did you just…

1040102

Ah, if you can't tail, I kind of have a litter
tic. Whenever I talk about cats, I…

1040103

Uh, all right. I guess it's okay…

1040104

Oh! Anyway! Look! There's something here in
the locker! I wonder what it is?

1040200

I'm not kitten when I say this locker's
empty.

1040300

The locker is empty.

1050100

It's locked.

1050101

Yeah, I see the lock over there.

1050200

It's locked. We need to remove the lock first.

1050300

There are nine buttons on this lock. Let's see
if we can unlock it.

1050400

Time to try again.

1050500

This is a nine button lock. I think I've seen
something like this before…

1050501

Let's see if we can get it unlocked.

1050600

A nine button lock. Let's try again.

1050700

I unlocked it! It must be my lucky day!

1050701

L-Luck? Impossible… You sure you didn't see
any hints?

1050800

Woo! Way to go, Sigma!

1050801

Heh. Leave it to me.

1050900

It won't work… It's not opening.

1050901

We should search the room for more clues.

1051000

Huh. I guess random guesses won't work.

1051001

Nine buttons… If we search thoroughly, we
might find something that'll help us.

1051100

Hmm… I guess that was wrong…

1051200

Um, wrong again…

1051201

Weren't nine numbers written on the lid of
the drain? Maybe it's all connected?

1051300

Something's displaying on this monitor.

1051400

We should try this puzzle again.

1051500

Oh! The drawer opened! And something's
inside.

1051600

Hmm… This isn't going as well as I'd hoped.

1051601

You probably have to match the sides for
this. Just be a bit more careful.

1051700

This is kind of hard… All the pieces look the
same to me.

1051701

Maybe it'd be easier to start with the piece
that has less cloud.

1051800

We've already finished this puzzle.

1060100

I think this is locked.

1060101

Yeah, I see the lock over there.

1060200

It's locked. We need to remove the lock first.

1060300

It's a button lock. Let's see if we can open it.

1060400

Here we go again.

1060500

It's a lock with four buttons. Let's see if we
can open it.

1060600

We just have to get the four correct colors
for this lock. Let's try again.

1060700

Yes! I did it! Somehow it's unlocked!

1060701

That's impossible… How could she…
Coincidence? No…

1060800

Yes! It's unlocked!

1060801

Let's see what's inside.

1060900

It won't work… It's not opening.

1060901

We should search the room for more clues.

1061000

Huh. I guess random guesses won't work.

1061001

Four buttons… If we search thoroughly, we
might find something that'll help us.

1061100

Hmm… I guess that was wrong…

1061101

We need the correct order of colors. Didn't
we just see something…

1061200

Um, wrong again…

1061201

I recall seeing something behind the fan.
Maybe we need to follow that?

1061300

There's nothing left inside here.

1070100

Let's open the locker.

1070101

What is this…?

1070102

It looks like a music box, just with a large
disc.

1070103

Why is there a music box inside a locker…?

1070200

It's a music box.

1070201

Hm? It says “runs on water” up here.

1070202

A music box that runs on water… Um, where
do we put the water?

1070203

There's a hole for a pipe at the bottom.
That's probably it.

1070204

What a strange music box. I wonder what it
plays.

1070300

It's a music box. It says it runs on water…

1070301

There's a hole at the bottom. The water will
likely flow in from there.

1070400

It's a music box. It says it runs on water,
but…

1070401

It's made in such a way that the water goes
in from this hole here at the bottom.

1070402

Oh… What a strange music box.

1070403

Maybe we can use what we found to transport
the water over here?

1070500

It's a music box. It says it runs on water…

1070501

The water likely flows in from the hole here
at the bottom.

1070502

I think the hose we just found will connect to
the hole here.

1070600

The drawer at the bottom opened after the
music box started playing.

1070601

There could be something inside. Let's take
a look.

1070700

I think this music box runs on water, and it
comes in from here.

1070701

So the music box will play once water enters
from this spot…?

1070702

I believe so… Let's think of a way to do that.

1070800

I think getting water into this hole here will
make the music box play…

1070801

Hmm… How do we get the water from the
shower to here?

1070802

We need a long hose or something similar to
do that.

1070900

I think getting water into this hole here will
make the music box play…

1070901

Couldn't we use the hose we just found?

1070902

You're right! Now we just have to connect it
to a water source!

1071000

We'll just attach the hose here, and get
water flowing…

1071001

And we could get the music box playing.

1071002

Hmm, a water source… Do you think the
shower would be a good place to start?