Outils pour utilisateurs

Outils du site


wiki:trad:s32zd1

Transporter (s32zd1.txt)

Traduction

6325

Hum, où est Phi…?

6326

Je ne la vois pas…

6327

Elle se serait réveillée la première et serait
partie se balader ?

6328

S-Sigma…

6329

Hum ?

6330

Il est minuit passé maintenant.

6331

Me dis pas qu'on a changé d'année.

6332

Nous ne sommes plus en 2028, mais…

6333

En 2029…

6334

Alors combien de temps avons-nous dormi ?

6335

Mon dernier souvenir remonte à plus de
10 heures et demi.

6336

Tu parles du vote à 13h30 ?

6337

Oui…

6338

Mais ça ne veut pas dire qu'on n'ait fait que dormir.

6339

Nous nous sommes peut-être réveillés plusieurs fois.

6340

Et on aurait oublié à cause de la drogue amnésiante…

6341

Bon, on ferait mieux de chercher Phi.

6342

Oui, tu as raison.

6343

C'est la dernière salle.

6344

Sacrée Phi. Où est-elle partie…

6345

Bienvenue dans la Salle du Transporteur.

6346

Zero…

6347

J'ai l'impression que vous cherchez quelque chose.

6348

Si vous voulez en savoir plus sur sa localisation,
faites ce que je dis.

6349

Merde. Alors quels sont vos ordres…

6350

Premièrement, je vais vous expliquer
ce qu'est cette salle.

6351

Comme son nom l'indique, cette pièce contient
un appareil qu'on appelle un “Transporteur”.

6352

Il a été découvert il y a environ 140 ans,
en l'an 1888.

6353

En Antarctique.

6354

Une expédition allemande explorait les environs.
Au bout d'un moment, ils se sont perdus,

6355

L'appareil a été précautionneusement ramené
dans leur pays natal et examiné en secret.

6356

C'est alors qu'ils ont découvert que l'appareil
n'avait pas été fabriqué par l'Homme.

6357

Il venait peut-être d'une planète lointaine, ou
bien d'un monde alternatif…

6358

Peu importe,

6359

pour eux l'intelligence qui l'avait créé
surpassait de loin celle des humains.

6360

Bien qu'ils n'aient pas compris son fonctionnement,
ils en ont saisi l'usage.

6361

Cet appareil est capable de transporter des choses
à travers l'espace-temps.

6362

D'où le nom “Transporteur”.

6363

Mais sa construction est très différente de ce
à quoi vous pourriez vous attendre.

6364

Si vous regardez au fond à gauche, vous verrez
quelque chose qui ressemble à une racine.

6365

Il s'agit du noyau du transporteur, le centre
de contrôle de ses fonctions.

6366

Et sur votre droite–

6367

Vous devriez apercevoir deux objets qui
ressemblent à des lits.

6368

On appelle cela des “pods d'import”.

6369

Regardez encore plus à droite–

6370

Les deux objets ressemblant à des cocons sont
des “pods d'export”.

6371

Dans le fond, vous verrez un grand conteneur
appelé le “réservoir à matériaux”.

6372

A l'intérieur, on y trouve de l'oxygène, du carbone,
de l'hydrogène, de l'azote…

6373

Une grande variété d'éléments chimiques existant
sur Terre, stockés individuellement.

6374

Voilà comment l'utiliser.

6375

Premièrement, placez la matière à transférer
dans le pod d'import.

6376

Nous l'appellerons “X” pour simplifier.

6377

Ensuite, sélectionnez la destination du transfert
sur la console.

6378

Tirez sur le levier pour déclencher le scan
du contenu du pod d'import.

6379

Ce scan enregistre l'emplacement exact de chaque
atome dont est composé l'objet X.

6380

Les données obtenues voyagent à travers l'espace-temps
directement dans le noyau du point de transfert.

6381

Ce noyau va alors les analyser.

6382

Il enverra les éléments nécessaires depuis le
réservoir à matériaux vers le pod d'export,

6383

et recréera précisément l'objet X dans sa forme
d'origine.

6384

Il agit globalement comme une imprimante 3D
à un niveau atomique.

6385

Un énorme apport d'énergie est requis pour
procéder au transfert.

6386

Une fois qu'un transfert a eut lieu, il faut
environ 10 mois pour recharger.

6387

L'appareil ne pourra pas être utilisé
pendant ce temps.

6388

Une grande variété d'objets peut être placée dans
le même pod, cependant,

6389

pour transférer un être humain, chaque pod ne peut
contenir qu'un seul corps.

6390

On ne peut placer plusieurs personnes
dans un même pod.

6391

Il est très difficile de recréer les cerveaux
et les protéines individuellement.

6392

J'ai acquis cette machine en 2009.

6393

Elle avait été entreposée dans un centre de
recherche américain.

6394

Les troupes américaines l'avait confisquée aux
Allemands après la seconde guerre mondiale.

6395

Mes explications s'arrêtent ici. Cet appareil
possède une caractéristique particulière, cependant.

6396

Ce Transporteur n'est pas un simple module
de téléportation.

6397

Seules les données atomiques sont transférées.
L'objet lui-même reste à sa place.

6398

De plus, ces données voyagent à travers
l'espace-temps.

6399

Elles ne vont pas uniquement dans le passé ou le
présent, mais aussi dans des mondes alternatifs…

6400

Maintenant, voici mes instructions.

6401

Actuellement, le noyau du Transporteur n'est
pas alimenté.

6402

Il est à l'arrêt complet.

6403

Si vous parvenez à le redémarrer, vous pourrez
trouver ce que vous cherchez.

6404

Bien, je sais que vous ferez de votre mieux.

6405

Bonne chance à vous.

6406

Ça a marché !

6407

Oui, mais…

6408

Nous annonçons… les victimes actuelles…

6409

C-Team : Carlos, Junpei

6410

Q-Team : Q, Mira, Eric

6411

D-Team : Phi

6412

Ces six personnes sont maintenant décédées.

6413

Qu-Quoi…

6414

C'est impossible…

6415

La X-Door a été ouverte… et
refermée par la suite.

6416

L'évadée victorieuse est… Akane Kurashiki.

6417

Le Decision Game est désormais terminé.

6418

Merci de votre participation.

6419

Ça n'est pas ce qu'on aurait voulu…

6420

Nous ne voulions pas ça… du tout…

6421

Tu nous as piégés, Zero !

6422

C'est un mensonge… C'est obligé…

6423

Je refuse de croire que c'est vrai…

6424

Sigma !

6425

Hé, Phi ! Bon sang, où es-tu ?

6426

Réponds-moi !

6427

Phi ! PHI !

6428

Es-tu piégée quelque part ?!

6429

Si tu ne peux pas parler, fais juste un bruit !

6430

S'il te plait, Phi ! S'il te plait !

6431

Réponds-moi, bon sang !

6433

Diana…!

6434

Hé, qu'est-ce qui ne va pas ?! Tu vas bien ?!

6435

Diana… Diana… !

6436

Tu vas bien…?

6437

Oui. Merci…

6438

Et Phi…?

6439

Alors cette porte ne s'ouvrira plus jamais…

6440

Ouais…

6441

Pourquoi Akane est-elle partie seule…

6442

Aucune idée…

6443

On n'a aucun moyen de savoir ce qu'il s'est
passé dans le secteur C.

6444

Nous savons juste une chose.

6445

Carlos et Junpei sont morts. C'est tout.

6446

Alors tu crois ce que dit l'annonce ?

6447

Ben, si ce qu'elle a dit avant est vrai, alors
les membres de la Q-Team sont morts aussi.

6448

Mais contrairement à la C-Team, on sait
exactement comment ils sont morts.

6449

Ils ont été exécutés.

6450

Probablement suite au vote de 13h30.

6451

Diana, je crois que tu avais choisi de
voter contre la Q-Team, c'est bien ça ?

6452

Oui…

6453

Mais je–!

6454

Je sais.

6455

Tu as juste suivi les instructions de la note.

6456

Le vrai traître est…

6457

Carlos…

6458

Zut. Il est bientôt l'heure de la prochaine
injection.

6459

Pas de temps à perdre.

6460

Viens avec moi.

6461

Sigma, que fais-tu…

6462

La X-Door ne s'ouvrira plus jamais.

6463

On ne peut plus rien faire d'autre que
d'attendre la mort.

6464

Attends, ne me dis pas que que tu comptes
utiliser le Transporteur ?!

6465

Avons-nous le choix ?

6466

Bien sûr ! On peut attendre Akane !

6467

Je suis sûre que la police ou une équipe
de secours va-!

6468

On ne peut pas compter là-dessus.

6469

Mais pourquoi…!

6470

Parce que dans ce scénario…

6471

Ecoute-moi, Sigma !

6472

Ce n'est pas le moment de débattre !

6473

Nous quittons cette horrible histoire !

6474

Nous allons dans un monde où Phi existe !

6475

Sigma…

6476

J'ai sélectionné la destination du transfert.

6477

Il nous reste plus qu'à tirer sur ce levier.

6478

Ensuite nous devrons nous dépêcher
d'entrer dans les pods d'import…

6479

Attends !

6480

J'y vais, même si c'est sans toi !

6481

Quoi…

6482

Je les allume. Tu es prête ?

6484

Diana, qu'est-ce que tu…

6485

Ça doit être un piège tendu par Zero…

6486

Un piège… ?

6487

Tu ne pense pas ?!

6488

C'est Zero qui nous a fait démarrer cette chose !

6489

Si nous l'utilisons maintenant, nous ferons exactement
ce que Zero attend de nous.

6490

Dei firev neeb sahega madelos noc.

6491

Dereg girt noisolp xe.

6492

Qu'est-ce que…

6493

Je… Je ne sais pas ce qu'il se passe mais…

6494

Je suis presque sûr qu'on devrait partir d'ici…

6495

Allons-y, Diana !

6496

Sigma, il est 01h30 passé…

6497

Ouais, on dirait bien…

6498

Tu trouves ça normal ? On ne nous a pas
injecté les drogues…

6499

Non. Je me souviens de l'annonce un peu
plus tôt…

6500

Le Decision Game est désormais terminé.

6501

Oh…

6502

Le jeu est déjà fini alors…

6503

Ça va aller.

6504

Akane va revenir.

6505

Je me demande…?

6506

Je suis pas si sûr de ça.

6507

Ok. Allons-y.

6508

Dépêchons-nous !

6509

Mais je ne comprends pas…

6510

Nous sommes entrés dans les pods d'import, et
là nous ressortons des mêmes pods.

6511

Mais pas des pods d'export…

6512

Le processus a échoué…?

6513

Non, attends. Juste une seconde…

6514

Laisse-moi réfléchir une minute, ok ?

6515

Ouais ouais… Je comprends maintenant…

6516

Tu as compris ce qu'il s'est passé ?

6517

Souviens-toi de ce qu'a dit Zero ?

6518

Ce Transporteur n'est pas un simple module
de téléportation.

6519

Seules les données atomiques sont transférées.
L'objet lui-même reste à sa place.

6520

Je me souviens d'une fois, avec ma grand-mère,
il y a de ça plusieurs années.

6521

La première fois qu'elle m'a envoyé un fax
elle m'a dit,

6522

“Le papier est revenu, Sigma. Je pense qu'il
ne t'est pas parvenu.”

6523

C'est la même chose ici.

6524

Quand on envoie un fax, seules les données
sont transmises, pas le papier…

6525

Nos corps d'origine restent… seules les données
sont parties vers la destination de transfert…?

6526

Mais il y a quelque chose que je ne comprends pas.

6527

Pourquoi ce “moi”… est-il celui qui reste…

6528

Si nos données se sont effectivement transférées
correctement,

6529

On pourrait s'attendre à se retrouver dans le
monde du point de transfert.

6530

Alors pourquoi sommes-nous toujours… ici ?

6531

Désolé, je sais que ça parait étrange…

6532

C'est clairement une énigme ésotérique.

6533

Même en y réfléchissant intensément, je ne suis
pas sûr de pouvoir la résoudre.

6534

Mais je suis certain d'une chose-

6535

On vient d'abattre notre dernière carte.

6536

Sigma. Il est 02h30 passé.

6537

Je suppose qu'on ne nous injectera pas
les drogues.

6538

Le jeu est terminé.

6539

Il n'y a plus aucune raison de nous endormir.

6540

Akane va revenir… N'est-ce pas ?

6541

Si elle ne revient pas, nous serons coincés ici…

6542

Hum, Sigma… Tu veux qu'on ré-essaie ?

6543

Essayer quoi…?

6544

D'allumer le Transporteur.

6545

Ça ne sert à rien. Nous avons déjà essayé plein
de fois.

6546

Nous avons tout essayé, mais il est complètement
à plat.

6547

Un énorme apport d'énergie est requis pour
procéder au transfert.

6548

Une fois qu'un transfert a eut lieu, il faut
environ 10 mois pour recharger.

6549

Alors, qu'allons-nous faire maintenant… ?

6550

J'ai vérifié le comptoir au bar.

6551

On dirait qu'on a assez de nourriture pour
tenir un moment.

6552

Combien de temps tiendrons-nous…?

6553

En mangeant léger, on tiendra 9, non 10 mois.

6554

Si longtemps ?

6555

J'ai dit “léger”, hein ?

6556

Mes calculs sont basés sur une demi boîte par jour.

6557

Tu as pensé à inclure Gab, hein ?

6558

Bien sûr. Jamais je ne pourrai l'abandonner.

6559

Reposons-nous un peu.

6560

On réfléchira à tout ça à notre réveil.

6561

Qu'est-ce que c'est…?

6562

Ceci ne te semble-t-il pas différent maintenant ?

6563

Comme quoi ?

6564

Je pensais qu'il y avait des boules à l'intérieur…

6565

C'était peut-être ton imagination ?

6566

Mange.

6567

Je n'ai pas faim…

6568

Aller, mange.

6569

Je savais que tu serais là.

6570

En fait, je n'aime pas vraiment cet endroit…

6571

Mais quand je suis ici, je sens que je vais peut-être
me souvenir…

6572

Tu parles de Phi…?

6573

Comment le sais-tu…?

6574

Je ressens la même chose.

6575

Pour une raison que j'ignore, je vois son
visage quand je viens ici.

6576

Sais-tu ce que c'est…?

6577

Hé, c'est la broche de Phi !

6578

Comment l'as-tu eue…

6579

Je ne sais pas…

6580

Elle était dans ma poche, j'ignore pourquoi…

6581

Phi va bien, hein…?

6582

Je l'espère de tout cœur…

6583

S'IL VOUS PLAÎT ! OUVREZ LA PORTE ! OUVREZ !

6584

Pourquoi nous faire subir ça ?!

6585

Vous m'entendez, n'est-ce pas Zero ?!

6586

Je sais que vous vous cachez quelque part
et que vous nous épiez !

6587

Vous pourriez au moins nous dire pourquoi !

6588

ZERO ! ZEROOO !

6589

Je me demande combien de temps ça fait…

6590

Deux semaines.

6591

Tu as compté ?

6592

J'ai fait des marques sur le mur.

6593

C'est si paisible…

6594

Vraiment ?

6595

Est-ce si bizarre ?

6596

Il n'y pas de guerre ici. Pas de meurtres sauvages, pas
de viols, pas d'enfants innocents kidnappés.

6597

Tout cela continue pourtant dans le monde extérieur.

6598

Mais au moins comme ça, on n'a pas besoin de le savoir.

6599

C'est pour ça que c'est si paisible.

6600

Pas de patrons ingrats, pas de brouilles avec
les collègues.

6601

On n'a pas à s'inquiéter de voir combien nos amis
sont heureux sur les réseaux sociaux…

6602

Genre, j'ai un nouveau copain, ou mon fils vient
d'avoir un an…

6603

Regarde toute cette nourriture délicieuse que j'ai
mangée dans ce merveilleux restaurant…

6604

J'en avais assez de voir tout ça…

6605

C'est exactement comme ça.

6606

C'est…

6607

Tu connais l'Oiseau Bleu de Maeterlinck ?

6608

C'est une serinette inspirée de cette histoire.

6609

Qu'est-ce que c'est ?

6610

Oh, rien…

6611

Donc, quel est le rapport ?

6612

Tu sais comme à la fin, l'oiseau était chez Tyltyl
et Mytyl depuis le début ?

6613

Ils ont voyagé à travers le monde entier à sa
recherche…

6614

C'est un peu similaire…

6615

Je veux dire, “Le bonheur est plus près que
tu ne l'imagines.”

6616

Dans cet abri ?

6617

Oui.

6618

Je suis désolé, Diana, mais ton interprétation est
erronée.

6619

Dans l'oeuvre originale, l'oiseau bleu s'échappe
de sa cage et s'envole.

6620

“Le bonheur glissera entre tes doigts dès que
tu croiras l'avoir en ta possession.”

6621

Ça sous-entend que le rêve lui-même est
le véritable bonheur.

6622

Bon, tu viens de détruire mon rêve alors…

6623

Ha ha. Touché.

6624

Désolé.

6625

Tu ne vas pas disparaître, hein…?

6626

Sigma…

6627

Tu ne vas pas manger ?

6628

Hé ! Qu'est-ce que tu fais ?!

6629

J'en ai marre de n'avoir que cette merde à manger,
on dirait de la nourriture pour chien !

6630

Diana…

6631

Ça fait un mois que nous sommes piégés ici !

6632

Que fait donc Akane ?!

6633

C'est possible qu'elle ne se souvienne de rien…

6634

Je suis certain qu'elle portait encore son bracelet
quand elle a quitté cet endroit..

6635

Dans ce cas, il y a un risque que Zero l'ait
droguée de nouveau, pour qu'elle oub–

6636

Non, ce n'est pas ça.

6637

Akane… Akane nous a trahi…

6638

Elle a assassiné Carlos et Junpei, et nous
a abandonnés, juste pour se sauver.

6639

Carlos a peut-être voté pour la Q-Team parce qu'elle
l'a manipulé…

6640

Diana… qu'est-ce qu'il te prend tout à coup ?

6641

Il y a 15 jours, tu étais heureuse, disant qu'ici
c'était paisible–

6642

C'était avant ! Maintenant c'est différent !

6643

Quelque chose a changé…?

6644

Non ! Rien n'a changé !

6645

Pas une seule chose ! C'est ça qui me gêne !

6646

Hier, aujourd'hui, c'est du pareil au même !

6647

Le même décor ! La même boîte de conserve !

6648

J'ai l'impression de perdre la tête !

6649

Tout ça à cause de Rebecca…

6650

C'était l'infirmière en chef…

6651

C'est elle qui a suggéré que je rejoigne cette
expérience.

6652

Je ne suis pas si sûr qu'elle soit l'unique
responsable.

6653

Tu avais une autre raison de t'inscrire pour
l'expérience, n'est-ce pas ?

6654

Tu es célibataire maintenant, mais Diana, tu as été
mariée avant, c'est bien ça ?

6655

O-Oui…

6656

Mais pourquoi sais-tu ça… ?

6657

Quand tu étais mariée, ton mari en est
souvent venu à te frapper.

6658

Il était alcoolique, et a perdu son travail.

6659

Il a échoué dans son travail, engrangé une dette
conséquente, si je me souviens bien.

6660

Quand vous sortiez ensemble au début,

6661

il paraissait être sérieux et attentionné. Mais
plus par la suite.

6662

Il buvait comme un trou, dépensait l'argent
aux jeux,

6663

et il rigolait quand il te rouait de coups.
Sans raisons. C'était ça son véritable visage.

6664

Bien entendu, tu l'as quitté.

6665

Mais même après le divorce, il a continué à te
suivre partout.

6666

Il te réclamait de l'agent, du sexe… Et si tu
refusais, il te passait à tabac.

6667

Il est même passé une fois à la cafétéria de l'hôpital.

6668

Tu prenais le repas avec une de tes collègues.

6669

Il est sorti de nulle part, criant à plein poumons,
et a renversé la table.

6670

Chaque fois qu'il se défoulait sur toi, il terminait
toujours par,

6671

“Je t'aime. Je t'aime tellement fort, Diana…” et
chialait.

6672

Sa douleur te touchait, et tu finissais toujours
par plier.

6673

Dans le but de rompre tout contact avec lui,

6674

tu t'es dite que le seul moyen était de t'isoler
complètement.

6675

C'est alors que Rebecca t'en a parlé.

6676

“J'ai entendu parler d'un job dans un centre de
recherche nommé Dcom.” Tu pou–

6677

STOP ! ARRÊTE ÇA !

6678

Où veux-tu en venir…?

6679

Pourquoi sais-tu tout ça…

6680

Me croirais-tu si je te disais que c'est de
toi que je le tiens ?

6681

Cesse de plaisanter.

6682

Tu devrais t'arrêter maintenant…

6683

Laisse-moi tranquille !

6684

Hé, qu'est-ce que tu fais ?!

6685

Je ne te reconnais pas.

6686

C'est toi qui est super bizarre là !

6687

Ça fait six semaines entières !

6688

Comment peux-tu rester si calme ?!

6689

J'ai l'habitude de ce genre de choses.

6690

Arrête de dire n'importe quoi !

6691

Rends-le moi !

6692

Non.

6693

J'ai dit “Rends-le moi” !

6694

Hé, regarde ce que tu as fait !

6695

Hé, stop !

6697

T'es tellement débile. Tu croyais que j'étais sérieuse ?

6698

Genre, que j'allais vraiment lécher ça ?

6699

Diana, tu es…

6700

Je ne le supporte plus ! J'en ai assez !

6701

Hé… Fais-moi l'amour ?

6702

Est-ce que tu me détestes…?

6703

Bien sûr que non…

6704

Alors fais-moi l'amour !

6705

Viens ! Dépêche-toi !

6706

Oh. Je vois…

6707

T'en as pas les couilles. Espèce de lâche.

6708

Alors dans ce cas…

6709

Accepterais-tu de me tuer ?

6710

S'il te plait… Tue-moi.

6711

Qu'est-ce que tu dis…

6712

Je préfère qu'on me tue maintenant plutôt que d'attendre
de mourir, à moisir dans cet–!

6713

Arrête ça tout de suite !

6714

Attends ! Où est-ce que tu vas ?!

6716

Je suis désolé….

6717

Tout est de ma faute.

6718

Pardonne-moi, Diana…

6719

J'ai compris ce que tu ressentais.

6720

Je savais que tu appelais à l'aide.

6721

Mais jamais je ne t'ai tendu la main.

6722

Je ne le pouvais pas.

6723

Si on se rapprochait, j'avais l'impression
que quelque chose allait se briser…

6724

Tu disais que l'abri était paisible.

6725

Qu'on pouvait trouver le bonheur ici.

6726

Je savais que tu faisais juste bonne figure.

6727

En réalité, celui qui y croyait…
C'était moi.

6728

Comme tu l'as dit. Je ne suis pas courageux.

6729

Je suis un lâche, une mauviette.

6730

J'ai une peur viscérale du changement.

6731

Je ne voulais pas te perdre…

6732

Comme cette fois…

6733

Comme l'oiseau bleu de ta serinette…

6734

Je suis désolée, Sigma…

6735

J… Je–

6736

J'ai un rêve.

6737

Tu veux aller sur la lune, c'est ça ?

6738

Ça t'obsède depuis que tu es une enfant.

6739

Même ton prénom, Diana, vient de la
déesse de la lune.

6740

Hé, Sigma. Tu peux me dire maintenant ?

6741

Comment en sais-tu autant à mon sujet…

6742

J'ai vécu avec toi pendant trois ans.

6743

Alors je connais presque tout de toi.

6744

Hein… ?

6745

Ce n'est pas ta faute si tu ne comprends pas.

6746

Je parle du futur.

6747

Mais d'un futur qui ne fait pas suite à
ce présent.

6748

D'un futur différent…

6749

Ok, donc hypothétiquement…

6750

Disons que nous sommes là sur ce genou.

6751

Si tu continues sur ce chemin, tu n'atteindras
que les orteils du pied droit.

6752

Tu n'arriveras jamais à ceux du pied gauche.

6753

Je parlais du chemin de la jambe gauche.

6754

Désolé.

6755

Ce que je dis n'a aucun sens une fois de plus…

6756

Sigma, viens-tu vraiment du futur…?

6757

Tu me crois ?

6758

Oui, je te crois.

6759

Je pense que le rêve en est d'autant plus beau…

6760

Je… dois te dire quelque chose. Sigma…

6761

Je crois que je suis…

6762

Tu as fait du bon boulot, Diana !

6763

C'est un garçon en pleine forme !

6764

A-Attends, une seconde, quelque chose…

6765

Ça ne va pas…?!

6766

Je crois… Je crois qu'il y en a un autre…

6767

Mignons…

6768

Ils sont tellement mignons…

6769

Oui.

6770

Qui aurait pensé que tu allais avoir des jumeaux.

6771

Tu ne t'en es pas rendue compte ?

6772

Ben, j'avais une intuition.

6773

Mais je ne pouvais pas en être sûre…

6774

C'est pas important, je suis juste heureux que tout
ce soit bien passé, même dans un endroit pareil.

6775

Tout cela grâce à toi, Sigma.

6776

Merci.

6777

Arrête. J'ai rien fait du tout…

6778

Tu m'as donné ta part de nourriture.

6779

Dès que tu as su que j'étais enceinte…

6780

C'est toi qui a fait tout le travail.

6781

Merci. Vraiment. Je suis tellement fier.

6782

Tu sais quand les gens parlent des fois d'“amour
inconditionnel” ?

6783

Je détestais cette expression.

6784

Je pensais que c'était un mensonge.

6785

Je pensais, il n'y a aucune chance que ça
existe.

6786

Je suis un putain d'égoïste.

6787

Chaque fois que j'aide quelqu'un, il y a une
partie de moi, qui attend une récompense.

6788

Que ce soit de la gratitude, des éloges ou
l'approbation d'un supérieur.

6789

Mais maintenant je sais.

6790

L'amour inconditionnel existe réellement
dans ce monde.

6791

Je suis convaincu que je donnerais ma vie
pour eux.

6792

Pas pour la gratitude, ou les éloges.

6793

Je ne crois pas en Dieu, alors ça ne serait
pas non plus pour son approbation.

6794

Je n'ai besoin de rien en retour.

6795

Je me fous de mourir.

6796

Je veux juste qu'ils soient en sécurité…

6797

Et qu'ils survivent… C'est tout ce que je demande.

6798

Gab, écoute-moi.

6799

Tu vois le biscuit que je viens de te donner ?

6800

C'était le dernier.

6801

Il ne reste plus rien.

6802

Merci pour tout.

6803

Nous avons traversé tant d'épreuves. Tu m'as
toujours écouté quand j'avais besoin de parler.

6804

Tu m'as sauvé plein de fois…

6805

Alors merci.

6806

Diana, je veux te montrer quelque chose.

6807

Suis-moi.

6808

Le Transporteur s'est allumé.

6809

Je suis passé plus tôt et je l'ai remarqué.

6810

On dirait qu'il est complètement rechargé.

6811

Sigma, ne me dis pas que…

6812

Si.

6813

Je vais les mettre dans le Transporteur.

6814

Quoi…

6815

Ne t'inquiète pas.

6816

Ils ne vont pas disparaître.

6817

Ils vont juste être scannés.

6818

Alors–

6819

Tu vas dire que ça ne sert à rien ?

6820

On a plus de nourriture.

6821

Si on ne fait rien…

6822

Tu comprends…?

6823

Tu te souviens bien sûr, qu'il faudra de nouveau
10 mois pour recharger.

6824

C'est la dernière fois qu'on peut
l'utiliser, alors ?

6825

Ce qui veut dire qu'on ne peut pas
aller avec eux…

6826

Je sais.

6827

Chaque pod ne peux contenir qu'un seul corps.

6828

On ne peut placer pas plusieurs personnes
dans un même pod.

6829

Où les envoyons-nous ?

6830

Pas dans le futur, c'est trop dangereux.

6831

Alors dans le passé… ?

6832

Il ne sert à rien de les envoyer dans un
futur proche.

6833

Un moment avant que Zero obtienne cet appareil–
Ils doivent réapparaître avant l'année 2009…

6834

Tu lui as trouvé un nom ?

6835

Et toi ?…

6836

Te souviens-tu ? Nous avons promis, je lui donnerais un nom
si c'est un garçon, et toi si c'est une fille.

6837

Alors, commençons par le garçon…

6838

Sigma, ton nom vient de la lettre grecque
“Σ,” c'est ça ?

6839

Alors j'ai pensé, pourquoi pas “Δ” pour notre fils…

6840

Mon initiale est “D”–

6841

Et “D” convertie en lettre grecque, c'est…

6842

Delta…? J'aime bien.

6843

Et pour la fille ?

6844

Bizarrement, je songeais à une lettre grecque
également.

6845

Je veux celle qui compte le plus pour moi…

6846

C'est…

6847

“Φ.”

6848

Je veux appeler notre fille comme elle…

6849

Phi…

6850

Je trouve que c'est parfait.

6851

C'est un prénom magnifique.

6852

Oh, attends une minute.

6853

Nous les avons nommés.

6854

Il ne faudrait pas que quelqu'un change ça,
hein ?

6855

C'est…

6856

La broche de Phi.

6857

Tu lui laisses…?

6858

Oui…

6859

Et Delta, je veux lui donner ça…

6860

La serinette…

6861

Tu es prête…?

6862

Allons-y.

7891

Arrêtez de dire n'importe quoi !

7892

Zero ! Tu ne t'en tireras pas comme ça ! Je jure
que je vais… !

7893

Reposez en paix.

7894

Plaudite, acta est fabula.

7895

NOOOOOON !

7897

Qu'est-ce qu'il y a ?! Tu vas bien ?!

7898

Nous sommes vivants…

7899

Hein…?

7900

Nous sommes bien vivants, hein…?

7901

Hé. Tu es sûre que ça va… ?

7902

C'était… un mauvais rêve.

7903

Que s'est-il passé… ?

7904

Nos cous…

7905

Non, rien.

16354

et sont tombés dessus par la suite.

1010100

Bon, la porte n'est pas verrouillée, alors nous ne sommes
pas coincés ici.

1010101

Hmm… Zero a dit que si nous redémarrons le
noyau du Transporteur alors…

1010102

“Vous pourrez trouver ce que vous cherchez”… Que
veut-il dire par là ?

1010103

Aucune idée. Mais de toute façon, nous n'avons pas besoin
de quitter cette salle maintenant. Fouillons-la.

1010200

Si nous arrivons à démarrer l'appareil, nous pourrons
trouver ce que nous cherchons, hein…

1010201

La porte n'est pas verrouillée, mais nous devons
fouiller cette pièce.

1020100

Ce casier ne veut pas s'ouvrir.

1020101

Je ne pense pas qu'on doive s'en préoccuper. Il y a
probablement juste des vêtements de rechange.

1020200

C'est juste un casier.

1030100

Quelle est donc cette machine… Tu
connais ça, Sigma ?

1030101

Non. Ça a l'air fragile. Je crois qu'on peut mettre
quelque chose sur l'axe vertical et l'axe horizontal.

1030102

Oh, tu as raison ! On ne peut probablement pas
s'en servir maintenant…

1030200

Je parie qu'on peut placer quelque chose sur l'axe
vertical et sur l'axe horizontal.

1030201

Regardons si nous pouvons trouver quelque chose.

1030300

Je crois qu'on peut placer quelque chose sur chacun
des axes de cette machine…

1030301

On pourrait essayer avec ces choses que
nous avons trouvées ?

1030400

Peut-être qu'on doit mettre les roues que nous avons
trouvées dessus ?

1030401

Oui, on dirait que ça va là.

1030500

Essayons de fixer les roues que nous avons trouvées
sur cette machine.

1030501

Il y a cinq roues, donc ça devrait rentrer.

1030502

Ça rentre parfaitement !

1030600

Essayons de fixer les roues que nous avons trouvées
sur cette machine.

1030601

Il y a quatre roues, donc ça devrait rentrer.

1030602

Bien, c'était plutôt facile.

1030700

Les roues tridécagonales sont fixées sur l'axe
vertical.

1030701

Il n'y a encore rien sur l'axe horizontal.

1030800

Les roues décagonales sont fixées sur l'axe
horizontal.

1030801

Il n'y a encore rien sur l'axe vertical.

1030900

Maintenant les deux jeux de roues sont fixés…

1030901

Voyons si nous pouvons faire quelque chose avec.

1031000

Essayons encore une fois.

1031100

En tournant les roues horizontales, ça change les
roues verticales… Une interaction?

1031101

Ce sont des nombres, alors peut-être que les chiffres
sont convertis en autre chose ?

1031102

Convertis ? Le décagone va de 0 à 9, mais le
tridécagone possède 13 chiffres.

1031103

Oui, les roues verticales vont de 0 à 12…

1031200

L'axe horizontal a 5 chiffres de 0 à 9,
et l'axe vertical a 4 chiffres de 0 à 12.

1031201

Le chapitre 4 dit qu'il existe 2 formats
mathématiques distincts.

1031202

Ils pourraient être représentés par chacun
des axes de cette machine alors ?

1031203

Qu'est-ce qui les différencie ?

1031300

Les roues décagonales et tridécagonales
interagissent entre elles…

1031301

Donc 10 et 13 ? Peut-être que ça convertit
d'un système de base-10 à un de base-13?

1031302

Alors si on choisit un nombre sur l'axe horizontal,
on obtiendra son équivalent en base-13 !

1031400

Je le savais. L'axe horizontal est en base-10 et
l'axe vertical est en base-13.

1031401

Maintenant il nous suffit de savoir quel nombre
nous devons convertir.

1031402

Un nombre à 5 chiffres en base-10… J'ai déjà
vu quelque chose comme ça ici…

1031500

Nous pouvons convertir un nombre en base-10 à 5 chiffres
en un nombre en base-13 à 4 chiffres…

1031501

Attends, les symboles sur le noyau donnaient
quel nombre ?

1031502

Allons revérifier.

1031600

Quand nous programmons 27951 sur l'axe horizontal…

1031601

L'axe vertical affiche “Homme Lune Lune”,
“Homme Homme”, “Etoile”, “Double Cercle”.

1040100

C'est un écran. Il est probablement relié
à un ordinateur ?

1040101

… Il ne répond pas. Je crois qu'il est cassé.

1040200

Je ne crois pas qu'on puisse l'utiliser.

1050100

Ces casiers ne s'ouvrent pas.

1050101

Je ferais volontiers une pause si seulement
je pouvais trouver une soupe en boîte ici.

1050102

Et comment tu la réchaufferais alors…

1050200

Ces casiers ne s'ouvrent pas. Peu importe ce qu'ils
contiennent. Continuons de fouiller la pièce.

1060100

Il y a plein de choses ici…

1060101

Je ne vois rien d'utile.

1060102

Ça me donne envie de ranger tout ça.

1060200

Il n'y a vraiment rien d'utile ici…

1070100

Qu'est-ce que c'est ?

1070101

Aucune idée… Je n'ai encore jamais vu ça.

1070102

Rien ne se passe quand je le touche. Sa
surface est froide.

1070200

Je me demande ce que c'est. Aucune interaction
peu importe ce qu'on fait.

1070300

Le motif sur le plateau correspond au dos des
cartes.

1070301

Oh, tu as raison. Il y a un support blanc
ici d'ailleurs.

1070302

On dirait la taille d'une carte.

1070400

Il y a un support blanc sur ce plateau. On
essaye de placer une carte ici.

1070500

Ce support ne correspondrait-il pas à la taille
de ces cartes que nous avons trouvées ?

1070501

Essayons d'en placer une ici.

1070600

Hum… Essayons encore.

1070700

Qu-Que se passe-t-il… ?

1070701

Les symboles se sont heurtés, et celui d'en
face a disparu…

1070702

Est-ce que ça veut dire que notre carte est
plus forte ?

1070800

Le symbole que nous avons placé est
toujours là…

1070801

Ça veut dire qu'on a gagné… Non ?

1070900

Qu'est-ce que ça veut dire ?

1070901

Le symbole que nous avons placé a disparu.

1070902

Peut-être que ça signifie que le symbole d'en
face est plus fort ?

1071000

Le symbole du côté opposé est toujours là.

1071001

On a perdu ? Mais pourquoi…

1071100

Les symboles se sont heurtés… et ils ont
disparu tous les deux.

1071101

Qu'est-ce que ça signifie ? Les symboles étaient
identiques…

1071200

Ils ont disparu tous les deux.

1071201

Alors les mêmes symboles s'annulent ?

1080100

Est-ce le noyau que Zero a décrit ? Il est
terrifiant…

1080101

Il a dit que le noyau du Transporteur
commande ses fonctions.

1080102

D'après lui, nous devons le redémarrer. Comment
allons-nous faire ?

1080200

Zero prétend qu'il provient d'un monde alternatif,
mais je n'y crois pas…

1080201

Alors Zero nous aurait menti ?

1080202

Je ne sais pas…

1080203

… Nous avons vérifié toutes les autres salles. C'est
la dernière. Voyons ce que nous pouvons trouver.

1080300

Le noyau semble différent…

1080301

Tu as raison. Il y a des symboles dessus
maintenant.

1080302

Est-ce que ça signifie qu'on l'a redémarré ?

1080303

Probablement pas complètement. Zero serait
revenu nous parler.

1080400

Il y a des symboles sur le noyau, mais…

1080401

Qu'allons-nous faire…

1080500

C'est jute moi ou bien ? Ces symboles
ressemblent à ceux des cartes.

1080501

Tu as raison. Ce sont les mêmes mis
bout à bout.

1080502

Qu'est-ce qu'ils signifient ?

1080600

Ces symboles sont les mêmes que sur les
cartes. Ils sont alignés.

1080601

Je crois que c'est important… Avant tout, fouillons
la pièce afin de trouver plus d'indices.

1080700

D'après le Chapitre 2, ces dessins représentent
des nombres d'une autre civilisation.

1080701

Des nombres… Je me demande quel symbole
représente quel nombre ?

1080800

Le Chapitre 2 ne disait-il pas que les nombres
alignés signifiaient qu'ils devaient multipliés ?

1080801

Si ça s'applique ici, alors ces 5 symboles
pourraient représenter un seul nombre.

1080802

C'est un bon début, mais nous devons toujours
trouver quel nombre correspond à quel symbole.

1080900

Nous savons maintenant à quoi correspond chaque
nombre.

1080901

Nous avons résolu le problème et nous savons qu'il
est affiché : 11 x 11 x 11 x 7 x 3.

1080902

Hum… Et combien ça fait… ?

1081000

Je sais ! 11 x 11 x 11 x 7 x 3 est égal à…

1081001

27951, je crois. Nous devrions le noter.

1081100

Ces symboles signifient 11 x 11 x 11 x 7 x 3.
Ce qui est égal à 27951.

1081101

Correct. Et nous avons converti le nombre avec
le traducteur.

1081102

Les symboles résultant de la conversion étaient… Hum…

1081200

Nous avons converti 27951 depuis les symboles et l'avons
traduit en base-13.

1081201

Nous devrions vérifier une fois de plus les 4
symboles résultant de la traduction.

1081300

Oh, quelque chose est sorti.

1081301

… Hum. Je crois que les cartes rentrent ici.

1081400

… Essayons d'insérer les cartes une fois de plus.

1081500

Quoi ?! Ça a vraiment marché ?

1081501

J'ai juste fait ce qui me passait par la
tête…

1081502

Connaissance issue d'une histoire alternative…
Non, ça doit juste être de la chance.

1081503

Alors, que se passe-t-il maintenant ?

1081600

Oh, je crois que j'ai réussi !

1081601

Oui, on dirait que c'est un succès. Maintenant
que se passe-t-il…

1081700

Hein… Que doit-on entrer ici…

1081701

Je suis presque sûr que nous devons utiliser
les cartes mais je ne comprends pas bien.

1081800

Que doit-on entrer ici…

1081801

Peut-être qu'il y a un rapport avec les symboles
au-dessus du noyau ?

1081802

Oh, oui, ils sont forcément importants. Alors nous
devrions tenter de comprendre leur signification ?

1081900

Hum, je ne comprends pas…

1081901

Je crois que ces symboles correspondent à des
nombres, et nous venons d'en entrer ?

1081902

Mais ces emplacements sont verticaux.
Est-ce important ?

1082000

C'est encore faux…

1082001

Bien, nous avons déduit que ces symboles-là
signifient “11 x 11 x 11 x 7 x 3” en nombres…

1082002

La réponse est en 4 chiffres ? Dans ce cas,
nous devons les changer.

1082100

… Hein ? Je pensais que c'était faux.

1082101

Pourquoi ne pas tenter d'entrer les symboles
obtenus en convertissant 27951 ?

1082102

Oh. J'ai compris. L'axe vertical possède aussi 4
espaces ! Je me souviens, les symboles étaient…

1082200

Qu'est-ce que c'est… On dirait des… branches
d'arbre ?

1082201

Aucune idée. Je n'en connais pas non plus
leurs fonctions…

1082202

Peut-être que cet appareil… est vivant ?

1082203

Un bio-ordinateur ? Et comment ça–non, restons
concentrés.

1082300

Ces choses qui ressemblent à des branches
grimpant au plafond… A quoi servent elles…

1090100

Cet écran n'affiche rien.

1090101

Je crois que c'est relié aux pods d'import
là-bas…

1090102

Penses-tu que ça s'allumera si on redémarre le noyau ?

1090200

L'écran n'affiche rien..

1100100

C'est un… pod d'import, hein ? Une personne
peut s'allonger là-dedans.

1100101

Ça ressemble à un lit avec un couvercle, comme
Zero l'a dit.

1100102

Dit comme ça, ça me fait penser à un cercueil.

1100103

J'ai l'habitude d'entrer dans des pods, mais
je vais voir ça d'un autre œil maintenant…

1100200

Ça s'appelle un pod d'import. C'est comme un
lit refermable.

1110100

Cet écran n'affiche rien.

1110101

Je crois que c'est connecté aux pods d'export
là-bas…

1110102

Penses-tu que ça s'allumera si on redémarre
le noyau ?

1110200

Cet écran n'affiche rien.

1120100

C'est un pod d'export. Ça ressemble à un cocon,
ou une chrysalide.

1120101

Oh… Alors quand on utilise le Transporteur,
on renaît en quelque sorte.

1120102

Ah, c'est un point de vue intéressant. Son
design pourrait venir de cette idée.

1120103

Des organismes générant de tels cocons existeraient
également dans cette civilisation étrangère…

1120200

C'est un pod d'export. Son design fait penser
à un cocon.

1130100

C'est le réservoir à matériaux. Zero nous a dit
qu'il contenait divers éléments terrestres…

1130101

Peut-on réellement recréer un être humain avec
ces matériaux ? Je veux dire VRAIMENT.

1130102

Oxygène, carbone, hydrogène, azote, etc… Nous
savons de quoi le corps humain est composé.

1130103

Recréer un être humain est impossible, donc je
suppose que ça dépend de ta définition de “réel”.

1130104

Qu'est-ce qui nous rend réels… Cette question
est sans réponse.

1130200

Le réservoir à matériaux… Il contient divers
éléments existant sur terre.

1140100

A quoi sert cette plateforme… ?

1140101

On dirait une sorte d'appareil, mais je ne
sais pas de quel genre…

1140200

Je me demande à quoi sert cette plateforme…

1140300

Il pourrait s'agir d'un hologramme ? Et la
plateforme servirait à la projection.

1140301

Tu as raison. Mais je ne savais pas qu'on
disposait déjà d'une telle technologie…

1140400

C'est un appareil projetant un hologramme.

1140500

C'est… un hologramme stéréoscopique.

1140501

Waou ! Incroyable ! Une image flotte dans
l'air… Je peux la toucher ?

1140502

Sans doute, mais pourquoi le ferais-tu ? c'est
juste une image. Tu ne la sentiras pas.

1140503

N'est-ce pas rigolo de taquiner l'hologramme
avec sa main ? Vas-y, essaye !

1140600

Regardons ça une fois de plus.

1140700

Le livre s'est éclairé… Il y a peut-être
autre chose à vérifier.

1140800

Nous devons retrouver les nombres qui correspondent
aux 12 symboles…

1140801

Hum. Réfléchissons.

1140900

Quoi ? Quelque chose a changé du côté du noyau.

1140901

Je me demande ce que c'est ? Allons voir.

1141000

Oh, cette fois l'écran de la machine s'est
allumé.

1141001

On devrait aller voir.

1141100

Des nombres horizontaux et verticaux, et la
façon de compter… Qu'est-ce que ça disait ?

1141101

Hum. Il faut qu'on comprenne la méthode de
calcul de cette dimension alternative.

1141102

Ça pourrait être un indice pour activer le
noyau… ?

1141200

La méthode de calcul utilisée par ces
êtres d'une dimension alternative…

1141201

Nous devons convertir les symboles du noyau
et placer les cartes correspondantes…

1141300

Est-ce une caméra de vidéosurveillance ?

1141301

Non, ça m'étonnerait. Ça pointe vers le bas.

1141302

Alors qu'est-ce que c'est ?

1141400

Qu'est-ce que ça peut être d'autre qu'une
caméra de vidéosurveillance ?

1141500

Probablement un projecteur. Il réfléchit la
lumière sortant de la plateforme en-dessous.

1141501

Ça parait complexe…

1141600

C'est un projecteur d'hologramme.

1150100

C'est écrit “Placez les cartes ici”.

1150101

Cartes… Tu penses qu'il se passera quelque
chose si on fait ce qu'il dit ?

1150102

Je n'en sais rien. Si seulement nous avions
une de ces cartes, nous pourrions essayer.

1150200

C'est écrit “Placez les cartes ici”.

1150300

C'est écrit “Placez les cartes ici”. Une
lumière est allumée.

1150400

C'est écrit “Placez les cartes ici”. Deux
lumières sont allumées.

1150500

C'est écrit “Placez les cartes ici”. Trois
lumières sont allumées.

1150600

C'est écrit “Placez les cartes ici”. Quatre
lumières sont allumées.

1150700

C'est écrit “Placez les cartes ici”. Cinq
lumières sont allumées.

1150800

C'est écrit “Placez les cartes ici”. Six
lumières sont allumées.

1150900

C'est écrit “Placez les cartes ici”. Sept
lumières sont allumées.

1151000

C'est écrit “Placez les cartes ici”. Huit
lumières sont allumées.

1151100

C'est écrit “Placez les cartes ici”. Neuf
lumières sont allumées.

1151200

C'est écrit “Placez les cartes ici”. Dix
lumières sont allumées.

1151300

C'est écrit “Placez les cartes ici”. Onze
lumières sont allumées.

1151400

C'est écrit “Placez les cartes ici”. Douze
lumières sont allumées.

1151500

Maintenant c'est écrit “Validé”. Toutes les
lumières sont allumées.

1151600

C'est écrit “Placez les cartes ici”. Essayons
avec ces cartes ?

1151601

Oui, vas-y.

1151602

Oh, une des lumières au-dessus s'est allumée.

1151603

Hein ? La couleur de cette carte a-t'elle changé ?

1151604

Je pensais que c'était déjà de cette couleur ?

1151605

Non, c'était plus foncé, je crois… ?

1151606

Peu importe, nous ne savons pas encore tout.
Trouvons d'autres cartes.

1151700

Une lumière de plus d'allumée. Nous devons peut-être
toutes les allumer.

1151701

Je pense aussi… J'ai remarqué autre chose aussi.

1151702

Un fois les cartes placées ici, leur couleur
change.

1151703

Oh, tu as raison ! Comme ça, on peut voir lesquelles
on a déjà placées !

1151704

C'est vrai, mais c'est tout ce qu'on sait pour
l'instant. Continuons.

1151800

Ok, une lumière s'est allumée.

1151900

Et la lumière fut !

1152000

Maintenant ça en fait cinq d'allumées !

1152100

La sixième est allumée maintenant.

1152200

Et la septième.

1152300

Huitième…

1152400

… C'est allumé.

1152500

… Ok.

1152600


1152700

Zut, combien de fois devons nous encore faire
ça ?! Maudit Zero !

1152701

C-Calme-toi, Sigma ! Je crois qu'il n'en reste
plus qu'une !

1152800

Et voilà la dernière !

1152801

Hein ? Qu'est-ce que c'est ?

1152802

Un livre… ? Examinons-le.

1152900

Quoi ? Rien ne se passe.

1152901

Nous l'avons déjà placée. Chaque carte ne
s'active qu'une seule fois.

1153000

Ah, et nous l'avons déjà activée.

1160100

Quelle est cette énorme machine ?

1160101

Elle est éteinte alors je n'en suis pas sûr mais
on dirait une imprimante 3D.

1160102

J'ai entendu parler de ça ! On peut fabriquer
ce qu'on veut avec !

1160103

Ben oui, mais on a besoin des données pour créer.
Sans alimentation, on ne pourra pas l'utiliser.

1160200

Cette machine serait une imprimante 3D. Elle n'est
pas alimentée.

1160300

On dirait qu'elle est allumée.

1160301

C'est sûrement une imprimante 3D. On doit pouvoir
l'utiliser via cet écran.

1160400

L'imprimante 3D semble allumée. Nous pourrions
examiner l'écran ?

1160500

On peut certainement en faire un autre. Regardons
l'écran.

1160600

Nous avons créé 2 jeux de roues différents grâce
à cette imprimante 3D.

1160700

C'est un écran, hein ? Il n'affiche
rien.

1160701

Je ne crois pas que cette machine soit allumée.

1160800

Cet écran n'affiche rien car il n'est pas
alimenté.

1160900

Quelque chose s'affiche sur l'écran… ?

1160901

Je crois que ça affiche l'objet qui va être
créé. C'est une imprimante 3D après tout.

1160902

Ça veut dire qu'elle va créer
ça maintenant ?

1160903

Je crois. Essayons.

1160904

Quelque chose en est sorti !

1160905

Donc elle crée ce qui s'affiche sur
l'écran.

1161000

Autre chose est apparu sur l'écran !

1161001

Hum, Est-ce… la même chose qu'avant ?

1161002

Hum, je dirais que c'est légèrement différent.

1161003

Essayons de le créer.

1161004

Ok, c'est fait.

1161005

Je le savais, c'est effectivement différent de l'autre.

1161100

L'écran n'affiche plus rien.

1161200

C'est le bac de sortie de la machine.

1161201

Sortie ? Alors quelque chose va en sortir ?

1161202

On verra bien une fois qu'on l'aura allumée.

1161300

Alors c'est de là que sortent les objets créés ?
Je me demande ce que ça sera.

1161400

C'est sûrement le bac de sortie de l'imprimante. Si
nous l'allumons, quelque chose en sortira peut-être.

1161401

Oh ! Qu'est-ce que ça sera ?

1161402

Nous pouvons peut-être la commander via
cet écran. Voyons.

1161500

Attendre ici ne rime à rien. Vérifions
l'écran.

1161600

Un décagone en est sorti.

1161601

J'avais raison. C'est bien le bac de sortie
de l'imprimante.

1161602

Je crois qu'on peut encore créer quelque
chose. Vérifions l'écran.

1161700

Le bac de sortie de l'imprimante 3D. Je crois
qu'on peut encore créer quelque chose à l'écran.

1161800

C'est de là que sont sorties les roues.

1170100

Qu'est-ce que c'est… ? Une carte ?

1170200

Oh, il y a aussi une carte ici…

1170300

Il y a une carte de ce côté.

1170400

Une autre carte.

1180100

Ce tiroir ne s'ouvre pas…

1180101

Fouillons autre part.

1180200

On dirait que ce tiroir ne s'ouvre pas.
Ça ne sert à rien de s'acharner dessus.

1190100

La civilisation qui a créé ce Transporteur
a utilisé 13 symboles, chacun représente
un nombre de 0 à 12.
Voici leur correspondance :

1190200

Afin de faire fonctionner le noyau, 4 cartes
doivent être placées sur le capteur.

Cette civilisation possède deux méthodes pour
exprimer les nombres.

En convertissant les nombres (symboles)
affichés sur le noyau dans l'autre format,
vous déterminerez les cartes adéquates à
placer.

1190300

Cette civilisation aligne les symboles dans
le but de les multiplier, par conséquent les
symboles du noyau doivent être multipliés
entre eux pour obtenir la réponse.

Mais quid des chiffres disposés en colonne ?

1190400

Les Humains utilisent 10 comme base décimale mais
c'est uniquement parce qu'on a 10 doigts.

Les créatures intelligentes de ce monde alternatif
ont treize doigts et de multiples bras.

Mais alors sur quoi est basée l'autre méthode
de calcul exactement ?

2010100

Cette carte est très mystérieuse… Elle est mince,
et froide.

2010101

Et très dure. Ce dessin dessus pourrait
représenter le vent, non ?

2010200

C'est une carte avec le vent dessiné.

2020100

Quel est le motif sur cette carte ?

2020101

Ça pourrait être un soleil, comme dans
les symboles astrologiques.

2020200

Une carte avec un soleil.

2030100

C'est fin et bizarrement résistant. Un peu froid…
Cette matière m'est inconnue.

2030101

Le dessin ressemble à un croissant de lune.

2030200

Une carte avec un croissant de lune.

2040100

Je n'ai jamais rien vu de tel… Ça vient
peut-être réellement d'une autre dimension ?

2040101

… Nous ne pouvons en être sûrs. Mais je crois
que ça représente l'“Homme”.

2040102

Est-ce que ça veut dire que cet autre peuple
ressemble aux humains ?

2040200

Une carte avec un Homme.

2050100

On dirait deux croissants de lune
côte à côte.

2050101

Je crois que ça représente deux lunes, ou
bien une éclipse solaire ?

2050200

Une carte avec 2 croissants de lune.

2060100

On dirait un pentagramme. Cette marque
est très utilisée, n'est-ce pas ?

2060101

C'est vrai. C'est l'un des schémas les plus simples
représentant les relations entre les 5 éléments.

2060102

Alors même les autres mondes l'utilisent…

2060200

Une carte avec un pentagramme.

2070100

C'est un Homme avec une lune.

2070101

On dirait un karatéka surpuissant qui
envoie une onde de choc.

2070102

Euh, bien, c'est… une idée, c'est sûr. Je me
demande ce que ça représente réellement.

2070200

Une carte avec un Homme et un croissant de
lune.

2080100

Qu'est-ce que c'est…?

2080101

Je ne suis pas sûre… Une fleur ?

2080102

Une fleur… Maintenant que tu le dis, ça
y ressemble beaucoup.

2080200

Une carte avec une fleur.

2090100

Ce sont… trois croissants de lune ?

2090101

Peut-être que cette autre dimension possède
3 lunes.

2090200

Une carte avec 3 croissants de lune.

2100100

On dirait 2 personnes proches l'une de l'autre.
Un peu comme toi et moi maintenant.

2100101

… Je préférerais qu'on soit trois.

2100102

Ah… Je suis désolée. C'est pas ce que je
voulais dire…

2100200

Une carte avec 2 Hommes.

2110100

Un croissant de lune et une étoile.

2110101

J'aimerais bien revoir le ciel étoilé…

2110102

Idem.

2110200

Une carte avec un croissant de lune et une étoile.

2120100

Qu'est-ce que c'est ? Ce n'est pas humain…
Hein ?

2120101

On dirait un hybride entre un homme et un oiseau.
Comme dans la mythologie.

2120200

Une carte avec un Homme-oiseau.

2130100

Un Homme et 2 croissants de lune… Que
peut vouloir dire ce symbole ?

2130101

Peut-être “Après-demain” ?

2130102

C'est marrant d'imaginer ce genre
de choses.

2130200

Une carte avec un Homme et 2 croissants
de lune.

2140100

Cinq anneaux décagonaux…

2140101

Chaque face a un symbole identique à ceux
des cartes.

2140200

Un total de 5 anneaux décagonaux. Chaque
face a un symbole comme les cartes.

2150100

Quatre anneaux tridécagonaux…

2150101

Chaque face a un symbole comme les cartes.

2150200

Un total de 4 anneaux tridécagonaux. Chaque
face a un symbole comme les cartes.

Version originale

6325

Um, where's Phi…?

6326

I don't see her…

6327

She could've woken first and wandered off.

6328

S-Sigma…

6329

Hm?

6330

It's after midnight now.

6331

Don't tell me the year turned over.

6332

It's no longer the year 2028, but…

6333

2029…

6334

How long have we been asleep then?

6335

My last memory was 10 and a half hours ago.

6336

You're talking about the vote at 13:30?

6337

Yes…

6338

But that doesn't mean we've only been
sleeping though.

6339

We could've woken up several times.

6340

You're saying the amnesia drug made us
forget…

6341

Well, we better start looking for Phi.

6342

Yes, you're right.

6343

This's the last of the rooms.

6344

That Phi. Where'd she go…

6345

Welcome to the Transporter Room.

6346

Zero…

6347

I can only assume you are searching for
something.

6348

If you'd like to learn their whereabouts, do as
I say.

6349

Dammit. So what are your orders…

6350

First, I shall explain the room to you.

6351

As the name suggests, this room contains a
device called a “transporter.”

6352

It was discovered roughly 140 years ago, in
the year 1888.

6353

At the South Pole.

6354

A German expedition was exploring the area.
At one point they became lost,

6355

The device was carefully transported to
their homeland and researched in secret.

6356

What they eventually uncovered was the fact
that the device was not made by man.

6357

Perhaps it came from a distant planet, or
some alternate world…

6358

Regardless,

6359

they determined the intellegence that
created it far surpassed that of humans.

6360

Despite not understanding how it worked,
they figured out what it was used for.

6361

This device is capable of transporting things
through spacetime.

6362

Hence why it was named “transporter.”

6363

But its construction is much different from
what you'd normally expect.

6364

If you look toward the back left corner, you'll
see something resembling a tree root.

6365

This is the nucleus of the transporter, and
controls its function.

6366

And to your right–

6367

You should be able to see two objects that
look like beds.

6368

These are called “input pods.”

6369

Look further right–

6370

The two objects similar to chrysalides are
the “export pods.”

6371

In the back is a large container called the
“material tank.”

6372

Inside is oxygen, carbon, hydrogen,
nitrogen…

6373

A variety of chemical elements that exist on
Earth, stored individually.

6374

You use it as follows.

6375

First, place the material to be transferred
into the input pod.

6376

We'll call it “X” to simplify matters.

6377

Next, select the location of transfer on the
pod console.

6378

Pulling the lever will cause the input pod to
begin scanning.

6379

This scan reads the exact placement of each
atom that makes up object X.

6380

The obtained data travels through spacetime
directly to the transfer point's nucleus.

6381

That nucleus will then analyze it.

6382

It will send the necessary elements from the
material tank to the export pod,

6383

and recreate object X's original form
precisely.

6384

Essentially it acts as an atomic level 3D
printer.

6385

A massive amount of energy is required to do
a transfer.

6386

Once a transportation has occurred, it takes
roughly 10 months to recharge.

6387

The device cannot be used during that time.

6388

A variety of objects can be placed in the
same pod, however,

6389

in order to transfer a human, each pod must
only hold one body within it.

6390

Two or more people cannot go into a single
pod.

6391

It is very difficult to recreate individual
brains and proteins.

6392

I obtained this machine back in 2009.

6393

It had been stored in a U.S. research facility.

6394

American troops had confiscated it after the
German loss during World War II.

6395

My explanation ends here. There is a special
characteristic about this device, however.

6396

This transporter is not simply a device that
allows you to teleport.

6397

What is transferred is only the atomic data.
The object itself does not get transported.

6398

Furthermore, that data travels through
spacetime.

6399

It does not just go to the past or present, but
also to other histories…

6400

Now, my instructions.

6401

Currently, no power runs through the
transporter nucleus.

6402

It is completely stopped.

6403

If you are able to restart it, you may obtain
that which you desire.

6404

Well, I know you'll do your best.

6405

Good luck to you.

6406

It worked!

6407

Yes, but…

6408

Now announcing…the current casualties…

6409

C-Team: Carlos, Junpei

6410

Q-Team: Q, Mira, Eric

6411

D-Team: Phi

6412

These six are now deceased.

6413

Wh-What…

6414

It can't be…

6415

The X-Door has been opened…and
subsequently closed.

6416

The successful escapee is…Akane Kurashiki.

6417

The Decision Game has now been concluded.

6418

Thank you for participating.

6419

This isn't what we wanted to happen…

6420

We didn't want this…at all…

6421

You tricked us, Zero!

6422

This is a lie… It's got to be…

6423

I refuse to believe this is true…

6424

Sigma!

6425

Hey, Phi! Where the hell are you?

6426

Answer me!

6427

Phi! PHI!

6428

Are you trapped somewhere?!

6429

If you can't speak, just make a noise!

6430

Please, Phi! Please!

6431

Answer me, dammit!

6433

Diana…!

6434

Hey, what's wrong?! Are you all right?!

6435

Diana… Diana…!

6436

You okay…?

6437

Yes. Thank you…

6438

And Phi…?

6439

This door will never open again, then…

6440

Yeah…

6441

Why did Akane leave alone…

6442

No idea…

6443

There's no way to tell what happened over in
Ward C.

6444

We only know one thing.

6445

Carlos and Junpei are dead. That's it.

6446

So, you believe the announcement?

6447

Well, if what it said earlier is true, then that
means Q-Team is dead as well.

6448

But unlike C-Team, we can figure out exactly
how Q-Team died.

6449

They were executed.

6450

Likely because of the vote at 13:30.

6451

Diana, I believe you picked Q-Team then,
right?

6452

Yes…

6453

But I–!

6454

I know.

6455

You just did as the note suggested.

6456

The real betrayer is…

6457

Carlos…

6458

Not good. It's almost time for us to get
injected again.

6459

We don't have time to waste.

6460

Come with me.

6461

Sigma, what are you doing…

6462

The X-Door will never open again.

6463

Now all we can do here is just wait to die.

6464

Wait, you don't mean you're planning to
transport?!

6465

What other choice do we have?

6466

We have one! To wait for Akane!

6467

I'm sure the police or a rescue team will–!

6468

We can't count on that.

6469

But why…!

6470

This is the treeform timeline then…

6471

Listen to me, Sigma!

6472

This is not the time for pointless arguing!

6473

We're escaping this horrible history!

6474

We're going to where Phi exists!

6475

Sigma…

6476

I've selected the transfer point.

6477

All we have to do is pull this lever.

6478

Then we need to run to the input pods…

6479

Wait!

6480

I'm going to go even if you aren't!

6481

What…

6482

I'm starting it. You ready?

6484

Diana, what are you…

6485

This has to be Zero's trap…

6486

A trap…?

6487

Don't you think so?!

6488

Zero's the one who made us start this thing!

6489

If we transport now, we'll be doing exactly
what Zero wants!

6490

Dei firev neeb sahega madelos noc.

6491

Dereg girt noisolp xe.

6492

What in the…

6493

I… I don't know what's going on but…

6494

Pretty sure we should get out of here…

6495

Let's go, Diana!

6496

Sigma, it's after 01:30…

6497

Yeah, seems it is…

6498

You're not surprised? We didn't get injected
with the drugs…

6499

No. I remembered the announcement from
earlier…

6500

The Decision Game has now been concluded.

6501

Oh…

6502

The game's already over so…

6503

It'll be fine.

6504

Akane will come back.

6505

I wonder…?

6506

I'm not so sure I believe that.

6507

Okay. Let's go.

6508

Let's hurry!

6509

What in the world is going on…

6510

We went into the input pods, and now we came
right back out of the same ones.

6511

But not the export pods…

6512

Did the process fail…?

6513

No wait. Hold on a sec…

6514

Let me think about this for a minute, okay?

6515

Yeah yeah… I get it now…

6516

You understand what happened?

6517

Remember what Zero said?

6518

This transporter isn't one that simply
teleports various objects…

6519

What is transferred is only the atomic data.
The object itself does not get transported.

6520

I remember one time with my grandma years
ago.

6521

The first time she sent me a fax, she said,

6522

“The paper came back, Sigma. Maybe it didn't
go through successfully.”

6523

It's the same thing.

6524

Just like how the fax doesn't send the actual
paper, we too…

6525

Our original bodies remain…and only the read
data went to the transfer point…?

6526

But there's one thing I don't get.

6527

Why is this “me”…the one that stays…

6528

If our data did end up transferring correctly,

6529

it wouldn't have been a surprise to see we
were in the transfer point world.

6530

So why are we still…here?

6531

Sorry, I know how strange this sounds…

6532

It's clearly an esoteric conundrum.

6533

Even after thinking extensively on it, I'm not
sure I'd figure it out.

6534

But I do know one thing for sure–

6535

We've run out of cards in our deck.

6536

Sigma. It's after 02:30.

6537

I guess we're not going to be injected with
the drugs.

6538

The game is over.

6539

There's no more reason to make us sleep.

6540

Akane will come back…right?

6541

If she doesn't, then we'll be stuck here…

6542

Um, Sigma… Do you want to try again?

6543

Try what…?

6544

Turning on the transporter.

6545

It's pointless. We've tried a bunch of times
already.

6546

We did everything we could, but it's still as
dead as a doornail.

6547

A massive amount of energy is required to do
a transfer.

6548

Once a transportation has occurred, it takes
roughly 10 months to recharge.

6549

So, what should we do for now…?

6550

I checked out the counter at the bar.

6551

Seems like we're good on food for a while.

6552

How long will it last…?

6553

With frugal eating, we'll have enough for 9,
no 10 months.

6554

That long?

6555

I did say frugally, didn't I?

6556

My calculations are based on half a can a day.

6557

You remembered to include Gab, right?

6558

Of course. There's no way I could abandon
him.

6559

Let's rest for now.

6560

We'll figure things out when we wake up.

6561

What is it…?

6562

Does something seem different about this
now?

6563

Like what?

6564

I thought there were balls inside here…

6565

Maybe it was your imagination?

6566

Eat.

6567

I'm not hungry…

6568

Just do it.

6569

I knew you'd be in here.

6570

I actually don't really like this room…

6571

But when I'm here, I feel like there's a chance
I could remember…

6572

Do you mean Phi…?

6573

How did you…?

6574

I feel the same.

6575

For some reason, I can see her face when I
come here.

6576

Do you know what this is…?

6577

Hey, that's Phi's brooch!

6578

Why do you have it…

6579

I don't know…

6580

It was in my pocket for some reason…

6581

Phi's safe, right…?

6582

I truly wish that's true…

6583

PLEASE! OPEN THE DOOR! OPEN IT!

6584

Why are you doing this to us?!

6585

You can hear me, can't you Zero?!

6586

I know you're hiding somewhere just
watching us!

6587

You could at least tell us why!

6588

ZERO! ZEROOO!

6589

I wonder how long it's been now…

6590

Two weeks.

6591

You kept track?

6592

I've been marking the wall.

6593

It's so peaceful…

6594

Really?

6595

Does that sound weird?

6596

There's no war here. No violent murders, no
rapes, no innocent children being abducted.

6597

It's all going on in the outside world though.

6598

But at least this way we don't have to know
about it.

6599

That's why it's peaceful.

6600

No horrible bosses, no annoying drama
between coworkers.

6601

You don't have to worry about seeing how
happy your friends are on social media…

6602

Like, I have a new boyfriend, or my child just
turned one…

6603

Look at all this amazing food I ate at this
gorgeous restaurant…

6604

I got tired of seeing it…

6605

It's all just like this.

6606

That's…

6607

Do you know Maeterlinck's “The Blue Bird”?

6608

This is a music box using it as a motif.

6609

What is it?

6610

Oh, nothing…

6611

So, what about it is the same?

6612

You know how in the end, the bird was in Tyltyl
and Mytyl's home all along?

6613

They travelled all across the world in search
of it…

6614

This feels similar…

6615

I guess I mean to say, “Happiness is closer
than you think.”

6616

In this shelter?

6617

Yes.

6618

I'm sorry, Diana, but your interpretation is
wrong.

6619

In the original work, the blue bird escapes the
cage and flies away.

6620

“Happiness will slip through your fingers the
moment you believe you have it.”

6621

It's implying that the process of dreaming is
true happiness.

6622

Well, you just ruined my dream then…

6623

Ha ha. Touche.

6624

Sorry.

6625

You won't disappear, will you…?

6626

Sigma…

6627

Not gonna eat it?

6628

Hey! What are you doing?!

6629

I'm sick of only eating this crap that tastes
like dog food!

6630

Diana…

6631

We've been trapped in here for a month now!

6632

What in the world is Akane doing?!

6633

It's possible that she doesn't remember
anything about it…

6634

I'm sure she still had the bracelet on when
she left here…

6635

If so, then there's a chance that Zero
injected her again so she'd for–

6636

No, that's not it.

6637

Akane… Akane betrayed us…

6638

She murdered Carlos and Junpei, and
abandoned us, just to escape on her own.

6639

Maybe Carlos voted for Q-Team because she
manipulated him into doing it…

6640

Diana…what's gotten into you all of a
sudden?

6641

Half a month ago, you were happy, saying it
was peaceful–

6642

That was then! This is now!

6643

Has something changed…?

6644

No! Nothing's changed!

6645

Not a single thing! That's why I'm annoyed!

6646

Yesterday, today, it's all the same!

6647

The same scenery! The same can!

6648

I feel like I'm losing my mind!

6649

It's all Rebecca's fault…

6650

She was the head nurse…

6651

She was the one to suggest I join this
experiment.

6652

I'm not so sure you should be blaming her.

6653

You had another reason for signing up for the
experiment, didn't you?

6654

You're single now, but Diana, you were
married before, weren't you?

6655

Y-Yes…

6656

But why do you know that…?

6657

When you were married, your husband often
resorted to beating you.

6658

He was an alcoholic, and recently
unemployed.

6659

He screwed up at work, garnering a large
debt, if I recall correctly.

6660

When the two of you dated,

6661

he came across as serious and kind. But no
longer.

6662

He drank to his eyeballs, was always
gambling,

6663

and would laugh while he kicked and punched
you. For no reason. That was his true face.

6664

Of course you left him.

6665

But even after the divorce, he persisted in
following you around.

6666

He'd ask you for money, sex… And if you said
no, he beat you black and blue.

6667

He's even stopped by the hospital cafeteria.

6668

You were having lunch with a coworker of
yours.

6669

He showed up out of the blue, screaming his
head off, and flipped the table.

6670

Every time he went off on you, he'd always
end with,

6671

“I love you. I love you so much, Diana…” and
weep.

6672

His pain called out to you, and you'd always
find yourself caving in.

6673

In order to cut all contact with him,

6674

you figured the only way it'd work would be to
seclude yourself.

6675

That's when Rebecca brought it up.

6676

“I heard about a job at an experiment facility
called Dcom.” So you–

6677

STOP! STOP IT!

6678

What is the meaning of this…?

6679

Why do you know…

6680

Would you believe me if I said I heard it from
you?

6681

Stop playing around.

6682

You should probably stop now…

6683

Can't you leave me alone?

6684

Hey, what are you doing?!

6685

You're not acting like yourself.

6686

You're the super weird one here!

6687

It's been a whole month and a half!

6688

How can you be so calm about all of this?!

6689

I have some experience with this kind of
thing.

6690

Stop talking your nonsense!

6691

Give it back!

6692

No.

6693

I said give it back!

6694

Hey, look what you did!

6695

Hey, stop!

6697

You're so silly. You thought I was serious?

6698

Like I'd actually lick that?

6699

Diana, you're…

6700

I can't take it anymore! I'm so sick of this!

6701

Hey… Sleep with me?

6702

Do you hate me…?

6703

Of course not…

6704

Then sleep with me!

6705

Come on! Hurry!

6706

Oh. I see…

6707

You don't have the balls. Coward.

6708

Then how about…

6709

Won't you kill me?

6710

Please…kill me.

6711

What are you saying…

6712

I'd rather be killed by someone now than wait
to die, wasting away in this–!

6713

Just cut it out!

6714

Wait! Where are you going?!

6716

I'm sorry….

6717

It's all my fault.

6718

Forgive me, Diana…

6719

I could see how you felt.

6720

I knew you were crying out for help.

6721

But not once did I offer a hand.

6722

I couldn't.

6723

If we got too close, then I felt like something
would shatter…

6724

You said the shelter was peaceful.

6725

That happiness could be found here.

6726

I knew you were putting on a brave face.

6727

In reality, the one who believed what you
said…was me.

6728

It's just like you said. I'm not brave.

6729

I'm a coward and a wimp.

6730

Deep down inside, I was scared of change.

6731

I didn't want to lose you…

6732

Like that time…

6733

Like that blue bird…

6734

I'm so sorry, Sigma…

6735

I… I–

6736

I have a dream.

6737

You want to go to the moon, right?

6738

You've been obsessed with it since you were
a kid.

6739

Even your name, Diana, comes from the
goddess of the moon.

6740

Hey, Sigma. Can you tell me now?

6741

Why you know so much about me…

6742

I've lived with you for three years.

6743

So I know almost everything about you.

6744

Huh…?

6745

It's not your fault you don't understand.

6746

I'm talking about the future.

6747

But this history doesn't mean it's an
extension of that one.

6748

It's a different one…

6749

Okay, so hypothetically…

6750

Let's say right now we're on this knee.

6751

If you continue on the path, you'll only reach
the end of the right toes.

6752

You'll never go to the left ones.

6753

I was just talking about the left leg path.

6754

Sorry.

6755

I started talking nonsense again…

6756

Sigma, are you really from the future…?

6757

You believe me?

6758

Yeah, I do.

6759

I think it rather makes the dream better…

6760

I…need to tell you something. Sigma…

6761

I may be…

6762

You did amazing, Diana!

6763

It's a healthy boy!

6764

W-Wait, hold on, something…

6765

What's wrong…?!

6766

I think…I think there's another…

6767

Cute…

6768

They're so cute…

6769

Yes.

6770

Who'd have thought you'd have fraternal
twins.

6771

You didn't realize?

6772

Well, I did have a hunch.

6773

But I couldn't be sure…

6774

It doesn't matter as I'm just glad you gave
birth safely, even in a place like this.

6775

It's all because of you, Sigma.

6776

Thank you.

6777

Stop. I didn't do anything…

6778

You gave me your food.

6779

As soon as you knew I was pregnant…

6780

You were the one who did all the work.

6781

Thank you. Truly. I couldn't be more proud.

6782

You know how people claim “unconditional
love”?

6783

I hated that phrase.

6784

I thought it was a lie.

6785

I thought, there's no way something like that
exists.

6786

I'm a selfish bastard.

6787

Every time I help someone, in the back of my
mind I'm expecting recompense.

6788

Whether it be gratitude, praise, or for a
higher power to approve of me.

6789

But now I know.

6790

There really is such a thing as unconditional
love in this world.

6791

There's no doubt in my mind that I'd give my
life for them.

6792

Not for gratitude, or praise.

6793

I don't believe in God, so it's not for God
either.

6794

I need nothing in return.

6795

I don't care if I fade away.

6796

I just want them to be safe…

6797

And to survive… That's all I ask.

6798

Gab, listen to me.

6799

You know that biscuit I just gave you?

6800

That was the last one.

6801

There's nothing else left.

6802

Thanks for everything.

6803

We've gone through so much pain. You
always listened to me when I vented to you.

6804

You've saved me many times…

6805

So thank you.

6806

Diana, I want to show you something.

6807

Follow me.

6808

The transporter's turned on.

6809

I came by earlier and noticed it.

6810

It appears to be completely charged.

6811

Sigma, don't tell me…

6812

That's right.

6813

I'm transporting these two.

6814

What…

6815

Don't worry.

6816

Transporting them doesn't mean they'll
disappear.

6817

Their original bodies stay behind after
they're scanned.

6818

Then–

6819

Are you going to say it's pointless?

6820

We're out of food.

6821

If we simply do nothing…

6822

You understand…?

6823

I'm sure you remember, but it'll take another
10 months to recharge.

6824

So you're saying this would be the last time
we can use it, then?

6825

Which means we can't stay with them…

6826

I know.

6827

Each pod must only hold one body within it.

6828

Two or more people cannot go into a single
pod.

6829

Where do we send them?

6830

Not the future, it's too dangerous.

6831

Then the past…?

6832

There's no point to send them to the near
future.

6833

Sometime before Zero obtains this device–
They'll have to go before the year 2009…

6834

Did you think of a name?

6835

What about you…

6836

Remember? We promised, I'd name him if it
was a boy, and you would if it was a girl.

6837

Then, we'll start with the boy…

6838

Sigma, your name is from the Greek letter
“Σ,” right?

6839

So I thought, why don't I name our son “Δ”…

6840

My first initial is “D”–

6841

And then to connect that “D” to a Greek
letter…

6842

Delta…? I like it.

6843

What about the girl?

6844

Oddly enough, I was considering a Greek
letter, too.

6845

I want to use the one that means the most to
me…

6846

Is it…

6847

“Φ.”

6848

I'd like to name our daughter after her…

6849

Phi…

6850

I think it's perfect.

6851

It's a wonderful name.

6852

Oh, hold on just a minute.

6853

We gave them their names.

6854

It wouldn't be right if someone changed them,
would it?

6855

That's…

6856

Phi's brooch.

6857

You're sending it with her…?

6858

Yes…

6859

And Delta, I want to give him this…

6860

The blue bird music box…

6861

Are you ready…?

6862

Let's begin.

7891

Would you stop talking nonsense!

7892

Zero! You won't get away with this! I swear
I'll…!

7893

May you rest in peace.

7894

Plaudite, acta est fabula.

7895

NOOOOOO!

7897

What's wrong?! You okay?!

7898

We're alive…

7899

Huh…?

7900

We really are alive, right…?

7901

Hey. Are you sure you're all right…?

7902

It was…a bad dream.

7903

What happened…?

7904

Our necks…

7905

No, never mind.

16354

and subsequently stumbled upon it.

1010100

Well, the door isn't locked, so we aren't
trapped in here.

1010101

Hmm… Zero said if we restart the
transporter nucleus then…

1010102

“You may obtain that which you desire”… What
does he mean by that?

1010103

No clue. But there's no point in leaving right
now. We should search around.

1010200

If we can start the nucleus, we might get
what we desire, huh…

1010201

The door isn't locked, but we need to search
the room.

1020100

This locker won't open.

1020101

I doubt we have to be concerned. It's
probably just a change of clothes.

1020200

It's just a locker.

1030100

What's this machine… Do you know, Sigma?

1030101

I don't. It looks fragile. I think something
goes into the vertical and horizontal axes.

1030102

Oh, you're right! That means we probably
can't use it now…

1030200

I bet we can fit something into the vertical
and horizontal axes here.

1030201

Let's see if we can find something that fits.

1030300

I think we can fit something onto each axis of
this machine…

1030301

How about we try those things we just found?

1030400

Maybe we should put the reels we just found
on here?

1030401

Yeah, it looks like they might fit.

1030500

Let's try to put the reels we found into this
machine.

1030501

There are five reels, so it should fit.

1030502

It went in perfectly!

1030600

Let's try to put the reels we found into this
machine.

1030601

It does have four reels, so it should fit.

1030602

Well, that was easy enough.

1030700

The tridecagon reels are in place on the
vertical axis.

1030701

Nothing's on the horizontal one yet.

1030800

The decagon reels are in place on the
horizontal axis.

1030801

Nothing's on the vertical one yet.

1030900

Now we have both sets of reels in…

1030901

Let's see if we can do anything with it. Maybe
we'll figure out something.

1031000

Time to try this thing again.

1031100

Turning the horizontal ones changes the
vertical… Are they matching something?

1031101

These are numbers, so maybe the number
is being converted somehow?

1031102

Converting? The decagon has 0 to 9, but the
tridecagon has 13 numbers.

1031103

Yeah, the vertical reels show 0 to 12…

1031200

The horizontal axis has 5 digits from 0 to 9,
and the vertical has 4 digits from 0 to 12.

1031201

Chapter 4 says there are two sets of
mathematical formats.

1031202

Those would be the horizontal and vertical
axes on the machine then?

1031203

What's different between them though?

1031300

The decagon and tridecagon reels
correspond to each other…

1031301

So 10 and 13? Maybe it's changing from
10-decimal to 13-decimal?

1031302

Then if we set a number on the horizontal
axis, it'll change into 13-decimal!

1031400

I knew it. Horizontal is 10-decimal and
vertical is 13-decimal.

1031401

Now we only need to know what numbers to
convert.

1031402

A 5 digit 10-decimal number… I think we saw
something like that in the room earlier…

1031500

We can convert a 5 digit 10-decimal number
to a 4 digit 13-decimal number…

1031501

Hold on, what was the number those symbols
above the nucleus translated to?

1031502

Let's check it again.

1031600

When we put 27951 into the horizontal axis…

1031601

The vertical one displayed “human moon
moon,” “human human,” “star,” “double circle.”

1040100

It's a monitor. It's probably connected to a
computer?

1040101

…It's not responding. I think it's broken.

1040200

I don't think we can use this.

1050100

These cabinets won't open.

1050101

And here I was thinking we could take a break
if there was some canned soup in there.

1050102

And how exactly are we supposed to heat
that up…

1050200

The cabinets won't open. No use wondering
what's inside. It's time to keep searching.

1060100

There's a lot of stuff here…

1060101

I don't see anything useful.

1060102

I kind of feel like organizing it right now.

1060200

There really isn't anything we can use here…

1070100

What's this?

1070101

I've no idea… I've never seen it before.

1070102

Nothing happens when you touch it. The
surface is cold.

1070200

I wonder what this is. Nothing happens no
matter what we do.

1070300

The pattern on the board matches the back of
the cards.

1070301

Oh, you're right. There's a white bracket
here as well.