Outils pour utilisateurs

Outils du site


wiki:trad:s30xc1

Force Quit: C (s30xc1.txt)

Traduction

4607

Nous annonçons… les victimes actuelles…

4608

Actuellement… il y en a…

4609

Aucune.

4611

Veuillez continuer d'apprécier le…
Decision Game.

4612

Ha. Apprécier, mon cul.

4613

Bon, au moins tout s'est bien passé.

4614

Nous savons maintenant que la Q-team et la D-team
sont saines et sauves.

4615

Oh, alors les votes étaient partagés.

4616

Tu veux dire à 13h30 ?

4617

Je pense que c'était à ce moment-là.

4618

Alors quelle heure est-il maintenant ?

4619

Ah ! 00h03…?!

4620

Est-ce que ça veut dire que c'est la nouvelle année ?

4621

Si l'heure sur la montre est la bonne, je suppose.

4622

Mais attends, et si c'était plutôt un décompte ?

4623

D-De quoi parles-tu, Junpei…

4624

Hé. Je pensais que ça pourrait être le cas.

4625

Alors, que fait-on maintenant ?

4626

On tourne en rond…

4627

Et si on jouait au basketball ?

4628

Il n'y a pas de ballons.

4629

On peut utiliser Gab.

4630

Junpei, tu es vraiment…

4631

Alors, cette boîte ?

4632

Sérieusement, quelle est cette chose ?

4633

Une Force Quit Box.

4634

Je sais ça.

4635

Je demande ce que ça va arrêter précisément.

4636

Peu importe ce que c'est, nous ne pouvons rien
faire à moins d'avoir le mot de passe…

4637

Hmm, un mot de passe…

4638

Qu'est-ce qu'il y a, Carlos ?

4639

J'ai l'impression… que je peux presque me rappeler…

4640

Quoi ?

4641

Le mot de passe ! Pour ouvrir cette boîte !

4642

Comment sais–

4643

Tais-toi un moment !

4644

Je pense que le mot de passe est…

4645

Merde…

4646

Je l'ai sur le bout de la langue…

4647

Mais je vais vous dire quelque chose
de très important.

4648

L'incantation pour ouvrir la boîte de Pandore.

4649

{Fi}Boîte de Pandore…{Fn}

4650

{Fi}Attends… Alors, ça pourrait être…{Fn}

4651

Qu'est-ce que c'est…

4652

Aucune idée…

4653

On dirait un genre d'appareil…

4654

Hé regardez, quelque chose est apparue sur le
moniteur.

4655

[Pour exécuter le Force Quit program,

4656

l'ordinateur de contrôle central doit être
redémarré.]

4657

L'ordinateur de contrôle central ?

4658

Avons-nous déjà vu quelque chose comme ça ici ?

4659

S'il n'est pas là…

4660

Alors nous n'avons aucune chance.

4661

Une impasse, hein…

4662

Heu, hé Carlos, comment as-tu su
pour le mot de passe ?

4663

Je ne suis pas certain…

4664

Quoi…?

4665

J'ignore d'où me vient cette connaissance.

4666

Hum, ce n'est qu'une hypothèse, mais…

4667

Carlos, as-tu SHIFTé d'une autre timeline…?

4668

SHIFTé…?

4669

SHIFT… SHIFT…

4670

Ah, alors c'était ça…

4671

Hé, allez. Tu es le seul qui compre–

4672

Désolé, mais peux-tu rester tranquille une seconde ?

4673

J'ai besoin de penser à quelque chose.

4674

Tu es resté assis là pendant une heure, Carlos.

4675

Pourrais-tu nous dire ce à quoi tu pensais ?

4676

Tu veux vraiment savoir…?

4677

Oui…

4678

Je pensais à toi, Akane.

4679

M-Moi…?

4680

Tu es, ben, pour être franc, vraiment belle.

4681

Hein…?

4682

Nous n'allons peut-être jamais sortir
de cet abri.

4683

Tu sais ce que ça veut dire…non ?

4684

J-Je suis désolé, je ne suis pas sûre…

4685

Où c'est que tu veux en
venir, salaud ?!

4686

Oh regardez, un Néandertalien qui essaie de me
bloquer le chemin.

4687

QUOI ?

4688

Bon sang…

4689

C-Carlos !

4690

Ah !

4691

Non ! S-S'il te plaît arrête ça !

4692

LA FERME !

4693

SALE CON !

4695

Qu'est… Hé ! Attends !

4696

Bordel, mais qu'est-ce que tu fous, Carlos !

4697

Hmm, je suppose que je ne peux
plus me contrôler ?

4698

Tu…salaud !

4699

Quoi, c'est tout ce que tu as…?

4700

QU'EST-CE QUE TU DIS ?!

4701

Alors, c'est ça l'ampleur de tes sentiments pour Akane,
hein…

4702

Va chier…!

4703

Ah, ça c'était un bon coup…

4704

Je peux dire que t'es enfin gonflé à bloc…

4705

Ferme ta putain de gueule ! Enfoiré !

4706

C-Carlos, tu vas bien ?!

4707

Ouais. Ce n'était rien.

4708

En tout cas…

4709

Hé mon pote, que dirais-tu d'un verre ?

4710

Quoi ?

4711

Pour repartir à zéro entre nous. Venez.

4712

Celui-ci fera l'affaire.

4713

Oh, merde…

4714

C'est de ta faute, Junpei.

4715

Mes mains tremblent après tous tes coups
de poings brutaux.

4716

Désolé, mais pouvez-vous m'aider
à nettoyer ça ?

4717

Ugh… De quoi…

4718

Merci.

4719

Heu…certainement…

4720

C'est presque l'heure…

4721

Tu as raison.

4722

Maintenant, il est temps pour vous de dormir.

4723

Quand vous vous réveillerez, sachez que vous n'aurez
aucun souvenir de ces 90 dernières minutes.

4724

Faites de beaux rêves…

Version originale

4607

Now announcing…the current casualties…

4608

Presently…there are…

4609

None.

4611

Please continue enjoying…the Decision
Game.

4612

Ha. Enjoy, my ass.

4613

Well, at least everything went well.

4614

We now know that Q-Team and D-Team are
safe.

4615

Oh, so the votes were balanced.

4616

You mean from back at 13:30?

4617

I'm pretty sure that's the moment.

4618

So what time is it now?

4619

Ah! 00:03…?!

4620

Does that mean we're in the new year?

4621

If the time on this watch is right, I guess so.

4622

But wait, what if time ended up going in
reverse?

4623

Wh-What are you talking about, Junpei…

4624

Heh. I just thought maybe that was the case.

4625

So, what do we do now?

4626

This is becoming a regular thing…

4627

Wanna play hoops?

4628

There aren't any balls.

4629

We can use Gab.

4630

Junpei, you're really…

4631

Then how about that box?

4632

Seriously, what the hell is this thing?

4633

A Force Quit Box.

4634

I know that.

4635

I'm asking what exactly it's going to end.

4636

Whatever it is, we can't do anything unless
we have the password…

4637

Hmm, a password…

4638

What is it, Carlos?

4639

I feel like…I can almost remember…

4640

What?

4641

The password! To open this box!

4642

How do you kno–

4643

Just shut up for a second!

4644

I think the password has to be…

4645

Dammit…

4646

It's right there on the tip of my tongue…

4647

But I will impart to you something very
important.

4648

The spell to open Pandora's Box.

4649

{Fi}Pandora's Box…{Fn}

4650

{Fi}Wait… Then, could it be…{Fn}

4651

What the hell is this…

4652

I have no idea…

4653

It looks like a device of some kind…

4654

Hey look, something's appearing on the
monitor.

4655

[To execute the Force Quit program,

4656

the central control computer must be
booted.]

4657

Central control computer?

4658

Did we ever see something like that in here?

4659

If there isn't…

4660

Then we're out of luck.

4661

Dead end, huh…

4662

Uh, hey Carlos, how did you know that
password?

4663

I'm not sure…

4664

What…?

4665

I don't know how I knew.

4666

Um, this is just a guess, but…

4667

Carlos, did you possibly SHIFT from another
timeline…?

4668

SHIFT…?

4669

SHIFT… SHIFT…

4670

Ah, so it was like that then…

4671

Hey, come on. You're the only one to figure it–

4672

Sorry, but could you be quiet for a second?

4673

I need to think about something.

4674

You've been sitting here for an hour, Carlos.

4675

Could you maybe share what you've been
thinking about?

4676

Do you want to know…?

4677

Yes…

4678

I was thinking about you, Akane.

4679

M-Me…?

4680

You're uh, well, to be blunt, really hot.

4681

Huh…?

4682

We may never manage to make our way out of
this shelter.

4683

You know what that means…right?

4684

I-I'm sorry, I'm not sure…

4685

What the hell are you getting at, you
asshole?!

4686

Oh look, a neanderthal is trying to block my
way.

4687

WHAT?

4688

What the hell…

4689

C-Carlos!

4690

Ah!

4691

No! P-Please stop this!

4692

SHUT THE FUCK UP!

4693

YOU BASTARD!

4695

What the… Hey! Wait up!

4696

What the hell are you doing, Carlos!

4697

Hmm, I suppose I couldn't control myself?

4698

You…asshole!

4699

What, is that all you've got…?

4700

WHAT DID YOU SAY?!

4701

That's the extent of your feelings for Akane,
huh…

4702

Damn you…!

4703

Ah, that was a good one…

4704

I can tell you're finally getting fired up over
this…

4705

Shut the fuck up! You fucking asshole!

4706

C-Carlos, are you all right?!

4707

Yeah. That was nothing.

4708

Anyway…

4709

Hey man, what do you say to a drink?

4710

What?

4711

To clean the slate between us. Come on.

4712

This one will work fine.

4713

Aw, dammit…

4714

I blame you for this, Junpei.

4715

My hands are all shaky after your brutal
punches.

4716

Sorry, but could you guys help me clean this
up?

4717

Ugh… The hell…

4718

Thanks guys.

4719

Uh…sure…

4720

It's almost time…

4721

You're right.

4722

Now, it is time for you to sleep.

4723

When next you wake, know that you will have
no memory of these past ninety minutes.

4724

Pleasant dreams…

wiki/trad/s30xc1.txt · Dernière modification: 2017/03/03 15:54 par jls