Warning: Declaration of action_plugin_maintenance::register(&$contr) should be compatible with DokuWiki_Action_Plugin::register(Doku_Event_Handler $controller) in /homepages/30/d585730856/htdocs/wordpress/wiki/lib/plugins/maintenance/action.php on line 17

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /homepages/30/d585730856/htdocs/wordpress/wiki/lib/plugins/maintenance/action.php:44) in /homepages/30/d585730856/htdocs/wordpress/wiki/inc/auth.php on line 424

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /homepages/30/d585730856/htdocs/wordpress/wiki/lib/plugins/maintenance/action.php:44) in /homepages/30/d585730856/htdocs/wordpress/wiki/inc/actions.php on line 210

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /homepages/30/d585730856/htdocs/wordpress/wiki/lib/plugins/maintenance/action.php:44) in /homepages/30/d585730856/htdocs/wordpress/wiki/lib/tpl/dokuwiki/main.php on line 12
wiki:trad:s81xc1 [Team Zero]

Outils pour utilisateurs

Outils du site


wiki:trad:s81xc1

Ceci est une ancienne révision du document !



Warning: "continue" targeting switch is equivalent to "break". Did you mean to use "continue 2"? in /homepages/30/d585730856/htdocs/wordpress/wiki/inc/parser/handler.php on line 1458

Warning: preg_match(): Compilation failed: invalid range in character class at offset 3184 in /homepages/30/d585730856/htdocs/wordpress/wiki/inc/parser/lexer.php on line 118
A PCRE internal error occured. This might be caused by a faulty plugin

====== Apocalypse (s81xc1.txt) ====== <columns 100% 50% - -> ===== Traduction ===== ==== 7906 ==== Carlos n'arrive pas...\\ ==== 7907 ==== Attends, quoi ? Qu'est-ce qu'il fout ?\\ ==== 7908 ==== Il a promis qu'il viendrait.\\ ==== 7909 ==== Peut-être qu'il est...\\ ==== 7910 ==== Ne le dis pas.\\ ==== 7911 ==== Je vais aller voir au Salon.\\ ==== 7912 ==== Ça te dérangerait de rester ici, Akane ?\\ ==== 7913 ==== H-Hé, Junpei !\\ ==== 7914 ==== C'est le secteur D... ?\\ ==== 7915 ==== C'est quoi ce merdier...\\ ==== 7916 ==== Ouah. Qu'est-ce qu'il s'est passé...?\\ ==== 7917 ==== Il faut que j'aille chercher Akane !\\ ==== 7918 ==== Je pense que quelque chose a explosé.\\ ==== 7919 ==== Explosé... ?\\ ==== 7920 ==== Une bombe a été déclenchée dans la Salle de Décontamination...\\ ==== 7921 ==== Qui ferait une chose pareille...\\ ==== 7922 ==== Évasion non autorisée...?\\ ==== 7923 ==== Tu as compris ? La D-Team a déclenché une bombe.\\ ==== 7924 ==== Et c'est pour ça que le plafond s'est effondré\\ dans cette salle...\\ ==== 7925 ==== Mais pourquoi c'est complètement enterré sous\\ le sable maintenant ?\\ ==== 7926 ==== Le plafond a dû cédé peu après leur évasion.\\ ==== 7927 ==== Mon Dieu...\\ ==== 7928 ==== L'histoire dans laquelle je suis vivant\\ et vous êtes morts...\\ ==== 7929 ==== On dirait que vous avez fini par trouver.\\ ==== 7930 ==== Zero...\\ ==== 7931 ==== Comme promis, voici l'information importante.\\ ==== 7932 ==== Premièrement, Akane...\\ ==== 7933 ==== L'histoire dans laquelle vous vous trouvez...\\ C'est celle-ci.\\ ==== 7934 ==== Quoi ? Non...\\ ==== 7935 ==== Les patients zéro du Radical-6 sont sortis.\\ ==== 7936 ==== Ils devraient bientôt arriver à l'hôpital.\\ ==== 7937 ==== La pandémie est maintenant inéluctable.\\ ==== 7938 ==== Le virus se propage à travers le monde.\\ ==== 7939 ==== C'est un mensonge ! C'est obligé !\\ ==== 7940 ==== Non, c'est la vérité.\\ ==== 7941 ==== Les plans de Free The Soul se déroulent\\ sans accrocs.\\ ==== 7942 ==== Ça doit vouloir dire que... Tu en es leur-...!\\ ==== 7943 ==== Correct. Je suis le fondateur de Free The Soul.\\ ==== 7944 ==== Celui qu'on appelle Brother.\\ ==== 7945 ==== Salaud...\\ ==== 7946 ==== A cause ton rêve de merde, six milliards de\\ personnes vont–!\\ ==== 7947 ==== Ne vous trompez pas.\\ ==== 7948 ==== Si nous ne faisons rien maintenant, un futur\\ encore plus tragique nous attend.\\ ==== 7949 ==== Un fanatique religieux déclenchera une guerre\\ nucléaire lors d'une attaque terroriste.\\ ==== 7950 ==== Huit milliards... L'humanité tout entière périra.\\ ==== 7951 ==== Malheureusement, l'identité de ce fanatique est\\ inconnue.\\ ==== 7952 ==== Donc j'ai décidé de tuer six milliards de personnes.\\ ==== 7953 ==== Pourquoi...\\ ==== 7954 ==== Ce faisant, j'ai 75 % de chance qu'il soit\\ parmi les victimes du virus.\\ ==== 7955 ==== A vrai dire, l'Histoire m'a donné raison.\\ ==== 7956 ==== Donc... dans le but de tuer une personne,\\ vous en sacrifiez six milliards... ?!\\ ==== 7957 ==== C'est pour en sauver deux milliards.\\ ==== 7958 ==== Et c'est pour ça que vous avez utilisé le Radical-6...\\ ==== 7959 ==== Ce choix ne vous parait pas éthique ?\\ ==== 7960 ==== Quoi ?! Bien sûr que non !\\ ==== 7961 ==== Les vies humaines ne comptent-elle pas à tes yeux ?!\\ ==== 7962 ==== Ne ressens-tu rien lorsque que tu tues\\ plein d'innocents ?!\\ ==== 7963 ==== Mais, ainsi va la vie.\\ ==== 7964 ==== Innocent ou non, les gens meurent ou sont tués\\ de façon injuste.\\ ==== 7965 ==== Comme vos parents, Akane Kurashiki.\\ ==== 7966 ==== D-De quoi parles-tu ?\\ ==== 7967 ==== Votre père a été condamné à mort pour un\\ crime qu'il n'a pas commis.\\ ==== 7968 ==== Non. C'est faux !\\ ==== 7969 ==== Mes parents ont été tués dans un accident– !\\ ==== 7970 ==== C'est évidemment ce qu'on vous a raconté,\\ mais c'est un mensonge.\\ ==== 7971 ==== Ce que je dis maintenant est la vérité.\\ ==== 7972 ==== Non...\\ ==== 7973 ==== Réfléchissez.\\ ==== 7974 ==== Si votre père n'avait pas été injustement accusé,\\ votre vie aurait été tellement différente...\\ ==== 7975 ==== Vous n'auriez jamais fait partie de ce kidnapping\\ il y a 10 ans.\\ ==== 7976 ==== D'ailleurs, l'incident de l'année dernière n'aurait\\ pas eu lieu non plus.\\ ==== 7977 ==== Et bien sûr, Junpei–\\ ==== 7978 ==== Le cours de votre vie aurait été bien différent également.\\ ==== 7979 ==== Les plus petits détails ont une incidence\\ considérable dans la vie des gens.\\ ==== 7980 ==== Comme je l'ai dit, ainsi va la vie.\\ ==== 7981 ==== Mais ça ne te donne en rien le droit de\\ jouer avec la vie des gens comme ça !\\ ==== 7982 ==== Seul Dieu a le droit de vie et de mort !\\ ==== 7983 ==== Oh oh. Et dire que c'est vous qui me parlez de Dieu.\\ ==== 7984 ==== Très bien.\\ ==== 7985 ==== Laissez-moi vous montrer le vrai visage de notre\\ Dieu.\\ ==== 7986 ==== Akane Kurashiki, vous voyez bien sûr le\\ vêtement sur le comptoir du bar ?\\ ==== 7987 ==== Le soir du 12 avril 2029- Portez-le et prenez\\ part à notre cérémonie.\\ ==== 7988 ==== Je vous délivrerai alors les secrets du monde.\\ ==== 7989 ==== Jamais je n'irai !\\ ==== 7990 ==== Si. Vous viendrez, ça ne fait aucun doute.\\ ==== 7991 ==== Enfin, seulement si tu réussis à t'évader de\\ cet abri.\\ ==== 7992 ==== Tu vas voir ! Je serai vite sortie d'ici !\\ ==== 7993 ==== Bien sûr. Diana va nous envoyer une équipe\\ de secours !\\ ==== 7994 ==== Pensent-ils seulement que vous êtes vivants\\ tous les deux ?\\ ==== 7995 ==== Sans secours,\\ ==== 7996 ==== le reste de votre existence s'effectuera\\ dans ce site sacré.\\ ==== 7997 ==== Site sacré...?\\ ==== 7998 ==== C'est le site sacré où est né Brother,\\ le fondateur de Free The Soul.\\ ==== 7999 ==== Tu veux dire que tu es né ici ?!\\ ==== 8000 ==== Oui. Mais j'ai grandi ailleurs.\\ ==== 8001 ==== Juste après notre naissance, nous avons été\\ envoyés dans le passé via le Transporteur.\\ ==== 8002 ==== C'était en Avril 1904...\\ ==== 8003 ==== 1904... ?!\\ ==== 8004 ==== Attends.\\ ==== 8005 ==== Tu as dit "nous"...?\\ ==== 8006 ==== Oui.\\ ==== 8007 ==== Tu parles de ton petit frère... ?\\ ==== 8008 ==== Il est vrai que j'ai un petit frère, mais\\ nous ne sommes pas liés par le sang.\\ ==== 8009 ==== C'était le fils du couple qui m'a recueilli.\\ ==== 8010 ==== Alors...\\ ==== 8011 ==== Pour clarifier, le "nous" fait référence à ma\\ petite sœur.\\ ==== 8012 ==== Vous connaissez très bien cette personne.\\ ==== 8013 ==== Ah, on dirait que j'ai trop parlé.\\ ==== 8014 ==== Mais je vais vous dire quelque chose\\ de très important.\\ ==== 8015 ==== L'incantation qui ouvrira la boîte de Pandore.\\ ==== 8016 ==== "Vive hodie."\\ ==== 8017 ==== Mémorisez bien ces mots.\\ ==== 8018 ==== Ils vous seront utiles un jour.\\ ==== 8019 ==== Vive hodie...?\\ ==== 8020 ==== C'est du Latin. "Vivez l'instant présent"\\ ==== 8021 ==== Je me demande ce que fait Carlos...\\ ==== 8022 ==== Peut-être qu'il ne viendra pas...\\ ==== 8023 ==== Pourquoi dis-tu ça...\\ ==== 8024 ==== Peut-être... Peut-être que personne ne\\ viendra nous sauver.\\ ==== 8025 ==== Comme l'a dit Zero, Diana et les autres ignorent\\ probablement que nous sommes toujours vivants...\\ ==== 8026 ==== Il n y a plus que nous deux ici, pour toujours...\\ ==== 8027 ==== Non... Je crois qu'il y a quelqu'un d'autre ?\\ ==== 8028 ==== Pas tout à fait humain...\\ ==== 8029 ==== Gab...\\ ==== 8030 ==== Je suis contente que tu ailles bien...\\ ==== 8031 ==== Hé regarde, il y a quelque chose dans\\ son collier ?\\ ==== 8032 ==== C'est un...\\ ==== 8033 ==== Anagramme ?\\ ==== 8034 ==== Oh oui, c'est le truc où tu remets dans l'ordre\\ les lettres pour former des mots...\\ ==== 8035 ==== Oui mais nous devons savoir de quelle phrase\\ partir...\\ ==== 8036 ==== De quelle phrase partir, hein...\\ ==== 8037 ==== Hé Akane, tu te rappelles du Salon du\\ secteur C ?\\ ==== 8038 ==== O-Oui...\\ ==== 8039 ==== Qu'était-il écrit sur le mur ?\\ ==== 8040 ==== Je crois que c'était [Let the game end where I\\ treat two]...\\ ==== 8041 ==== Peut-on former d'autres phrases avec toutes\\ ces lettres-là ?\\ ==== 8042 ==== Hum...\\ ==== 8043 ==== Ben, ce n'est pas parfait, mais...\\ ==== 8044 ==== On peut faire "Together with me, we are ten."\\ ==== 8045 ==== Mais comme ça, il reste des lettres non utilisées.\\ ==== 8046 ==== Combien ?\\ ==== 8047 ==== Cinq lettres en trop... "L, D, A, E, T"...\\ ==== 8048 ==== Mais je ne sais pas quel mot on pourrait\\ former avec celles-ci...\\ ==== 8049 ==== Et que signifie "Together with me, we are\\ ten" ?\\ ==== 8050 ==== On pourrait traduire par "Ensemble avec moi,\\ nous sommes dix"...\\ ==== 8051 ==== Dix ?!\\ ==== 8052 ==== Je veux dire, c'est une solution parmi\\ tant d'autres–\\ ==== 8053 ==== Où vas-tu, Junpei ?!\\ ==== 8054 ==== Hé, pourquoi Q n'est pas sur ce panneau ?\\ ==== 8055 ==== Pourquoi ? Eh bien, parce qu'il n'est\\ pas mort...\\ ==== 8056 ==== Attends, il est toujours vivant...?\\ ==== 8057 ==== Je le pense.\\ ==== 8058 ==== Q est vivant...\\ ==== 8059 ==== "Nous sommes dix"...\\ ==== 8060 ==== Quoi... ? Non... !\\ ==== 8061 ==== Excusez-moi pour l'attente.\\ ==== 8062 ==== Enfin, je suppose que c'est moi qui\\ ai attendu...\\ ==== 8063 ==== Je vous l'avez promis, hein ? Que je reviendrai\\ pour vous.\\ ==== 8064 ==== Attends, c'est...\\ ==== 8065 ==== Hé Junpei, Akane ! Je viens vous sauver !\\ ==== 8066 ==== Alors, laisse-moi résumer...\\ ==== 8067 ==== Tu a SHIFTé vers une histoire où tu as\\ appuyé sur le bouton jaune...\\ ==== 8068 ==== Je ne peux pas partir avec vous, les gars...\\ ==== 8069 ==== Quoi... ?!\\ ==== 8070 ==== Hein... ?\\ ==== 8071 ==== J'ai fait la promesse, dans une autre histoire, que j'allais\\ vous sauver tous les deux...\\ ==== 8072 ==== Ensuite tu es retourné de dix mois dans le\\ passé en utilisant le Transporteur.\\ ==== 8073 ==== Pour que vous puissiez également l'utiliser\\ afin d'arriver dans cette histoire,\\ ==== 8074 ==== il fallait 10 mois pour recharger l'appareil\\ après que je l'ai utilisé.\\ ==== 8075 ==== Alors tu as juste... patienté... pendant\\ longtemps.\\ ==== 8076 ==== C'est bien ça.\\ ==== 8077 ==== Tu n'as pas essayé d'arrêter Zero et ses plans ?\\ ==== 8078 ==== Si je l'avais fait...\\ ==== 8079 ==== Je ne vous aurais jamais rencontrés, hein ?\\ ==== 8080 ==== Tu n'a pas idée de ce que tu as fait.\\ ==== 8081 ==== Hein...?\\ ==== 8082 ==== Tu sais ce qui est arrivé par ta faute ?\\ ==== 8083 ==== Mira et Eric sont morts. Sigma a perdu ses\\ bras et un œil, il est à l’hôpital !\\ ==== 8084 ==== C'est pas tout.\\ ==== 8085 ==== Zero a dit...\\ ==== 8086 ==== "Les patients zéro du Radical-6 sont sortis."\\ ==== 8087 ==== C'est trop tard.\\ ==== 8088 ==== Il est trop tard pour arrêter la propagation\\ du virus.\\ ==== 8089 ==== Les événements d'aujourd'hui vont mener à la\\ mort de six milliards...\\ ==== 8090 ==== C'est la fin.\\ ==== 8091 ==== Je dois reprendre depuis le début...\\ ==== 8092 ==== Reprendre... ?\\ ==== 8093 ==== Nous commencerons maintenant, et passerons les\\ 45 prochaines années à préparer mon plan.\\ ==== 8094 ==== Tu as un plan ?\\ ==== 8095 ==== Dans 45 ans, je ferai venir les consciences\\ de Sigma et Phi dans le futur.\\ ==== 8096 ==== Nous devons le faire sans quoi nous ne\\ pourrons sauver toutes ces vies...\\ ==== 8097 ==== Je t'aiderai, Akane !\\ ==== 8098 ==== Laisse-moi rejoindre Crash Keys, ou peu importe\\ comment tu l'appelles !\\ ==== 8099 ==== Je ne peux pas accepter...\\ ==== 8100 ==== Pourquoi ?!\\ ==== 8101 ==== Je vais avoir besoin que tu oublies tout\\ ce que tu sais, Junpei.\\ ==== 8102 ==== Qu-quoi ?!\\ ==== 8103 ==== Je suis vraiment désolée.\\ ==== 8105 ==== H-Hé Akane... !\\ ==== 8106 ==== Non... Tu ne peux pas...\\ ==== 8107 ==== Pourquoi...\\ ==== 8108 ==== Junpei, je ne t'oublierai jamais.\\ ==== 8109 ==== Mais s'il te plait, oublie-moi.\\ ==== 8110 ==== Tu dois oublier...\\ ==== 8111 ==== Non... Je ne veux pas...\\ ==== 8112 ==== Je n'oublierai jamais...\\ ==== 8113 ==== Peu importe ce qui arrive, je ne...\\ ==== 8114 ==== Je ne...\\ ==== 8115 ==== Akane, pourquoi...\\ ==== 8116 ==== Je fais ce qu'il faut pour atteindre mon but.\\ ==== 8117 ==== C'est comme ça que je suis.\\ ==== 8118 ==== Même si je dois en perdre la vie, je-\\ ==== 8119 ==== Je jure que le "Projet AB" sera un succès.\\ ==== 17967 ==== Dans son chagrin, votre mère s'est suicidée.\\ <newcolumn> ===== Version originale ===== ==== 7906 ==== Carlos isn't coming...\\ ==== 7907 ==== Wait, what? What is he doing?\\ ==== 7908 ==== He promised he'd come.\\ ==== 7909 ==== Maybe he's...\\ ==== 7910 ==== Don't say it.\\ ==== 7911 ==== I'm going to go check in the Lounge.\\ ==== 7912 ==== Mind staying in here for a sec, Akane?\\ ==== 7913 ==== H-Hey, Junpei!\\ ==== 7914 ==== This is Ward D...?\\ ==== 7915 ==== Wh-What the hell is...\\ ==== 7916 ==== Whoa. What happened...\\ ==== 7917 ==== I better get Akane!\\ ==== 7918 ==== My guess is that something exploded.\\ ==== 7919 ==== Exploded...?\\ ==== 7920 ==== A bomb went off in the Decontamination\\ Room...\\ ==== 7921 ==== Who'd do that...\\ ==== 7922 ==== Unauthorized escape...?\\ ==== 7923 ==== Do you get it? D-Team set the bomb.\\ ==== 7924 ==== And that's how the ceiling collapsed in that\\ room...\\ ==== 7925 ==== But why is it now completely buried in sand?\\ ==== 7926 ==== The ceiling probably gave in a little while\\ after they escaped.\\ ==== 7927 ==== Jesus...\\ ==== 7928 ==== The history where I'm alive and you are\\ dead...\\ ==== 7929 ==== Seems you found your way here safely.\\ ==== 7930 ==== Zero...\\ ==== 7931 ==== As promised, the important information.\\ ==== 7932 ==== First, Akane...\\ ==== 7933 ==== The history you find yourself in...is that one.\\ ==== 7934 ==== What? No...\\ ==== 7935 ==== The first Radical-6 patients have left.\\ ==== 7936 ==== They should reach the hospital shortly.\\ ==== 7937 ==== The pandemic is unavoidable now.\\ ==== 7938 ==== The virus is spreading all over the world.\\ ==== 7939 ==== That's a damn lie! It has to be!\\ ==== 7940 ==== No, it is the truth.\\ ==== 7941 ==== Free the Soul's plan is progressing smoothly.\\ ==== 7942 ==== Then that's gotta mean...you're that\\ cult's...!\\ ==== 7943 ==== Correct. I am the founder of Free the Soul.\\ ==== 7944 ==== Many call me Brother.\\ ==== 7945 ==== You bastard...\\ ==== 7946 ==== Thanks to your shitty dream, six billion people\\ will–!\\ ==== 7947 ==== Don't be mistaken.\\ ==== 7948 ==== If we do nothing now and let time pass, an\\ even worse future awaits.\\ ==== 7949 ==== A religious fanatic will trigger a nuclear war\\ with a terrorist attack.\\ ==== 7950 ==== Eight billion... All of mankind will perish.\\ ==== 7951 ==== Unfortunately, the fanatic's identity is\\ unknown.\\ ==== 7952 ==== Therefore I decided to kill six billion people.\\ ==== 7953 ==== Why...\\ ==== 7954 ==== By doing so, I will have a 75% chance that\\ they are among the virus's casualties.\\ ==== 7955 ==== To tell the truth, history has proven me right.\\ ==== 7956 ==== So...to kill one person, you'll sacrifice six\\ billion...?!\\ ==== 7957 ==== It is to save two billion people.\\ ==== 7958 ==== And that's how you used Radical-6...\\ ==== 7959 ==== You don't believe that's the ethical choice?\\ ==== 7960 ==== What?! Of course I don't!\\ ==== 7961 ==== Is that all you think human lives are worth?!\\ ==== 7962 ==== Do you feel nothing as you kill off a whole\\ bunch of innocent people?!\\ ==== 7963 ==== But that's just the way of life.\\ ==== 7964 ==== Sinner or innocent, people will die or be killed\\ in an unjust manner.\\ ==== 7965 ==== Like your parents, Akane Kurashiki.\\ ==== 7966 ==== Wh-What are you talking about?\\ ==== 7967 ==== Your father was sentenced to death for a\\ crime he didn't commit.\\ ==== 7968 ==== No. That's wrong!\\ ==== 7969 ==== My parents were involved in an accident–!\\ ==== 7970 ==== You were likely told that, but it is a lie.\\ ==== 7971 ==== What I shared just now is the truth.\\ ==== 7972 ==== No...\\ ==== 7973 ==== Think about it.\\ ==== 7974 ==== If your father hadn't been falsely accused,\\ how different your life would've been...\\ ==== 7975 ==== You'd never have been involved in that child\\ abduction case 10 years ago.\\ ==== 7976 ==== And clearly, the incident a year ago would\\ not have happened either.\\ ==== 7977 ==== And of course, Junpei–\\ ==== 7978 ==== The path you've walked during your life\\ would've been completely different too.\\ ==== 7979 ==== The smallest things have a drastic effect on\\ a person's life.\\ ==== 7980 ==== As I said, that's just the way it is.\\ ==== 7981 ==== But that doesn't mean that you have free rein\\ to just mess with the lives of people like that!\\ ==== 7982 ==== Only God decides who lives and who dies!\\ ==== 7983 ==== Oh ho. To think you of all people would\\ invoke God.\\ ==== 7984 ==== Very well.\\ ==== 7985 ==== I will let you see the true god that we believe\\ in.\\ ==== 7986 ==== You of course see the clothing laying on the\\ bar counter?\\ ==== 7987 ==== The evening of April 12, 2029– Wear those\\ and take part in our ceremony.\\ ==== 7988 ==== There I shall tell you the secrets of the\\ world.\\ ==== 7989 ==== There's no way I'd ever go!\\ ==== 7990 ==== No. You will most definitely come.\\ ==== 7991 ==== Well, that is if you manage to escape this\\ shelter.\\ ==== 7992 ==== Just watch! I'll get out soon!\\ ==== 7993 ==== Of couse we will. Diana's bringing back a\\ rescue team!\\ ==== 7994 ==== Do they even have any reason to believe that\\ the two of you are alive?\\ ==== 7995 ==== If there is no rescue,\\ ==== 7996 ==== then the remainder of your lives will carry\\ out at this sacred site.\\ ==== 7997 ==== Sacred site...?\\ ==== 7998 ==== This is the sacred site where the birth of\\ Brother, founder of Free the Soul, occurred.\\ ==== 7999 ==== Are you saying you were born here?!\\ ==== 8000 ==== Yes. But raised elsewhere.\\ ==== 8001 ==== The moment we were born, we were\\ transferred to the past via the transporter.\\ ==== 8002 ==== Back to April 1904...\\ ==== 8003 ==== 1904...?!\\ ==== 8004 ==== Wait.\\ ==== 8005 ==== Did you just say "we"...?\\ ==== 8006 ==== Yes.\\ ==== 8007 ==== Do you mean your little brother...?\\ ==== 8008 ==== It's true I had a younger brother, but we were\\ not related by blood.\\ ==== 8009 ==== He was the son of the couple who raised me.\\ ==== 8010 ==== Then...\\ ==== 8011 ==== Let me clarify. My "we" is referring to my\\ younger sister.\\ ==== 8012 ==== You know this person very well.\\ ==== 8013 ==== Ah, it appears I've spoken too long.\\ ==== 8014 ==== But I will impart to you something very\\ important.\\ ==== 8015 ==== The spell to open Pandora's Box.\\ ==== 8016 ==== "Vive hodie."\\ ==== 8017 ==== Remember these words well.\\ ==== 8018 ==== It will come in handy someday.\\ ==== 8019 ==== Vive hodie...?\\ ==== 8020 ==== It's Latin. "Live for today."\\ ==== 8021 ==== I wonder what's happened to Carlos...\\ ==== 8022 ==== Maybe he won't be coming...\\ ==== 8023 ==== Why would you say that...\\ ==== 8024 ==== Maybe... Maybe nobody's going to come to\\ save us.\\ ==== 8025 ==== Like Zero said, Diana and the others probably\\ don't know we're alive in here...\\ ==== 8026 ==== It'll be just us two in this place, forever...\\ ==== 8027 ==== No... I think there's someone else?\\ ==== 8028 ==== Or maybe, more like something...\\ ==== 8029 ==== Gab...\\ ==== 8030 ==== I'm glad you're safe...\\ ==== 8031 ==== Hey look, isn't there something in his collar?\\ ==== 8032 ==== This is...\\ ==== 8033 ==== Anagram?\\ ==== 8034 ==== Oh yeah, that's when you rearrange the\\ letters of a word or phrase...\\ ==== 8035 ==== But we need to know the sentence to work\\ from...\\ ==== 8036 ==== The original sentence, huh...\\ ==== 8037 ==== Hey Akane, do you remember the Ward C\\ Lounge?\\ ==== 8038 ==== Y-Yes...\\ ==== 8039 ==== What did it say on the wall?\\ ==== 8040 ==== I think it was [Let the game end where I treat\\ two]...\\ ==== 8041 ==== Can we make any other phrases using all the\\ letters from that?\\ ==== 8042 ==== Hmm...\\ ==== 8043 ==== Well, it's not perfect, but...\\ ==== 8044 ==== I can make "Together with me, we are ten."\\ ==== 8045 ==== But if that's what it is, there are leftover\\ letters.\\ ==== 8046 ==== How many?\\ ==== 8047 ==== Five extra letters... "L, D, A, E, T"...\\ ==== 8048 ==== The thing is, I don't know what word I could\\ make out of them...\\ ==== 8049 ==== But what could "Together with me, we are\\ ten" mean?\\ ==== 8050 ==== It could be saying "If you're with me, then\\ there are ten of us"...\\ ==== 8051 ==== Ten?!\\ ==== 8052 ==== I mean, there are plenty of other ways to\\ read–\\ ==== 8053 ==== Where are you going, Junpei?!\\ ==== 8054 ==== Hey, why isn't Q on this board?\\ ==== 8055 ==== Why? Well, because he's not dead...\\ ==== 8056 ==== Wait, he's still alive...?\\ ==== 8057 ==== I think so.\\ ==== 8058 ==== Q is alive...\\ ==== 8059 ==== "We are ten"...\\ ==== 8060 ==== What...? No...!\\ ==== 8061 ==== Sorry about the wait.\\ ==== 8062 ==== Well, I guess I was the one who waited...\\ ==== 8063 ==== I promised, didn't I? That I'd come back for\\ you.\\ ==== 8064 ==== Wait, are you...\\ ==== 8065 ==== Hey Junpei, Akane! I'm here to save you!\\ ==== 8066 ==== So, let me get this straight...\\ ==== 8067 ==== You SHIFTed to the history where you pushed\\ the yellow button...\\ ==== 8068 ==== I can't leave with you guys...\\ ==== 8069 ==== What...?!\\ ==== 8070 ==== Huh...?\\ ==== 8071 ==== I made a promise in another history that I'd\\ definitely save you two...\\ ==== 8072 ==== Then you went back in time 10 months by\\ activating the unused transporter.\\ ==== 8073 ==== So you guys would be able to transport to this\\ history,\\ ==== 8074 ==== I needed 10 months to charge the device\\ again after I used it.\\ ==== 8075 ==== And then you just...waited...for a long time.\\ ==== 8076 ==== That's right.\\ ==== 8077 ==== You didn't think of stopping Zero's plan?\\ ==== 8078 ==== If I did that...\\ ==== 8079 ==== Then I couldn't have met you guys, right?\\ ==== 8080 ==== That was one hell of a thing you did.\\ ==== 8081 ==== Huh...?\\ ==== 8082 ==== Do you know what happened because of you?\\ ==== 8083 ==== Mira and Eric died. Sigma lost his arms and an\\ eye and he's in the hospital!\\ ==== 8084 ==== That's not all.\\ ==== 8085 ==== Zero said...\\ ==== 8086 ==== "The first Radical-6 patients have left."\\ ==== 8087 ==== It's too late.\\ ==== 8088 ==== We can't stop the spread of the virus.\\ ==== 8089 ==== What happened today is going to result in six\\ billion people...\\ ==== 8090 ==== This is the end.\\ ==== 8091 ==== I have to start over from the beginning...\\ ==== 8092 ==== Start over...?\\ ==== 8093 ==== We'll start now, and spend the next 45 years\\ preparing for my plan.\\ ==== 8094 ==== You have a plan?\\ ==== 8095 ==== In 45 years, I'm going to call Sigma and Phi's\\ consciousnesses to the future.\\ ==== 8096 ==== We must do it or we can't save all those\\ people...\\ ==== 8097 ==== I'll help you, Akane!\\ ==== 8098 ==== Let me join Crash Keys, or whatever you're\\ calling it!\\ ==== 8099 ==== I can't do that...\\ ==== 8100 ==== Why?!\\ ==== 8101 ==== I'm going to need you to forget everything\\ you know, Junpei.\\ ==== 8102 ==== Wh-What?!\\ ==== 8103 ==== I'm really sorry.\\ ==== 8105 ==== H-Hey Akane...!\\ ==== 8106 ==== No... You can't be...\\ ==== 8107 ==== Why...\\ ==== 8108 ==== Junpei, I will never forget you.\\ ==== 8109 ==== But please, forget me.\\ ==== 8110 ==== You need to forget...\\ ==== 8111 ==== No... I don't want to...\\ ==== 8112 ==== I'll never forget...\\ ==== 8113 ==== No matter what happens, I won't...\\ ==== 8114 ==== I won't...\\ ==== 8115 ==== Akane, why...\\ ==== 8116 ==== I do what I must to accomplish my goals.\\ ==== 8117 ==== That is just how I am.\\ ==== 8118 ==== Even if that means I must lose my life, I–\\ ==== 8119 ==== I swear I'll make the "AB Project" a success.\\ ==== 17967 ==== In grief, your mother killed herself.\\ </columns> ~~NOTOC~~

wiki/trad/s81xc1.1510065351.txt.gz · Dernière modification: 2017/11/07 15:35 par 194.167.42.60