Traduction7258
Où sommes-nous… 7259
Je crois que c'est la Salle de Décontamination. 7260
Décontamination… 7261
Je crois que nous avons déjà été… 7262
Piégés dans cette salle avant… 7263
Ne serait-ce pas simplement du déjà-vu…? 7264
Hmm. J'ai un mauvais pressentiment… 7265
Tout comme moi… 7266
Attendez, ce bouton… 7267
Ça te fait la même chose, Carlos ? 7268
Tu le ressens aussi ? 7269
Ouais, y a pas qu'elle. Moi aussi je le ressens. 7270
D'une façon ou d'une autre, ce bouton est très important… 7271
Peut-être a-t-on tout oublié à son sujet… 7272
La drogue dans les bracelets… 7273
Alors, qu'est-ce qui… 7274
Merde, ça va pas… ! 7275
Non–! 7283
C'est… 7284
Le salon ? 7285
Que s'est-il passé dans la Salle 7286
Ce serait… gênant si vous oubliiez que vous 7287
C'est vrai… 7288
Ce bouton… j'ai… 7289
Nous annonçons… les victimes actuelles… 7290
C-Team : Carlos, Akane, Junpei 7291
D-Team : Diana, Phi, Sigma 7292
Ces six personnes sont maintenant décédées. 7293
Par conséquent… six X-Pass… seront 7294
DREAM… KEY… QUARK… MOM… DEAR… 7295
C'est tout. 7296
C'est faux… 7297
Tous… Tous… 7299
Eric… 7300
Non, qu'ai-je… qu'ai-je fait… 7301
Inutile de te le reprocher. 7302
Tu as simplement fait le bon choix. 7303
Mais… 7304
Oublie ça. On a besoin de se 7305
Nous avons les six mots de passe, donc on peut s'en aller ? 7306
J'ai, euh, un peu surréagi, mais tu sais, c'est… 7307
Ce que je veux dire… je… je sais que ce jeu 7308
mais au lieu d'être forcé de s’entretuer, il suffit 7309
Ouais. 7310
En plus, on nous a endormi juste après, alors 7311
Attends. Et si ce n'était pas tout ? 7312
Les drogues amnésiantes dans nos bracelets… 7313
Peut-être que nous n'avons pas été piqué cette fois-là, mais 7314
nous devions répéter le même scénario, 7315
Avant de tout oublier après avoir été endormis. 7316
Laisse tomber ! On n'a pas besoin de penser à ça. 7317
Dépêchons-nous de partir ! 7318
Je n'en peux plus de tout ça. 7319
Il a raison, par- 7320
Attendez ! 7321
On n'oublie pas quelqu'un ? 7322
C'est si cruel… 7323
Mais pourquoi… 7324
Voyons si on peut enlever ça. 7325
Hé, à propos de ce que tu avais dit… 7326
Tu disais qu'on répétait nos actions 7327
Le problème de quoi…? 7328
C'est un des paradoxes célèbres. 7329
L'expérience commence un dimanche. 7330
Le cobaye est endormi puis on lance une 7331
Si c'est face, le cobaye est réveillé le 7332
Et voilà. C'est tout ce qu'on lui fait si c'est face. 7333
Et si c'est pile ? 7334
On le réveille le lundi, on lui pose 7335
Mais c'est la même chose que 7336
Pour l'instant, oui. 7337
Mais après, c'est différent. 7338
Après que le cobaye se soit rendormi, ses 7339
On lui pose alors la même question 7340
Quelle est la question ? 7341
“Quelle était la probabilité que la pièce soit tombée sur face ?” 7342
C'est tout ? 7343
Oui, c'est tout. 7344
Hé, en quoi est-ce un problème ? 7345
C'est évident, il y a 50% de chance que 7346
C'est la réponse normale. 7347
Mais au moment où on pose la question, il y a 7348
“C'était face. Nous sommes lundi,” “C'était 7349
et “C'était pile. Nous sommes mardi.” 7350
La probabilité que ce soit face deviendrait donc 7351
Non, je ne crois pas. 7352
C'est une pièce. La probabilité que ce soit face restera 7353
Ok, changeons la situation. 7354
Si c'est face, c'est comme avant. 7355
Mais si c'est pile, on répète le processus dix 7356
Dix mille… ?! 7357
Réveil, question, sommeil, effacement de mémoire… 7358
Après y avoir été soumis dix mille fois… 7359
Est-ce que la probabilité reste toujours de 50% ? 7360
Hmm… 7361
En y pensant, la probabilité que ce soit pile ne serait-elle 7362
Dit comme ça, oui. 7363
Alors, quelle est la bonne réponse ? 7364
Personne ne le sait. 7365
Ils n'ont pas encore de réponse. 7366
Même les scientifiques n'arrivent pas à décider entre 7367
C'est un problème insoluble. 7368
Ha. T'en connais beaucoup à ce sujet. 7369
J'ai déjà lu un livre sur le sujet. 7370
Enfin, c'était sur la métempsychose, mais c'est 7371
Métempsychose ? Qu'est-ce que ça a… 7372
Se réveiller sans souvenirs, ne serait-ce pas la même 7373
Oh, oui, ça se ressemble. 7374
Euh, je n'en suis pas si sûr… 7375
Tu n'y crois pas ? 7376
Je veux dire, il n'y a pas vraiment d’intérêt. 7377
Car quand tu te réincarnes, 7378
tous tes souvenirs de ta vie passée 7379
Ça veut dire qu'on a pas vraiment besoin de la 7380
S'il n'y a pas de souvenirs, ça ne sert à rien ? 7381
Eh bien, personne ne peut se souvenir 7382
Parfois on ne peut même pas se souvenir 7383
Donc, d'après ce que tu dis, tout ce que tu as 7384
Ah, heu… 7385
Elle te demande si les souvenirs sont si 7386
Dans ce cas, qu'est-ce qui est important… ? 7387
Ben, il doit y avoir quelque chose. 7388
Ce qui persiste de l'enfance 7389
C'est difficile de trouver une réponse. 7390
Ben, on dirait qu'on ne peut pas faire plus… 7391
On va devoir abandonner… 7392
Je suis désolé… 7393
Je suis vraiment, vraiment désolé… 7394
Il n'y a pas d'autre solution. 7395
On a fait tout ce qu'on pouvait. 7396
Allons-y. 7397
Êtes-vous prêts ? 7398
Oui. 7399
Vas-y. 7400
Oui ! Ça s'est ouvert ! 7401
Très bien, allons-y. 7402
Hé, ça ne va pas ? 7403
Qu'est-ce que tu fais… 7404
Je… 7405
Je ne peux pas partir… 7406
Hein…?! 7407
Je ne peux pas l'abandonner, désolé ! 7408
Je veux aussi rester ici. 7409
Je me demande pourquoi… 7410
Peut-être, parce que je n'ai pas de souvenir ? 7411
Je ne sais rien du monde extérieur, donc je pense 7412
Ai-je fait le bon choix… ? 7413
Ou était-ce le mauvais… ? 7414
Ouais, ça doit être ça. 17326
C'est comme le problème de la belle au bois dormant. 17331
puis on le rendort. |
Version originale7258
Where are we… 7259
I think it's the Decontamination Room. 7260
Decontamination… 7261
I think we've been… 7262
Trapped in this room before… 7263
Is it just déjà vu…? 7264
Hmm. I have a bad feeling about this… 7265
So do I… 7266
Wait, this button… 7267
It's the same for you, Carlos? 7268
You feel it as well? 7269
Yeah, not just her. I sense it too. 7270
Somehow this button is very important… 7271
Maybe we lost our memories of it… 7272
The drugs in the bracelets… 7273
Then what in the world… 7274
Damn, this is bad…! 7275
No–! 7283
This is… 7284
The Lounge? 7285
What happened in the Decontamination 7286
It would be…inconvenient if you forgot you 7287
That's right… 7288
I… That button… 7289
Now announcing…the current casualties… 7290
C-Team: Carlos, Akane, Junpei 7291
D-Team: Diana, Phi, Sigma 7292
These six are now deceased. 7293
As a result…six X-Passes…will be 7294
DREAM… KEY… QUARK… MOM… DEAR… 7295
That is all. 7296
It's a lie… 7297
Everyone… Everyone… 7299
Eric… 7300
Oh no, I… What have I done… 7301
No need to blame yourself. 7302
All you did was make the right choice. 7303
But… 7304
Forget about it. We need to focus on what's 7305
We have six passwords, so can't we leave? 7306
I, uh, overreacted a bit, but you know, maybe 7307
What I mean is… I know we're all in danger 7308
but instead of being forced to kill each other, 7309
Yeah. 7310
Plus we're just put to sleep after, so to 7311
Wait. What if it's not just that? 7312
The amnesia drugs in the bracelets… 7313
Maybe we didn't get injected this time, but 7314
we have to go through the same scenario 7315
And we're put to sleep after each one, our 7316
Give it up. We don't need to talk about this. 7317
Let's just get out of here! 7318
I don't want to deal with this anymore. 7319
He's right, let's– 7320
Wait! 7321
Aren't we forgetting someone? 7322
That's so mean… 7323
Why in the… 7324
Let's see if we can get it off. 7325
Hey, about before… 7326
You were saying we're repeating our actions 7327
The Sleeping Beauty what…? 7328
It's one of the famous paradoxes. 7329
The experiment starts on a Sunday. 7330
The subject is put to sleep, and then a coin is 7331
If it's heads, the subject is woken up on 7332
And that's it. That's all they do for heads. 7333
And if it's tails? 7334
They're woken up on Monday, asked a 7335
But that's just the same as heads. 7336
To that point, it is. 7337
But it's different after that. 7338
After the subject falls asleep again, their 7339
They are then asked the same question again 7340
What's the question? 7341
“What was the probability it was heads?” 7342
That's it? 7343
Yup, that's it. 7344
Hey, how is that a problem then? 7345
It's obvious, there's a 50:50 chance of it 7346
You'd think so, normally. 7347
But when you're being asked it, there are 7348
“The coin was heads. It is Monday,” “The 7349
and “The coin was tails. It is Tuesday.” 7350
That would make the probability of it being 7351
No, I don't think so. 7352
It's a coin. So it'll always be 50:50 odds no 7353
Okay, let's change some things. 7354
If heads appears, it's the same as before. 7355
But if it's tails, it ends up repeating ten 7356
Ten thousand…?! 7357
Wake, question, sleep, memory erased… 7358
Go through this ten thousand times… 7359
Does the probability still stay as 50:50 after 7360
Hmm… 7361
Thinking about it, wouldn't the chances of it 7362
If you put it that way, yeah. 7363
So, which one is correct? 7364
No one knows. 7365
They don't have an answer yet. 7366
Even the scientists can't decide between 1 in 7367
It's an unsolved problem. 7368
Huh. You know a lot about this. 7369
I read a random book on it once. 7370
Well, it was on metempsychosis, but they 7371
Metempsychosis? What does it… 7372
Wouldn't waking up without your memories 7373
Oh, yeah, that sounds similar. 7374
Uh, I'm not really sure… 7375
You don't believe in it? 7376
I meant, there's no real meaning. 7377
Because when you're reborn, 7378
all the memories you had during your past life 7379
That means metempsychosis isn't really 7380
If there's no memories, there's no point? 7381
Well, no one can perfectly remember things 7382
Hell, sometimes you can't even remember 7383
So going by what you said, everything you did 7384
Ah, um… 7385
She's asking if memories really are that 7386
What is important, then…? 7387
Well, something must be. 7388
What remains the same from childhood to 7389
It's hard to figure out. 7390
Well, it looks like we can't do any more… 7391
We're gonna have to give up here… 7392
I'm sorry… 7393
I'm really, really sorry… 7394
No way around it. 7395
We did everything we could. 7396
Come on, let's go. 7397
Are you ready? 7398
Yeah. 7399
Go ahead. 7400
Yes! It opened! 7401
Okay, let's go. 7402
Hey, what's wrong? 7403
What are you doing… 7404
I… 7405
I can't go… 7406
Huh…?! 7407
I can't leave him behind, sorry! 7408
I decided that I'd stay here too. 7409
I wonder why… 7410
Maybe, it's because I don't have memories? 7411
I know nothing about the outside world, so I 7412
Did I make the right choice…? 7413
Or was it the wrong one…? 7414
Yeah, that must be it. 17326
It's like the Sleeping Beauty problem. 17331
and put to sleep again. |