Outils pour utilisateurs

Outils du site


wiki:trad:s39zd1

Press the Button: D (s39zd1.txt)

Traduction

7415

Où sommes-nous…

7416

Je crois que c'est la Salle de Décontamination.

7417

Décontamination…

7418

Hum. C'est bizarre…

7419

Bizarre ?

7420

J'ai l'impression que j'ai déjà été piégé dans cette pièce
avant.

7421

Tu dois être en train d'imaginer des choses.

7422

Je crois…

7423

Attendez, ce bouton…

7424

Ça te fait la même chose, Carlos ?

7425

Tu le ressens aussi ?

7426

Ouais, pas qu'elle. Moi aussi je le sens.

7427

Je ne sais pas pourquoi, mais ce bouton est très important…

7428

Peut être qu'on a oublié ce lieu ?

7429

La drogue dans les bracelets ?

7430

Quoi…

7431

Merde, ça ne va pas…!

7432

Non–!

7440

Hé, regardez l'heure.

7441

Il est minuit passé.

7442

Donc c'est une nouvelle journée… ?

7443

Pas seulement journée, mais année aussi.

7444

Nous sommes en 2029 maintenant.

7445

Quelle horrible façon de commencer l'année…

7446

Nous annonçons… les victimes actuelles…

7447

C-Team : Carlos, Akane, Junpei

7448

Q-Team : Q, Mira, Eric

7449

Ces six personnes sont maintenant décédées.

7450

Par conséquent… six X-Pass… seront
révélés.

7451

SHIFT… SIX… RING… AGE… HEART… LOVE…

7452

C'est tout.

7453

Zero, espèce d'enfoiré !

7454

Je ne lui pardonnerai jamais… !

7455

Non…

7456

Diana, redis-le moi encore une fois.

7457

Tu n'as pas choisi d'appuyer dessus, pas vrai ? Je
parle du bouton dans la Salle de Décontamination.

7458

Non…

7459

Pendant une fraction de seconde, c'était comme si–

7460

Comme si quelqu'un avait pris possession
de mon corps…

7461

Est-ce que ça t'est déjà arrivé auparavant ?

7462

Dans ce cas, peut-être t'es-tu cogné la tête quelque part…

7463

Je ne pense pas. Du moins pas que
je m'en souvienne…

7464

Qu'essayes-tu de dire, Phi ?

7465

Ben, j'ai pensé que ça pouvait être
un “syndrome de la main étrangère.”

7466

Quoi…? Main étrangère ?

7467

Ça arrive, très rarement, quand le corpus
callosum, où les hémisphères

7468

Souvenez-vous, le cerveau droit contrôle le côté gauche du corps
tandis que le cerveau gauche contrôle le côté droit du corps.

7469

Donc si les liaisons qui les
connectent sont endommagées,

7470

les côtés gauche et droit du corps peuvent
être désynchronisés.

7471

Par exemple, si tu essayais de mettre une chemise avec ta main
droite, mais que tu essayais de l'enlever avec ta main gauche…

7472

Ou bien, si tu prenais une poêle brûlante avec ta main droite
alors que ta main gauche essayait de la jeter…

7473

Ou même, encore plus étrange, quand ta main
droite essaye de t'étrangler,

7474

et tu dois utiliser ta main gauche pour l'en empêcher. J'ai déjà
entendu parler de cas où c'est arrivé.

7475

On peut tirer de cette histoire
un développement intéressant.

7476

Où existe la conscience humaine ? Est-ce dans le
cerveau gauche, ou dans le droit ?

7477

Quand ta main droite t'agrippe, mais que
ta main gauche essaye de l'arrêter,

7478

cela implique que la partie de toi qui veut survivre
est dans le cerveau droit.

7479

Mais, si, enfouie dans le cerveau gauche,

7480

il y avait une autre partie de toi
qui veut mourir.

7481

Et donc, si on te demandait, “Veux-tu
vivre ou mourir,”

7482

si le centre de la parole se situait dans le
cerveau droit, tu répondrais,

7483

“Bien sûr que je veux vivre !”

7484

Mais, et si c'était l'inverse ?

7485

Si le centre de la parole est situé dans le cerveau,
gauche, je suis sûre que tu répondrais,

7486

“Dépêche-toi de me tuer !”

7487

Il n'y a aucun moyen de savoir
lequel est le vrai soi.

7488

Ou, peut-être, c'est plus probable que les deux le sont.

7489

C'est juste que l'hémisphère qui contrôle
la parole domine l'autre…

7490

As-tu déjà pensé…

7491

Et si ton corps était séparé en deux parties :
une gauche et une droite

7492

A ce moment, où irait ta conscience ?
A gauche, ou à droite ?

7493

C'est une question assez importante pour nous…

7494

Car–

7495

Hé Phi.

7496

Où veux-tu en venir avec ça ?

7497

Le syndrome de la bouche étrangère–

7498

Ma bouche parle pour elle-même, indépendamment
de ce que je veux lui faire dire.

7499

Comment… Comment peux-tu plaisanter à
un tel moment ?

7500

Non, c'est précisément parce qu'on est dans cette situation
que j'en ai parlé…

7501

Ben, comme tu l'as dit, ça semble irréel…

7502

Entendre l'annonce, ou lire le
tableau…

7503

Tu penses que ces six-là sont encore vivants… ?

7504

Il faut continuer à y croire.

7505

Ça ne sert à rien…

7506

Ils sont vraiment morts…

7507

Comment le sais-tu ?

7508

Ben…

7509

Je ne sais pas…

7510

Tu vas bien, Gab ?

7511

Ce p'tit gars est totalement ignorant, pas vrai…

7512

Il est chanceux…

7513

Bon, on ferait mieux d'y aller.

7514

Comme Sigma l'a dit, il ne faut pas
perdre espoir.

7515

Espérons qu'ils soient encore vivants.

7516

De plus…cela nous donne une raison de plus
de continuer.

7517

Qu'on puisse s'échapper et revenir avec une équipe de secours ?

7518

Exactement.

7519

Très bien, allons-y !

7520

Je…ne pars pas…

7521

Hein… ?

7522

Il n'est pas encore…l'heure…de partir…

7523

Hé ! Diana !

7524

Quel merveilleux jeu d'acteur.

7525

C'était une excellente stratégie.

7526

Vos actions dans la Salle de Décontamination–
Je suis surpris que vous y ayez pensé aussi rapidement.

7527

A ce moment, tout ce que vous vouliez était de
vous enfuir rapidement.

7528

Pour que cela devienne réalité, il s'est
avéré que le moyen le plus simple

7529

était d'appuyer sur un bouton et de
tuer les six autres participants.

7530

Cependant, appuyer ainsi sur ce bouton a fait
de vous un assassin. Une mauvaise personne.

7531

Et même si vous vous échappiez après,

7532

dans un tribunal, ce que vous avez fait serait considéré comme
répréhensible par un juge et un jury.

7533

Donc vous avez pensé, comment puis-je
me déculpabiliser…

7534

Vous avez alors trouvé une idée qui était oh combien simple.

7535

Vous aviez besoin de personnalités multiples.

7536

Non…

7537

Mais, si vous parliez de ce sujet,
personne ne vous croirait.

7538

La seule solution pour que cela soit crédible était
de faire une action qui vous serait préjudiciable.

7539

Et c'est pour cela que vous avez refusé de partir.

7540

Nous savons tous les deux que Phi ramènera
une équipe de secours dans cet abri.

7541

Vous avez planifié tout cela…

7542

Non ! NON NON NON NON NON !

7543

Nous nous reverrons.

7544

Stabat mater dolorosa.

7545

J'attendrai ce moment avec impatience…

17467

gauche et droit sont connectés, est anormal.

Version originale

7415

Where are we…

7416

I think it's the Decontamination Room.

7417

Decontamination…

7418

Huh. This is weird…

7419

Weird?

7420

I feel like I've been trapped in this room
before.

7421

You must be imagining things.

7422

I guess…?

7423

Wait, this button…

7424

It's the same for you, Carlos?

7425

You feel it as well?

7426

Yeah, not just her. I sense it too.

7427

Somehow this button is very important…

7428

Maybe we've forgotten about this place?

7429

The drugs in the bracelets?

7430

What…

7431

Damn, this is bad…!

7432

No–!

7440

Hey, look what time it is.

7441

It's after midnight.

7442

So it's the next day…?

7443

Not just day, but year.

7444

It's 2029 now.

7445

What a horrible start to the year…

7446

Now announcing…the current casualties…

7447

C-Team: Carlos, Akane, Junpei

7448

Q-Team: Q, Mira, Eric

7449

These six are now deceased.

7450

As a result…six X-Passes…will be
revealed.

7451

SHIFT… SIX… RING… AGE… HEART… LOVE…

7452

That is all.

7453

Damn you, Zero!

7454

I will never forgive him…!

7455

No…

7456

Diana, tell me one more time.

7457

You didn't choose to push it, did you? The
button in the Decontamination Room.

7458

No…

7459

For a split second it was as if–

7460

It was as if someone had taken control of
my body…

7461

Has this ever happened to you before?

7462

Then maybe you hit your head somewhere…

7463

I don't think so. That I can remember
anyway…

7464

What are you trying to say, Phi?

7465

Well, I thought it might be possible it was
“alien hand syndrome.”

7466

What…? Alien hand?

7467

It happens, very rarely, when the corpus
callosum, where the right and left

7468

Remember, the right brain controls the left
side, and the left controls the right.

7469

So if the communication paths that connect
them are damaged,

7470

the left and right sides of your body may fall
out of sync.

7471

Like trying to put a shirt on with your right
hand, but taking it off with your left…

7472

Grabbing onto a scalding pan with your right
hand, while your left tries to make it let go…

7473

Or something even stranger, when your right
hand attempts to suffocate you,

7474

so you use your left to restrain it. I've heard
of cases where it's happened.

7475

An interesting development arises with that
story.

7476

Where does a human's consciousness exist?
Is it in the left brain, or the right?

7477

When your right hand's choking you, and your
left's trying to stop it,

7478

that would imply that the part of you that
doesn't want to die is in the right brain.

7479

But what if, in the left brain,

7480

there's another part of you buried inside that
does want to die.

7481

So if you ever ask that person, “Do you want
to live or die,”

7482

if the center for speech is located in the
right brain, he'd clearly say,

7483

“Of course I want to live!”

7484

But what if it's the reverse?

7485

If the center for speech is in the left brain,
then I'm sure he'd say,

7486

“Hurry up and kill me!”

7487

There's no way to know which one is the true
self.

7488

Or, perhaps, it's more like they both are.

7489

It's just simply that the one who has the
power of speech is more dominant…

7490

Have you ever considered…

7491

What if your body was split into left and
right?

7492

In that moment, where would your
consciousness go? Left, or right?

7493

This is a very important issue for us…

7494

Because–

7495

Hey Phi.

7496

What are you getting at with this?

7497

The alien mouth syndrome–

7498

My mouth speaks for itself, regardless of
what I want it to do.

7499

How… How can you be joking around at a
time like this?

7500

No, it's because we're in this situation that I
brought it up…

7501

Well, like you said, it doesn't feel real…

7502

Hearing the announcement, or reading on the
board…

7503

You think those six might still be alive…?

7504

Let's keep believing.

7505

There's no point…

7506

The six of them are definitely dead…

7507

How do you know?

7508

Well…

7509

I don't know…

7510

You all right, Gab?

7511

This guy doesn't know anything, does he…

7512

He's lucky…

7513

Well, we may as well get going.

7514

Like Sigma said earlier, we shouldn't lose
hope.

7515

Let's have faith that they're still alive.

7516

Besides…that's even more of a reason that
we must keep going.

7517

So we can go and bring back a rescue team?

7518

Exactly.

7519

All right, let's go!

7520

I'm…not going…

7521

Huh…?

7522

It's not…time…to go outside…yet…

7523

Hey! Diana!

7524

Wonderful acting.

7525

It's an excellent strategy.

7526

Your actions in the Decontamination Room–
I'm surprised you thought of it so fast.

7527

At that moment, all you wanted was to get
out quickly.

7528

To make that a reality, it just happened that
the fastest way

7529

was to touch a yellow button and kill the
other six participants.

7530

However, pressing the button just like that
would make you a murderer. A bad person.

7531

And even if you did escape after,

7532

in a court of law, what you did would be
considered bad by judge and jury.

7533

So you thought, how could I make this not as
bad for me…

7534

What you came up with was oh so simple.

7535

You simply needed multiple personalities.

7536

No…

7537

But to casually bring up the topic of multiple
personalities, no one would believe you.

7538

The only way to make it believable was to do
something unbeneficial to you.

7539

And that is why you refused to leave.

7540

We both know that Phi will bring a rescue
team back to the shelter.

7541

You saw all of that in advance…

7542

No! NO NO NO NO NO!

7543

Let us meet again somewhere.

7544

Stabat mater dolorosa.

7545

I will be awaiting that moment…

17467

hemispheres connect, is abnormal.

wiki/trad/s39zd1.txt · Dernière modification: 2017/03/24 19:57 par 86.212.231.52